Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Сны и башни (СИ) - Царенко Тимофей Петрович

Сны и башни (СИ) - Царенко Тимофей Петрович

Читать онлайн Сны и башни (СИ) - Царенко Тимофей Петрович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 69
Перейти на страницу:

Ричард насмешливо уставился на приятеля.

– Так, стоп, какое нахрен здоровье родителей! Ты же молишься о том, чтобы они скорее умерли! – Рей угрожающе навис над спутником.

– С недавних пор их жизнь ценна тем, что при небольшом моем на то желании, она вся обратится сущим адом. Они это понимают, я это понимаю, – Ричард очень нехорошо улыбнулся. – Они сейчас живут в ожидании моего удара. Справедливого и ожидаемого, как я их убедил. И это ожидание их будет изъедать липким страхом каждый день их жизни. Это просто великолепно! Рей, с недавних пор я молюсь о здоровье своих близких! Эти люди просто обязаны остаться со мной подольше! А потом передать этот страх своим детям. Вы же знаете Рей, я умею быть предельно убедительным, – в такие моменты Ричарда остерегался даже Рей.

– И что дальше? – через какое-то время поинтересовался громила.

– Нам надо подождать всего лишь минут сорок, – Ричард отвернулся к напольным часам, которые показывали четыре часа дня. Потянулось ожидание. Ричард взял несколько газет с журнального столика.

– Так, Ричард, а чего это я вздумал наркотик принять? – громила озадаченно вертел головой. Его лицо расслабилось, а взгляд Салех с большим трудом фокусировал на самом Ричарде.

– Вы были под внешним контролем. И я вижу, вы вывернулись из-под влияния кукловода. Вы ему сопротивлялись. Как вы это делали? – Ричард внимательно посмотрел на собеседника.

– Не помню, все как в тумане. Только я одно запомнил, я себя убедил и его, что тебя обязательно надо накормить экстрактом травы магической, чтобы ты расслабился и не представлял для меня угрозы. И чтобы ты на какое-то время из жизни выпал, пока все не устаканится само, – Рей еще раз тряхнул головой, но уже с видимым облегчением.

– Я рад, что божественная защита тварь останавливает, – Гринривер постучал себя по щеке. – Кстати, а где Аврора? – Ричард озадаченно завертел головой.

Рей ткнул пальцем в потолок и прижал палец к губам. Девочка спала. Она свернулась калачиком, поджала ноги и сомлела между двух потолочных балок. Пространство между балками оказалось заботливо задрапировано мягкой бежевой тканью. Стало понятно, что ребенок не первый раз так спит. Приятели тихонько вышли из дома и затворили за собой дверь.

Рей все так же сжимал свою кристаллическую бомбу. Она сегодня весь день была удивительно к месту. Как бокал шампанского на светском рауте.

– И что это было? – Рей с трудом сохранял концентрацию.

– Только что неизвестный игрок усыпил посреди разговора Аврору Морцех. Попытался заставить вас на меня повлиять. И снова уничтожил все улики, – Ричард невесело хмыкнул и крутанул в руках трость. Она со свистом рассекла воздух. – Я думаю, он в панике. Кем бы он ни был.

– Ага, то-то я смотрю, как мы с тобой всех убедили, отменили свадьбу и спасли императора, – Рей весело рассмеялся. – Ричард, мы с тобой два сумасшедших ублюдка, а я еще и под кайфом. А еще должны таким людям, с которыми никогда бы не стали связываться в других обстоятельствах.

– И эти долги возрастут еще больше, если надо. Я чувствую, мы идем по следу. Гоним тварь на флажки, – возбуждённый Ричард громко стукал тростью по камням мостовой. – Кукловод уничтожает всю информацию о себе. Он может влиять на реальный мир, но его силы имеют предел и ограничены.

– Думаешь, принцесса душеед? Которая из башни? – Рей задал вопрос. Ему ситуация казалось не столь очевидной.

– Нет, она тут совершенно точно ни при чем. Она приманка. Капля росы в пасти росянки. Кукла.

– То есть мы имеем дело с богом? Только они могут создавать жизнь, – Рей изучал теорию магии и божественных эманаций и знал, на что теоретически способны боги и на что точно не способны маги.

– Не далее как пару суток назад мы с вами узнали, что наш новый знакомый промышляет подпольным воскрешением. Ей богу, бессмертие лежит на витрине рядом с дешевой смолкой. То есть маги вполне могут нарушать известные нам законы, так почему бы человеку не быть способным на подобное? – Гринривер отмахнулся от довода.

– Ладно, вот есть у нас душеед, который может переписывать книги и людям в головы закладывать мысли. Как ты планируешь его убивать?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Понятия не имею. Надо подумать. Пришло время зайти еще к одному старому знакомому. Только эта встреча на вас, Рей. Как насчет того, чтобы навестить Хромуля? Старик потерял разум, но если кто-то и может подсказать, как убить бестелесного неосязаемого душееда, так только архимаг льда с тремя сотнями лет боевого опыта.

– Думаешь, он нам поможет? – Рей не разделял уверенности компаньона.

– А это мы сейчас и узнаем. Идите, мистер Салех, старик считает вас внуком. Не буду говорить, как важна ваша миссия, – Ричард был непривычно сосредоточен и собран. Я подожду вас у входа.

В этот момент компаньоны подошли к воротам соседнего поместья. Одноэтажное кирпичное здание под серой сланцевой крышей смотрелось так, словно его закончили строить буквально вчера.

Впрочем, так оно и было. Искандер Хромуль страдал старческой деменцией, но болезнь поразила только его мозг. Закаленное тело отказывалось стареть или хоть как-то деградировать. Лишь усохло и немного скрючилось. Магический дар его был так же силен, как и двести лет назад. А инстинкты надежно защищали от любой беды. Но старческое слабоумие лишало старика памяти и часто, очень часто он обнаруживал себя в одной из бесчисленных битв, в которых ему доводилось принимать участие. И тогда по кварталу начинали летать голодные полярные духи, из окон дома по мостовой разлетались сотни бритвенно-острых ледяных осколков, а сосульки разламывали стены и оставляли дыры в крыше. Только соседи, такие же сумасшедшие (или живучие) как и сам старик Хромуль, могли утихомирить буяна. К тому же старика хранили как оружие последнего шанса. Ведь его всегда можно выбросить где-то недалеко от вражеской столицы, а потом прийти на опустевшие земли. Лет через пять земля на них прогреется достаточно, чтобы давать урожаи.

Так что дом у архимага льда был новый примерно каждые две недели. Ирония ситуации заключалась в том, что благодаря одному Хромулю технология создания быстровозводимых домов появилась в этом мире на пару сотен лет раньше положенного срока.

Так что Ричард подпер спиной развесистый бук и достал из кармана кисет с табаком. Он собирался скоротать ожидание за трубкой ароматного табака.

Рей подошел к входной двери и постучал. Потом почесал в затылке, когда ему никто не стал отвечать и вошел. В следующий миг из двери вырвался поток арктической стужи такой силы, что земля перед домом мгновенно покрылась ледяной коркой. Салех невозмутимо стер изморозь с края шляпы. Потоком магии его вернуло в дверной проем. Но мощная магия не причинила бывшему лейтенанту вреда.

Пару лет назад Хромуль, в редкий момент просветления, собственноручно заклял свою силу и теперь Рей Салех мог не бояться магии архимага. Как, кстати, и Аврора Морцех. А вот с Гринривером у старика общение не заладилось, он в свое время успел послужить в компании то ли одного, то ли двух предков Ричарда и испытывал поистине рефлекторную нелюбовь ко всей Графской семейке. Хромуль и так мог случайно убить, а уже когда у него был натуральный повод…

Неожиданно воскресший сослуживец всегда был поводом указанного сослуживца грохнуть. Специфика, так сказать, службы.

– Здравствуйте, дедушка Хромуль! Как ваше драгоценное здоровье?

Рой острых сосулек превратил стену дома в облако шрапнели. Ричард едва успел укрыться за дерево, а потом и аккуратно сполз на землю. Он невозмутимо курил и не собирался прерывать этого занятия.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– А… Изыди! – в голосе старика звучала паника.

А потом все пространство вокруг дома покрылось острой ледяной травой. Острейшие лезвия устремлялись к небу. Они изрезали в щепу куски древесины и даже покрошили камни на земле. Стоял громкий треск и противный скрежет.

– А вот сейчас обидно было! Мне лицо на войне изуродовали! Как вам не стыдно, дедушка! – голос Рея звучал осуждающе.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сны и башни (СИ) - Царенко Тимофей Петрович.
Комментарии