Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Сны и башни (СИ) - Царенко Тимофей Петрович

Сны и башни (СИ) - Царенко Тимофей Петрович

Читать онлайн Сны и башни (СИ) - Царенко Тимофей Петрович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
Перейти на страницу:

– Так что мне писать-то? Куда после смерти отправились такие-то и такие-то члены императорской семьи?

Воцарилось молчание.

– Господа, вы же не хотите сказать, что не знаете имена мертвецов?

– Мы торопились… – виновато протянул Рей.

– Все больше я начинаю верить, что вы упились. Или обнюхались, или обкололись. Ваш бег похож на сон наркомана! Даже если ваши порывы благородны, впереди вас ждет смерть. Вы же совершенно невменяемы, вы…

– Можно вставить хоть слово, Стальная Леди? – рявкнул Гринривер, который последнее время очень нервно реагировал на попытку любого давления.

– Да, Ричард, что вы мне хотите сказать? – мисс Алисия улыбнулась так, что приятели явственно услышали стрекот атакующей гремучей змеи.

– Пишите. Я сейчас надиктую… – теперь уже Ричард давил властью. Рей едва не рассмеялся, глядя на бодания графеныша с престарелой жрицей.

В полной тишине Алисия с тихим шорохом выводила идеально ровные буквы на куске золотистого пергамента.

Почившая императрица Анна, почему она одна?

– Все?

– Да.

– Ричард, вы уверены? Я смогу отправить только одно письмо, – вкрадчиво поинтересовалась старушка.

– Как никогда, – Ричард коротко кивнул.

– Хорошо!

Мисс Принсли свернула пергамент трубочкой, поместила его в бумажный футляр с письменами и запечатала тот воском с печатью. Потом жрица прицепила послание к шелковой сбруе, которую и нацепила уже на голубя.

– А вы уверены, что птица унесет письмо? – Рей скептически сравнивал размер тубуса с голубем. Получалась примерно одна длина.

– Более чем, – старушка еще раз осмотрела всю конструкцию из голубя, сбруи и тубуса с письмом. А потом кинула птицу в камин. Пламя потоком вырвалось из золы холодного камина и вцепилось в живую плоть птицы. Голубь тонко пискнул и осыпался жирным пеплом.

– Своеобразно… – Салех почесал в затылке. Он изрядно удивился.

– Прогресс. Лет триста назад я бы надиктовала ваш вопрос служке, а потом проломила бы ему голову. Но однажды один наш брат отправил божеству послание через дикого голубя, с молитвой. И бог ответил! – в голосе бывшей жрицы прорезались интонации опытного оратора. – Так наше братство научилось общаться с богами…

– А как же молитва? – не удержался Гринривер.

– Это удел святых или особо просвещённых. Такие люди не слишком полезны на административных должностях, – холодно улыбнулась старушка.

– И хреново командуют армиями, – поддакнул Салех.

– И хреново командуют армиями, – согласно кивнула мисс Принсли. – Так вот, мы отправляли диких голубей к богам до тех пор, пока нашего голубя прям сразу не сожрал сокол. Пока искали вторую птицу, нам пришел ответ от божественного пантеона. Так мы узнали, что просто нужна смерть и послание. Вот так техническое мышление укрепляет дело веры. Наше служение стало куда как гуманнее, – старушка наставительно подняла палец вверх.

А в следующий миг мир как-то неуловимо изменился. И на белой стене зажглись письмена:

Все, кого она любила, мертвы. Все, кто исполнил данную ей клятву, мертвы.

В полной тишине звякнул стакан о блюдечко.

– Верно я понимаю, кто-то убил их души? – Рей почесал шею.

– Вам это сказали абсолютно однозначно, – хмыкнула старушка. – Да, молодые люди, умете вы влипать в истории.

– Кто-то хочет сожрать душу нашего императора. Просто замечательно, я бы сказал, концептуально! – Ричард аж захлопал. – Вы знаете, кто это может быть?

– Никогда о подобном не слышала, – мисс Принсли покачала головой. – Душу нельзя разменять по кусочкам. По крайней мере, я так считала пару часов назад, – ворчливо закончила она.

– Спасибо, вы и так нам помогли, – Ричард встал и коротко поклонился.

– Эх, молодые люди, как бы я хотела пойти сейчас с вами… – мечтательно улыбнулась бывшая жрица.

– Это не обязательно, тетушка Алисия, Ричард что-то придумает. И мы убьем ублюдка, кем бы он ни был, – Рей говорил с непривычной теплотой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Сложно быть старой, Рей, время редко бывает милосердно. Отвезите меня на террасу, погрею косточки, – старушка грустно вздохнула. Рей встал из-за стола и выкатил инвалидную коляску с мисс Принсли из-за стола.

– Надеюсь, вы добьетесь своей цели, господа, – бывшая жрица вздохнула и кажется, стала еще меньше. Солнце осветило ее сухое лицо и стало видно, что за последние два года старушка сильно сдала. И если два года назад старушка производила впечатление строгой и властной дамы, то сейчас она выглядела на все свои три сотни лет.

– Стальная Леди, вы сможете быть свидетелем? И подтвердить наши слова перед императором? – спросил Гринривер.

– Увы, Ричард, я слишком много потеряла в той битве. Мой разум не так остёр, как раньше. И раны, и проклятия начинают сказываться. Простите, – бывшая жрица, кажется, задремала, лишь стоило ей произнести фразу до конца.

– Мы зайдем еще, тетушка Алисия. Только разберемся со всем… – Рей замолчал.

– Да, и передавайте привет малышке Авроре, она и так каждые два дня заходит поиграть с котом, – неожиданно ответила старушка. – Она меня и держит на этом свете. Ох, чувствую скоро буду как старый Искандер без портков гонять духов бурь по скверу! И зайдите в любой храм. Боги любят вас, молодые люди.

А вот теперь мисс Принсли действительно уснула в своем кресле.

– Пойдемте, Рей. Мне надо подумать, – Ричард тоже поддался очарованию лета, расстегнул пиджак и снял цилиндр.

– Что мы знаем о твари? Она может уничтожать души. И ей зачем-то нужна принцесса, – Рей тоже задумался о ситуации.

– Я читал о таком растении как мухоловка, – Гринривер смотрел куда-то внутрь себя. – Ее листья напоминают пасть. А в центре – капелька меда. На эту каплю летит муха, а пасть пам! И схлопнулась. А потом это растение переваривает муху и впитывает ее жизненные соки. Когда пасть смыкается цветок выделяет сок, который растворяет жертву. Отец иногда привозил в дом всякие диковинки. Эту я запомнил особенно хорошо. И при этом в существе не было ни капли магии! Чистая биология! Я тогда, помнится, даже захотел стать химерологом. А потом узнал, что для этой работы нужен магический дар.

– Тварь-принцеловка. Звучит достаточно сюрреалистично! – Рей хмыкнул.

– У нас более чем достаточно подсказок, теперь, я думаю, можно сходить к эксперту! – Ричард улыбнулся и в его улыбке безумия оказалось с избытком.

– Торт только купить надо.

– Думаете, ее все еще можно купить тортом? – Ричард с иронией улыбнулся.

– Все зависит от размера торта… – Салех сильно сомневался в своих словах.

* * *

– Дядя Салех! – Аврора кинулась обнимать громилу и повисла у него на шее.

– Привет, Кудрявушка, папа дома? – громила осторожно обнял маленькую девочку, которая встретила его на пороге дома маркиза Морцеха.

Девочке было лет шесть. Карие глаза и грива медовых кудряшек, которые все норовили закрыть личико с умильным выражением искренней радости, довершали образ Авроры Морцех, демонолога уровня повелитель и самого молодого архимага в летописной истории.

– Нет, папа на службе. Наверно завтра придет.

– Ого, а тебя теперь оставляют так надолго? – Рей отошел в сторону. За его спиной оказалась тележка, на которой стоял торт просто исполинских размеров. Он был высотой с Салеха и просто утопал в ароматных взбитых сливках.

Глаза девочки зажглись алым светом инфернального голода.

– Это достойная жертва! – прорычала девочка глубоким вибрирующим голосом.

– Ага, мы знаем, вы любите. Доброго дня, Аврора. Рад вас видеть.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Здравствуйте, мой будущий муж! – девочка сделала книксен. А потом с подозрением оглядела визитеров.

– Значит, торт принесли. И пришли ко мне, если бы вам папа был нужен, то пришли бы к нему на службу. Значит вам от меня чего-то надо! – девочка насупилась.

– Да, Аврора, мы выполняем важную государственную миссию. И нам нужна твоя помощь, – Ричард говорил прямо. С каждым разом у него получалось все лучше и лучше.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сны и башни (СИ) - Царенко Тимофей Петрович.
Комментарии