Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Желание и честь - Патриция Райс

Желание и честь - Патриция Райс

Читать онлайн Желание и честь - Патриция Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 76
Перейти на страницу:

– Похоже, ваш визит оказался безуспешным? – Она оттолкнула его руку.

– Я скажу Бланш, чтобы она отказалась от его услуг! В Лондоне полно других поверенных. Отпустите меня. Мы ведь не знакомы. Вы тоже собирались войти в это логово?

Он насмешливо улыбнулся, и ей захотелось его ударить. Он был одет не лучше, чем в Грейндже, но отделанная бобровым мехом шляпа делала его смуглое лицо еще выразительнее. Несмотря на гнев, она почувствовала, как сердце ее тает под его взглядом. Она отчаянно пыталась не покраснеть.

– Я собирался поговорить с ним как джентльмен с джентльменом, но сейчас вижу, что придется принять более решительные меры. А почему вы здесь одна? Я считал вас более благоразумной.

– Я не одна, и вы все испортите, если нас увидят вместе или вы проявите интерес к моим делам. Уходите, Эффингем. Я справлюсь сама.

Он прищурил глаза, но приподнял шляпу и пошел дальше, сделав вид, что они случайно столкнулись и он принес ей свои извинения. Диллиан заметила, как несколько дам с интересом посмотрели ему вслед. Знали бы они его ужасный характер!

– Ну, что он сказал? – нетерпеливо спросила Бланш, ожидавшая Диллиан в карете. На ней была монашеская одежда, а на носу очки в железной оправе.

– Он отдаст бумаги только тебе. По-моему, он думает, что я похитила или убила тебя. Даже если ты собственной персоной явишься к нему, он назовет тебя самозванкой. Уверена, он работает на Невилла.

Бланш с сомнением посмотрела на нее.

– Он никогда не давал повода ему не доверять. Просто он принимает мои интересы близко к сердцу. Мне надо пойти и показать ему, что я жива.

– В таком виде? Да он отправит тебя в сумасшедший дом! Они помолчали.

– А теперь мы встретимся с Невиллом? – с любопытством спросила Бланш.

Диллиан пристально посмотрела на нее.

– Зачем нам беспокоиться? Он вломится в наш дом, как только услышит, что я в городе. Даю Уинфри три часа на то, чтобы найти Невилла и сообщить ему об этом. Поедем по магазинам, и пусть он переворачивает весь дом без нас.

– Да, так будет лучше. Невилл становится ужасно буйным, когда сердится. Мы дадим ему время остыть. Может, О'Тул угостит его бренди?

Впервые за весь день Диллиан улыбнулась.

– Я всегда знала, что за этим прелестным личиком скрывается большой ум, миледи.

В дверь кто-то громко стучал. О'Тул, в черном парике, сгорбленный, с сучковатой палкой в руке, медленно, с трудом приоткрыл дверь, словно она весила пару тонн. Это дало ему время рассмотреть нежеланного гостя.

Похоже, молодой герцог очень торопился: сюртук не застегнут, галстук съехал набок, панталоны помяты. Лицо его исказилось от ярости.

– Я приехал к леди Бланш, – заявил он горбатому слуге, сам распахивая дверь.

– Что вы сказали? – переспросил О'Тул, прикладывая руку к уху.

– Я приехал к леди Бланш! – громко повторил Невилл, пытаясь войти.

– Беби Энн? Здесь нет беби Энн. Вы ошиблись. Если бы вы посмотрели куда надо, то увидели бы, что у двери нет молотка. И вообще, зачем вам ребенок? – О'Тул заковылял за Невиллом, который, не обращая на него внимания, направился к лестнице, ведущей во внутренние покои.

– Бланш! – на весь дом закричал Невилл. – Где покои леди Бланш? – повернулся он к следовавшему за ним слуге.

– Покой? Всех нас ожидает покой в конце концов, – кивнул О'Тул. – Пепел к пеплу, прах к праху. Хотя вы не так уж и стары, – критически оглядел он герцога.

Невилл с проклятиями бежал по коридору, по пути распахивая все двери подряд, пока не увидел в одной из комнат раскиданные платья, нижние юбки, куски ткани и швейные принадлежности. Влетев туда, он принялся рыться в них, явно желая что-то отыскать.

– Эй, вы! Нельзя так обращаться с вещами хозяйки! Я позову стражу, если вы не прекратите! Вон отсюда, негодяй! Нет здесь никакой беби Энн. – О'Тул замахнулся на герцога палкой.

Невилл оттолкнул палку рукой и, добравшись до бюро, начал выдвигать все ящики и перебирать лежащие в них бумаги.

– Черт бы ее побрал! Но можно же как-то узнать, куда она скрылась! Они ведь должны поддерживать связь.

Невилл перешел в гостиную.

– Позовите стражу! – кричал позади него старый дворецкий. – Позовите солдат! Дьявол забрался в спальню! Позовите стражу, бездельники!

Невилл с силой захлопнул ящики, и с бюро посыпались флаконы, баночки и разные безделушки. Повернувшись к лакею, он выхватил палку из его рук и отшвырнул ее в сторону.

– Уходи, старик! Я ищу свою кузину.

– Корзину! Да ваше место в аду, сэр! В аду! Убирайтесь! Вон! Вон! – О'Тул схватил подсвечник и, как мечом, размахивал им перед лицом герцога.

Войдя в дом и услышав крики, Диллиан поднялась наверх и чуть не свалилась с ног от хохота при виде открывшегося перед ней зрелища. О'Тул прыгал и дергался, как марионетка, размахивая подсвечником и крича во все горло, а благородный лорд, рассерженный и возмущенный, отмахивался от него, как от надоедливой мухи.

– Из тебя получится хороший придворный шут, – смеясь, проговорила Диллиан, входя в комнату. – Здравствуйте, дорогой Невилл. Как вы поживаете? Не желаете ли пуховку? У вас такие красные щеки, но их можно запудрить.

Диллиан жестом отослала горбатого лакея. Невилл хотел последовать за ним, но она решительно преградила ему дорогу.

– Ее здесь нет, благородный лорд. Вам ее не найти. Она жива и счастлива. – И мстительно добавила: – И кажется, влюблена. Как это прекрасно, не правда ли? Конечно, мы не можем устроить свадьбу в июне. Еще не зажили ее ожоги. Но в июле – возможно. Как вы считаете, июль – хороший месяц для свадьбы?

Невилл, казалось, готов был ее задушить. Диллиан знала, что перед ней хладнокровный убийца, но она должна была дать О'Тулу время спрятать Бланш. И она не отступила.

– Да, кстати, не у вас ли, случайно, мои бумаги, которые Бланш хранила в своем сейфе? – спокойно спросила она. – Они принадлежали моему отцу. Я думала заняться его мемуарами, после того как Бланш выйдет замуж.

– Я ничего не знаю об этих проклятых мемуарах, мисс Рейндолс! Вы компаньонка Бланш! Почему же вы не с ней? Или вы служите этому мерзавцу любовнику и хотите, чтобы ее репутация была безвозвратно погублена? Сколько он вам платит, чтобы вы держались в стороне? Я заплачу вдвое больше, только скажите, где она?

– Вы можете заплатить сколько угодно, но единственное, что заставит меня вернуться к Бланш, – это бумаги отца. Ваш отвратительный поверенный не отдает мне те, что оставила у него Бланш, и кто-то украл бумаги из сейфа. Нехорошо это все выглядит, не правда ли?

– Нехорошо выглядит то, что вы меня шантажируете. Я ничего не знаю об этих чертовых бумагах, но мне хотелось бы выяснить, кто вы на самом деле, мисс Диллиан Рейнолдс? И что именно связывает вас с Бланш?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 76
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Желание и честь - Патриция Райс.
Комментарии