Не названа цена - Мария Дмитриевна Берестова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леон чувствовал себя крайне неловко — во-первых, он впервые видел архимага вблизи, во-вторых, оба высоких лица хмуро молчали и не спешили начинать разговор. Оставалось сидеть и терпеливо ждать.
Так прошло несколько весьма неловких минут, а затем архимаг отмер первым. Смерив Леона пристальным взглядом, он пододвинул к нему по столу какую-то папку и холодно отметил:
— Ваша отписка безобразна, господин старший следователь.
Госпожа Юлания молча возвела глаза к потолку, но ничего не сказала.
Леон взял папку и обнаружил там свой рапорт, в котором отчитывался, что со стороны Следственного управления не обнаружено никаких утечек, которые могли бы привести к краже артефакта, и что проблема, вероятно, возникла на стороне резиденции.
— Вы полагаете, — с обманчивой мягкостью в голосе продолжил развивать свою мысль архимаг, — что я в самом деле стал бы обращаться в ваше управление, — быстрый недовольный взгляд на Юланию, — если бы дело возможно было решить со стороны резиденции?
Нужно было что-то ответить, и Леон попытался выкрутиться дипломатично:
— Сложно судить о картине в целом, когда не имеешь доступа к части материалов, — сдержанно отметил он.
Со стороны резиденции у него были такие же скупые отписки о том, что люди и документы проверены, и с их стороны утечки не произошло. У него не было никакой возможности перепроверить эти данные или хотя бы убедиться в том, что расследование было проведено грамотно и в полном объёме.
Господин архимаг хмуро посмотрел на Юланию. Леон подумал, что ему под таким тяжёлым взглядом точно стало бы неуютно, а вот она даже не поёжилась, продолжив демонстративно увлечённо читать документ.
Архимаг, откинувшись на спинку кресла и глядя в потолок, отчётливо разочарованным тоном протянул:
— И это управление обеспечивает безопасность на нашем острове!
В словах его читалось недовольство начальника, проинспектировавшего свои владения и обнаружившего там беспорядок.
— И вполне успешно обеспечивает, Лийр, — одарив его коротким спокойным взглядом, констатировала Юлания.
Леон еле слышно скрежетнул зубами. Судя по всему, отношения между его начальницей и архимагом были куда как более личные и напряжённые, чем он предполагал, и он весьма неудачно попал в разборки между ними.
Видимо, Юлания пришла к той же мысли, потому что перевела взгляд на Леона и каким-то средним между дружелюбным и деловым тоном сказала:
— Леон, господин архимаг настаивает на том, чтобы мы продолжили это расследование, и он убеждён, что утечка данных произошла именно с нашей стороны. Займитесь этим вопросом.
— Разумеется, — с готовностью кивнул Леон и с большим облегчением вышел.
Архимаг всё это время продолжал холодно и насмешливо рассматривать Юланию. Затем он встал, прошёлся по кабинету, небрежно поправил занавески, чтобы загородить чересчур настойчивые солнечные лучи. Остановился так, чтобы хорошо видеть сидящую за столом Юланию, вальяжно облокотился на шкаф. Затем эффектно взмахнул рукой — воздух вокруг него словно загустел и засветился ненадолго — и спокойно отметил:
— Думаю, теперь нас никто не побеспокоит.
Юлания никак не отреагировала ни на эту демонстрацию силы, ни на спецэффекты. Она по-прежнему, казалось, была поглощена чтением. Пауза затянулась
— Я разочарован хвалёным профессионализмом твоего управления, — с недовольством в голосе отметил архимаг, не дождавшись реакции. — И в который раз убеждаюсь, что ты занимаешься не своим делом.
Бросив на него быстрый взгляд из-за документа, Юлания ничего не ответила.
Зло прищурившись, архимаг резким тоном резюмировал:
— Чую, с таким подходом не видать мне моего артефакта!
Юлания неопределённо повела плечами и голосом, в котором очевидно сквозила насмешка, парировала:
— Меньше магичить надо, тогда и артефакты не понадобятся.
В глазах архимага блеснула искра веселья, сдобренного азартом.
— Радость моя!.. — весьма ласковым тоном обозначил он вступление мысли, но так и не развил её, оставив эти слова висеть в воздухе.
К его удовольствию, Юлания дёрнулась от этих слов так, словно они её ударили. Её метнувшийся к нему взгляд был полон эмоций; впрочем, почти тут же овладев собой, она отложила свой документ и со спокойной усталостью в голосе спросила:
— А у тебя с твоими откатами ещё остались хоть какие-то радости, Лийр?
Приподняв брови, он насмешливо спросил:
— Хочешь проверить, Лани? — но она не включилась в эту пикировку.
Встав, Юлания подошла к одному из своих шкафов, достала оттуда папку и зарылась в лежащие в ней документы, демонстрируя тем самым полное равнодушие к собеседнику.
Повисла напряжённая тишина. Архимаг разглядывал Юланию взглядом, в котором всё больше прорезалось что-то хищное, а та делала вид, что в упор этого не замечает. Но долго это продолжаться не могло.
В этот раз первой нарушила эту тишину Юлания. Вернувшись за свой стол, она отложила в сторону ту папку, которую извлекла из шкафа, поймала взгляд архимага и с задумчивой грустью в голосе отметила:
— Я постоянно бьюсь над тем, чтобы понять тебя, Лийр, но так и не могу достичь в этом успеха.
В глазах его мелькнуло настороженное недоверие, почти тут же сменившееся сосредоточенностью — он даже выпрямился и ощутимо подался к ней.
— Понять меня несложно, Лани, — мягко отметил он, гипнотизируя её затягивающими враз потеплевшими глазами. — Я всего лишь хочу сделать эту жизнь немного лучше.
Она, оперевшись локтями о стол, упёрлась подбородком на ладони и с очаровательной невинностью в тоне парировала:
— О! Должны быть, люди, павшие жертвой твоих амбиций, были горды тем, что умерли во имя лучшей жизни!
Глаза его вмиг похолодели, и он вернулся в прежнюю вальяжную позу.
— Всегда восхищался богатству твоей фантазии, Лани, — лениво протянул он, затем развил свою мысль: — Правда, раньше сфера её приложения была… — пожевав губами, словно подбирая слово, он с насмешливой улыбкой отметил: — Более будоражащей!
Шпилька эта сильно задела Юланию — она гневно поджала губы и раздражённо передвинула папку по своему столу.
Затем, явно стремясь закончить неприятный разговор, она демонстративно посмотрев на артефактные часы на своей руке и прохладно уточнила:
— У тебя всё?
Весь её сдержанно-недовольный вид демонстрировал, что у неё-то, в отличие от всяких безалаберных магов, полным-полно по-настоящему важных дел.
Закатив глаза, архимаг иронично отметил:
— То есть, методы мои ты не одобряешь, но пользоваться моими подарками при этом не брезгуешь?
Хищно прищурившись, Юлания придвинула к себе чистый лист.
— С этого момента подробнее, господин архимаг! — потребовала она, начиная что-то писать. — Так какими, вы говорите, методами вы пользовались при создании этих часов?
Прищурившись, архимаг сделал шаг вперёд, чтобы заглянуть в лист. Там ожидаемо нарисовывалась шапка стандартного протокола допроса.
Скривившись, он посетовал:
— Всё надеешься меня засадить?