Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин

Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин

Читать онлайн Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 78
Перейти на страницу:
заныть.

– Благодарю, досточтимый сиер, что помогли её задержать! – нарушил момент запыхавшийся стражник.

Незнакомка вздрогнула и взглянула на Яна по-другому. В её взгляде больше не было сочувствия и беспокойства, вместо этого на лице отразились разочарование наполовину с пренебрежением. Янара словно по щеке ударили. Кажется, она подумала, что он заодно со стражниками. Плохо. Теперь девушка больше не поддерживала его, а лишь хотела вырваться и отстраниться. От этого стало неожиданно больно, но он заставил себя выпустить её запястье.

– Сиера Лирана, в ваших же интересах вернуться в замок, – стражник шагнул к беглянке и ухватил под руку, а дракону почти неконтролируемо захотелось отбросить верзилу прочь и переломать ему все кости, чтобы не смел тянуть к ней грубые грязные лапы. Останавливало только нежелание себя выдать.

Так кто же это дивное создание? Сбежавшая дочь местного барона?

– Куда вы её ведёте? – не выдержал Ян и, оглядев стражников, вновь посмотрел на обладательницу необычного, но красивого имени. Лирана, да?

– Не извольте волноваться, сиер, – почтительно склонил голову отвратного вида здоровяк. – Сиера всего лишь возвращается в отчий дом, где её ОЧ-Ч-ЧЕНЬ ждут...

Стража взяла девушку в кольцо и повела в сторону ближайшего замка, а шатенка на прощание бросила на Янара ненавидщий взгляд, только подтверждая, что в неудавшемся побеге винит именно его. По мере того, как импровизированный конвой и пленница удалялись, Яну казалось, что у него забирают что-то важное. Всё его существо тянулось вслед за Лираной, и тогда дракон окончательно осознал: нежданно-негаданно в его жизни появилась избранная, драгоценная аира, та, ради кого он готов перевернуть и небо, и землю.

Глава 29

Держась на расстоянии, Ян следил за сопровождавшими девушку охранниками. Итак, её повели во владения Трайдера. Значит, вот кого облагодетельствовали Боги таким сокровищем-дочерью? Тогда Янар просто обязан нанести будущему тестю визит вежливости. Пока лишь тайком, чтобы разведать обстановку и узнать, что же вынудило дочь богатого и могущественного семейства покинуть отчий дом.

К замку стекался празднично одетый народ, и Ян не мог не полюбопытствовать у резвой служанки, направлявшейся к заднему входу с корзиной продуктов, в честь какого события предстоит торжество.

– Так хозяин дщерь замуж отдаёть. Плохонькую, нелюбимую, грязнокровную... Но чего уж там, родню не выбирають, – пожала плечами она. – Какая-никакая, а всё одно своя, – и поспешила по своим делам.

Сердце Янара сжалось в нехорошем предчувствии. А не его ли беглянка должна сегодня стать чьей-то женой? Может, потому и решила сбежать, а он случайно помешал? Но, странное дело, Ян больше ничего не чувствовал. Теперь со стороны замка не доносилось необычных флюидов, хотя совсем недавно он был абсолютно уверен, что его суженая где-то там, за крепостной стеной. Весь тот ворох необычных ощущений словно выключили, будто его и не было вовсе.

Возможно, ему всё это вообще почудилось? Но как же тогда те неистовой силы чувства и необъяснимое притяжение к незнакомке? Да и девушка явно хотела от чего-то или кого-то сбежать. А впрочем, кто сказал, что невеста именно она? У Трайдера, если Яну не изменяет память, несколько дочерей...

Не зная, что и думать, повелитель сначала решил прогуляться по окрестностям, прикидывая, как лучше поступить и под какой личиной проникнуть во владения подданного. Изначально он вовсе не собирался так рисковать и захаживать в замок Трайдера, да ещё и сидеть за пиршественным столом, но риск разоблачения больше не беспокоил, потому что ему было жизненно необходимо попасть внутрь и убедиться в своих догадках. Или же развеять собственные подозрения и успокоиться.

Внушить слугам, что он один из приглашённых, и проникнуть в пиршественный зал оказалось не так уж сложно. У него не было враждебных намерений по отношению к хозяевам, поэтому защитное поле, установленное вокруг замка, пропустило повелителя внутрь. А дальше осталось дело за малым: слиться с пёстрой толпой и сесть подальше от оказавшегося среди гостей Каяра и его подчинённых. Ощущения по-прежнему молчали, и Ян с нетерпением ждал выхода молодожёнов, чтобы окончательно отбросить сомнения и либо со спокойной душой уехать восвояси, либо что-то предпринять.

И вот наконец юная чета показалась в проёме. Огненный прикипел взглядом к хрупкой девичьей фигурке, не только облачённой в свадебный наряд, но и обвешанной артефактами контроля. «Чтобы точно не сбежала!» – со злостью подумал тогда он, уже ненавидя её мужа и пытаясь разглядеть девичье лицо под вуалью, но даже по фигуре определив, что перед ним незнакомка из леса.

И тем не менее всё в груди Янара перевернулось, когда Джерсис откинул фату и гости смогли лицезреть его невесту. Да, как Ян и боялся, это была та самая девушка, которую он встретил на поляне. Но вот что странно: больше от неё не исходила та удивительная энергетика, которая манила его прежде. Это была она и в то же время будто не она, человек с тем же лицом и даже родинкой у глаза, но с другим нутром. Или же вообще другой человек?

Янар не понимал, как так может быть, и сетовал на то, что там, в лесу, подвергся странным галлюцинациям, но всё равно продолжал наблюдение. Нет, ничего, ничто внутри не шевельнулось, не потянулось к девушке, как прежде. И тем не менее он не мог так просто отступить. Уж на что он никогда не жаловался, так это на ясность рассудка, так что Ян вовсе не сошёл с ума и не перегрелся на солнце, эта странная связь между ними двоими всё-таки была, и оставалось только выяснить, куда она делась и почему. И чем больше он смотрел на сиеру Трайдер, тем отчётливее понимал, насколько она сейчас несчастна. В ней ощущались ненависть и страх к мужу, который был прекрасно осведомлён об отношении к нему супруги и умышленно подавлял её волю артефактами контроля.

У Янара зачесались ладони от прорывавшейся магии, настолько хотелось запустить боевым заклинанием в холёную физиономию Джерсиса. Но он держался и прикидывал, каким образом можно незаметно умыкнуть невесту, а ещё жалел, отчаянно жалел, что проявил излишнюю осторожность, позволил стражникам увести девушку и допустил, чтобы она стала женой другого. Как только ощутил их связь, нужно было потребовать Лирану себе, надавить авторитетом, украсть в конце концов!

Однако теперь поздно сожалеть, нужно думать, как выйти из сложившейся ситуации. И пока Ян думал, девушкой почти завладел его друг.

– Как наместник этих земель я требую право первой ночи, – заявил вдруг Каяр, и огненный не знал, радоваться ему или огорчаться.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин.
Комментарии