Эльфийская песнь - Элейн Каннингем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарнет проснулась в своей комнате, когда солнце уже высоко поднялось над Сандабаром. Накануне она слишком устала после долгого полета не совсем удачного заклинания, так что колдунья сняла номер в ближайшей к складу гостинице. Аспери тоже нуждалась в отдыхе, поскольку возвращение в Глубоководье означало два дня почти беспрерывного полета.
Колдунья выбралась из постели, подошла к окну спальни и выглянула на улицу. После бури с градом прошли почти сутки, но улицы все еще утопали в ледяной каше. Глубоко вздохнув, Гарнет оглянулась на эльфийскую арфу. Оказывается, ее силы труднее держать под контролем, чем она предполагала.
Колдунья проворно оделась и спустилась в общий зал. За завтраком из фруктов и овсяных хлопьев Гарнет рассеянно отметила, что все посетители разговаривают только о вчерашней буре. Чуть ли не каждый считал это событие, произошедшее незадолго до Летнего Солнцестояния, плохим предзнаменованием. Гарнет удовлетворенно усмехнулась. Она достигла цели.
Трое посетителей гостиницы были особенно возбуждены. Двое из них были эльфами, а третий – молодым человеком с длинными светлыми волосами и обаятельной улыбкой. Ее-то он и использовал в беседе с официанткой. Пока та отчаянно флиртовала с клиентом, юноша незаметно вытягивал из девицы информацию о неожиданном ненастье.
– Постарайся не забывать, зачем мы здесь оказались, лорд Танн! – проворчал эльф с серебристыми волосами, когда девчонка, наконец, удалилась, чтобы принести заказ. Его голос звучал очень тихо, но острый эльфийский слух Гарнет уловил и следующую фразу: – Пока ты тратишь время на официантку, наш противник успеет сбежать.
Танн! Откуда? С растущим беспокойством Гарнет присмотрелась к молодому человеку и заметила лютню на его плече и довольно потрепанный дорожный костюм. Если это племянник Хелбена Арунсуна, то, что он делает в Сандабаре? Даже если Данила Танн настолько глуп, как нем говорят, он мог бы уже найти дорогу к логову Гримноштадрано. Об исходе поединка с драконом колдунья даже не думала. В конце концов, она довольно долго изучала и изменяла его баллады, чтобы понять, на что способен так называемый бард. Это не тот музыкант и маг, который смог бы победить коварного Гримноша.
– Слуги в тавернах очень хорошо слышат, – возразил молодой человек своему компаньону эльфу. – Многие люди не обращают на них внимания и говорят свободно, словно их нет или они глухие. А может, и не предполагают, что слуга способен понять их речь. Мой дорогой Элайт, ты бы поразился, узнав, сколько сведений хранится в их головах.
– Ты говоришь, как истинный Арфист, – отозвался Элайт, и по тону лунного эльфа было понятно, что это совсем не комплимент.
– Чем ты предполагаешь заняться дальше, Данила? – спросил золотой эльф.
У Гарнет захватило дух. Так это действительно Данила Танн, и он принадлежит к Тем, Кто Играет на Арфе! Каким-то образом юный повеса, которого она собиралась использовать в своих целях, превратился в противника. Она напряглась и внимательно прислушалась к дальнейшему разговору.
А молодой человек тем временем продолжал:
– Мы не можем вернуться к реке Ганстар до захода солнца, да и остальные подойдут туда только после наступления темноты. Я предлагаю провести в Сандабаре весь день и большую часть ночи, а вернуться на рассвете. Тогда у Вартайна будет достаточно времени, чтобы поработать над свитком Гримноша, а мы выведаем все сведения у горожан. Наш противник недавно был здесь, и может, мы сумеем отыскать какие-то следы. Не исключено, что колдун все еще в городе.
«Но ненадолго», – мысленно добавила Гарнет. Она поднялась со своего места и бросила на стол несколько монет. По дороге через общий зал ее сердце болезненно заколотилось.
Молодой Арфист назвал имя Вартайна. Это может быть только Вартайн из Калимпорта, мастер загадок, вполне заслуживший свою славу. И у него в руках ее свиток с загадками! Положение может усложниться еще больше, если один из эльфов, спутников Данилы, обладает магией песни-чары.
Колдунья поспешно поднялась в свою комнату, забрала арфу Жаворонок и так же торопливо спустилась по черной лестнице. Почти бегом пересекла она задний двор и ворвалась в конюшню. У аспери был усталый и сонный вид, но Гарнет дрожащими руками надела на нее седло.
– Мы отправляемся прямо сейчас. Летим к реке Ганстар, и как можно быстрее, даже если придется потратить на дорогу всю ночь. Крайне важно добраться туда до рассвета!
* * *Дневное представление в «Трех жемчужинах» собрало немало народа. Перед входом в большое каменное и оштукатуренное здание на Жемчужной аллее змеилась очередь. Несколько членов труппы ходили вдоль узкой улочки и поторапливали тех, кто еще не приобрел билеты. Разносчики предлагали фрукты и сладости, и в воздухе стоял многоголосый гомон.
– Люция, у меня действительно нет для этого времени, – с необычной для него нетерпеливостью уговаривал Каладорн свою возлюбленную по пути к театру. – Праздник летнего солнцестояния уже совсем близко, а тренировки на Поле Триумфа еще не завершены. Я должен быть на арене.
– Я бы не стала отвлекать тебя от работы ради чего-то незначительного, – ласково ответила леди Тион. – Ты ведь знаешь, что мастера гильдии иногда снимают помещение для частных представлений. Вот и сегодня играет частная труппа, хотя зрители свободно могут прийти на спектакль.
– И что?
– Это придумал лорд Хьюн, приезжий купец из Тезира. Городские барды не терпят, когда им указывают, что и когда исполнять, вот Хьюн и платит музыкантам за спектакль, высмеивающий Лордов Глубоководья, особенно архимага.
Каладорн недоверчиво посмотрел на свою спутницу.
– Откуда ты об этом узнала?
Женщина неопределенно пожала плечами.
– Некоторые из моих слуг понимают наречие Тезира. В прошлом у меня были дела с лордом Хьюном, и с тех пор я не слишком доверяю ему, так что поручила тайно за ним присматривать. Мой слуга подслушал разговор лорда Хьюна с одним из его людей. Какую цель преследует этот южанин, я даже боюсь себе представить. – Люция подняла свои огромные влажные карие глаза и перешла на шепот. – Ты помнишь, что произошло с королевской семьей, когда люди вроде Хьюна захватили власть в Тезире. На юге найдется немало таких, кто предпочел бы видеть меня мертвой, хотя мое родство с королевской семьей крайне Отдаленное. А теперь, когда Хьюн добивается влияния в Глубоководье, я не могу не испытывать ужаса.
Строгое лицо Каладорна смягчилось, и он настойчиво потянул свою подругу подальше от толпы.
– Люция, со мной и в Глубоководье ты в безопасности.
– Ты прав, конечно, – согласилась она и одарила Каладорна робкой улыбкой. – Боюсь, я схожу с ума.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});