Фея чистоты - Тереза Тур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Погодите… – Я старалась вникнуть в то, что говорил милорд, но мысли путались. – Вы хотите сказать, что… что существуют отражения отражений?
– И так до бесконечности. – Букля прыгнул с моих колен на столик между сиденьями. Поезд качнуло, и лорд Харди со всей возможной учтивостью поддержал фамильяра, чтобы тот не упал. – Просто отражения отражений, как правило, исчезают на глазах почти мгновенно. Впрочем, они и появляются так же.
– Совсем как круги на воде, если бросить камень, – кивнул Рут.
– Бабочка-однодневка, – прошептала я самой себе.
– Но даже такой мир, если он питается чьей-то энергией и силой, может просуществовать сколь угодно долго. – Лорд Харди посмотрел мне в глаза, внимательно и грустно, словно понимал, каково это – вот так ехать себе в поезде и слушать о том, как устроены миры во Вселенной.
Добавим к этому тот факт, что все, на чем стоит наука моего собственного мира, попутно летит в бездну, и картина будет полной!
– Пока кто-то или что-то не разрушит его хрупкую ауру, – хрюкнул Букля. – Важно, чтобы мир был дорог чьей-то душе. Это сработает, даже если душа принадлежит призраку. Вот только сама природа призраков скорее разрушает, чем созидает и сохраняет. То есть исключения, конечно же, есть.
– Вот только если это и было так, – вздохнул Рут, – все равно нескончаемый поток призрачной субстанции, что родилась и окрепла за счет детских страхов, уничтожил все живое.
– Но ведь вы сами не исчезли? – возразила я, стараясь зацепиться хоть за что-то хорошее (слишком сильно от подобных рассказов веяло безысходностью и болью).
– Мне просто повезло. Меня выбросило в Темзу!
– В… Темзу?
– Темза имеет огромное значение. Река, она… как пуповина. Мир отражается сквозь нее. И все, что было в мире, чьим отражением мы являемся, лезло оттуда, преломляясь в ту или иную сторону. Понимаете? – Милорд, скрестив руки на груди, откинулся на спинку мягкого сиденья.
– Думаю, что да. – Я закусила губу и принялась размышлять уже про себя: разговор и так затянулся.
Руту, милорду и Венди надо отдохнуть, да и Уилл с другом наверняка утомились не меньше. Поезд мерно покачивало, от стука колес клонило в сон. Прошло совсем немного времени, и глаза у моих попутчиков стали закрываться. Букля прыгнул мне на колени, свернулся клубочком. Я прикрыла поросенка шалью, но уснуть не смогла: мысли не давали покоя.
Итак, река. Пуповина. Источник отражения. Если строго не судить да не придираться к деталям, Дан-Лан – своеобразная, несколько улучшенная (ну ладно – сильно улучшенная) копия викторианской Англии. Судя по существующей моде – вторая половина, ближе к концу. А то, что королева Витта еще весьма молода… Я же решила не придираться к мелочам? Так вот. Если вспомнить историю реки Темзы, то место это было не самым радостным и чистым. В реку сливались отходы, выбрасывались трупы. Одним словом – ужас, да и только. Ничего хорошего сквозь нее отражаться не может.
И что мы имеем? Такой вот, если можно так выразиться, «загаженный портал».
Что, если именно в этом кроется краеугольный камень всех бед? Как в пыльном замке лорда Харди. Замок не желал очищаться, пока не пришла я, признав его право на… диалог. Замок лорда – живой. Его можно почувствовать. С ним можно договориться. Что, если река…
Поезд сильно качнуло, и он встал. Все словно по команде открыли глаза, тревожно озираясь.
– Что? Что случилось?!
– Спокойно! – скомандовал лорд Харди. – Я разберусь. Всем оставаться на своих местах. Рут, ты – со мной.
Ощущение было таким, словно поезд прибыл на одну из важных остановок по ходу следования: одни пассажиры выгружают багаж, другие, наоборот, заходят в поезд. Я не выдержала – открыла дверь. Стали слышны звуки. Голоса. Хлопанье дверей купе.
– Что происходит? – вскочила со своего места Венди.
– Все в порядке! – Двери распахнулись, и в вагон вошли лорд с Рутом. – Беспокоиться не о чем – всего лишь пересменка. Феи патрулируют дорогу: летят перед поездом. Сейчас один отряд усядется в поезд, пока второй готовится к полету. Венди, вас просили подойти.
– Конечно!
Фея, вне себя от счастья, бросилась к своим. Венди чувствовала себя нужной. Нужной и полезной. Удивительно, как важна для человека социализация, даже если человек – фея… Живое существо страдает, если общество ему подобных решило его отвергнуть. Я вспомнила себя. Детство. Ощущение белой вороны. Изгоя. Странно, но единственное место, где я прижилась, – клининговая компания «Фея чистоты». Там и с сотрудниками отношения были теплые, и с начальством. Но так, как здесь, в этом странном мире фантазий… Так хорошо мне никогда не было.
Разве не удивительно?
– Можем размяться и подышать свежим воздухом, если не возражаете. – Лорд Харди, кивнув Уиллу и коротышке, улыбнулся, протягивая мне руку.
Я с радостью согласилась, подхватила на руки Буклю, и мы все вместе вышли на улицу. Феи намеренно не стали меняться на станции, после последних событий все старались быть осторожнее собственной тени. Рут бросил под ноги какой-то камешек (очередной хитроумный артефакт) – появилась лестница, по которой мы без труда спустились на землю. Ароматный воздух кружил голову, солнце улыбалось сквозь листву, пели птицы. По обеим сторонам железной дороги красовался густой лес.
– Как… хорошо, – выдохнула я, задрав лицо к небу.
– Особенно когда нет ни призраков, ни тумана, – согласился Рут.
– Знаешь, – прошептала я на ухо поросенку, – в моем мире поросята любят копаться у корней деревьев в поисках желудей, например… Не знаю, правда, растут ли тут дубы и занимаются ли этим фамильяры, но…
– Опусти меня на землю.
– Букля, я… я не хотела тебя обидеть, правда, я только…
– Опусти, говорю! Я вовсе не обиделся. Наоборот… Хочу попробовать! Что, если это и вправду увлекательно?
Поросенок скрылся в кустах, мы же не спеша пошли по тропинке, вдыхая терпкий запах подгнившей листвы и чувствуя, как пружинит мох под ногами.
– Энн, спорю на что угодно: вы о чем-то думаете! Не держите в себе, поделитесь. Практика показывает, что ваш неординарный взгляд на происходящее весьма и весьма ценен.
– Благодарю вас, милорд. – Я покрепче обхватила его локоть. – Думаю, вы сильно преувеличиваете.
– Но я тоже согласен с лордом Харди, – поддержал Рут. – Говорите, Энн!
Уилл и один из самых успешных фотокорреспондентов ведущих газет Дан-Лана безнадежно отстали – я, Рут и лорд Харди незаметно углубились в лес. Здесь было тихо и удивительно спокойно.