Дорога в Амбейр - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Удивительно, — произнес он через минуту, — действительно все в норме. Такого просто не может быть…
Доктор задумался, а затем предложил:
— А давай-ка, молодой человек, мы проверим у тебя состав крови…
— И тогда отпустите?.. — С надеждой привстал на кровати Браен.
— Спокойно, не суетись, — удержал его капитан Шарп, — экий ты прыткий. Возможно твой организм и выгоняет синтетическую кровь быстрее обычного, но это не повод прекращать лечение. Лежи здесь, сейчас принесу анализатор и посмотрим в чем там дело.
Браен остался покорно лежать, пока доктор ходил за анализатором. Вернулся он с небольшим ящичком, поставил его на стол рядом с кроватью пациента.
— Так, давай сюда палец… — Распорядился капитан Шарп.
— Пожалуйста, сэр, — протянул Браен руку и поморщился. Он, как и всякий настоящий мужчину, боялся всех этих медицинских процедур и уколов.
Как могло получаться, что он совершенно спокойно взирал на то, как его противник размахивал здоровенным десантным ножем, но стоило увидеть в руках медсестры шприц, как тут же слабели руки и ноги, а в позвоночнике появлялось неприятное щекотание.
Сколько себя помнил, Браен боялся врачей и удерживал в памяти самые мучительные секунды перед уколом в ягодицу, спину или руку, когда холодные пальцы дотрагивались до тела и… И почему это у всех медработников холодные руки?…
— Да, вот это номер, — брови капитана Шарпа подпрыгнули на самый лоб, — такого просто не может быть…
— Что такое, сэр?.. — Поинтересовался Браен.
— Да вот, лейтенант, ваш анализ крови говорит о том, что количество синтетической крови составляет четыре процента, а положено семьдесят или, в крайнем случае, шестьдесят… Мистика какая-то…
— Из этого следует, что я могу вставать с кровати, сэр, и идти на кухню?.. А то капрал Лаумер ничего мне не оставит…
— Э-э… — Врач не находил, что ответить. — Давайте-ка встаньте и походите по комнате, а я посмотрю… После этого сделаем выводы…
Браен без труда поднялся с кровати и сделал несколько кругов по комнате.
— Ну, что?.. Голова не кружиться?..
— Нет, сэр, только вот повязка туговата…
— Это не проблема. Рана сквозная, касательная. Вместо повязки можно наклеить пластырь…
— А в остальном. Я чувствую себя удовлетворительно, сэр…
— Хорошо, сейчас сменим повязку и можете идти, но в случае каких-то недомоганий сразу ко мне, безо всяких шуточек. Понятно?..
— Да, сэр…
Глава 50
Спустя два часа, Браен уже сидел в штабном боксе полковника Амана Забара. На краю стола стояли две чашки с остывшим растворимым кофе. Света в комнате было маловато и требовалось включить еще один светильник, но Браен с полковником слишком увлеклись обсуждением очередной операции и ничего не замечали. Они водили по расстеленной на столе карте пальцами, и передвигали по ней разноцветные фишки.
— Вот здесь, здесь и здесь, стоят причалы для катеров. Вдоль берега у самой воды четыре ангара. Цунами я вам обещать не могу, сэр, но их лагерь будет сильно поврежден. А то они сейчас живут безо всяких проблем. По расписанию уходят на разведку, по расписанию в караул. Вовремя приходят на обед…
— Они поняли, что наши ВКС увязли где-то в другом месте и им ничего не угрожает. Сейчас они уязвимы только с воздуха, а на земле полновластные хозяева. Мы в долину и носа показать не можем, а они, заметь, расположили лагерь так, чтобы быть от гор подальше. Если бы их тревожила авиация, они бы наоборот, тяготели к горам, чтобы прикрыть себе спину… — Полковник Забар тяжело вздохнул и поднял глаза от карты. — О, кофе-то совсем холодный. — Он поднес к губам чашку и сделал глоток.
— Да, неважнецкие дела… И самое плохое, что наше командование не знает, что мы еще живы.
— То есть, сэр, они считают, что планета потеряна?..
— Боюсь, что так… — Полковник сделал еще пару глотков холодного кофе и поставил чашку на место. Из всех напитков он любил только пиво, но склады запасного командного пункта были завалены одним растворимым кофе.
— Ты чего не пьешь кофе? Хочешь, горячего принесут?..
— Нет, сэр, спасибо я уже был на кухне. Две порции картошки съел с тушеной свининой.
— Хорошо. Я как тебя увидел — думал ты уже не жилец. Но капитан Шарп, я вижу, свое дело знает. Может соленых галет попробуешь? — Указал Забар на картонную коробку. — Ну как хочешь. Они конечно хороши к пиву, но пиво будем пить после того, когда выберемся отсюда…
Полковник прожевал галету, смахнул со стола упавшие крошки и продолжил:
— Только вот речушка не очень большая. Хватит ли воды, чтобы поднять достаточную волну?..
— Должно хватить, сэр. Река хоть и не большая, но достаточно глубокая. Думаю метров до шести-семи. Фугасы нужно установить, так, чтобы они висели не задевая дна. Потребуется килограмм пятьсот взрывчатки типа «КС»… Мы найдем столько?..
— Да, на складах, если верить ведомостям, находится четыре тонны «лазурита». Подойдет?..
— Вполне…
— А если мы все четыре тонны туда засунем, а?..
— Боюсь, сэр, что тогда взрыв разметает воду в мелкие капли и на лагерь прольется только небольшой дождь. Я же хочу, чтобы поднялась волна. Помимо того, что она разрушит некоторые постройки, водой будет залит весь лагерь. У них там нарыто много окопов, блиндажей, капониров. Все это также будет залито, а поскольку кругом глина, их шагающие роботы, которые весят десятки тонн, перемесят все это в непролазную грязь.
— А ты коварен, лейтенант Клэнси, — улыбнулся полковник Забар, — как тебе в голову пришла эта блестящая мысль?..
— Все очень просто, сэр. Мы с капралом Лаумером несколько часов брели по дну каньона по колено в вонючей грязи. Там-то меня и озарило…
— А не заметят ли «кески» поплавки, на которых будут висеть фугасы?.. — Спросил полковник.
— Вместо поплавков, сэр, мы используем льдины. Вот здесь, где река проходит возле самых гор, она подмывает ледник и время от времени в воду обрушиваются целые айсберги. За день до операции, мы начнем сбрасывать лед, чтобы «кески» к нему привыкли.
— А не растает лед в воде, пока будет плыть к лагерю?..
— Ни в коем случае. Вода в реке настолько холодная, что… Вообщем сам проверял…
— Понятно… Вроде все гладко получается. — Полковник Забар еще раз окинул взглядом размещенные на карте фишки, затем уперся ладонями в поверхность стола и поднялся. Вслед за ним поднялся и Браен.
— Ну, что же, лейтенант, задумано толково — будем реализовывать…
Глава 51
Два дня ушло на подготовку материалов, которые должны были понадобиться в этой операции. Специальных костюмов, необходимых для маскировки на снегу, не нашлось. Не долго думая «коричневые крысы» перепачкали свою броню белой краской и проблема была решена.
Лейтенант Клэнси решил взять с собой двадцать человек. Удалось выбрать тех, кому ранее приходилось бывать в горах или даже в них воевать. Боеприпасы, взрывчатку, заступы и лопаты погрузили на двое мотонарт с санями.
Все время сборов рядом с Браеном суетился Тед. Он как мог помогал одной левой рукой и очень сожалел, что не может еще раз пойти с лейтенантом на операцию.
— Ты едва не утонул в ледяной воде, а потом чуть не захлебнулся в грязи, — смеялся Браен, — или уже забыл?..
— Нет, такое, конечно не забывается, но я знаю точно, что там куда ты идешь будет интересно…
— О, Тед, нас на этой планете ожидает еще много интересного. И на твою долю хватит…
На другой день еще до рассвета отряд «коричневых крыс» выступил в поход. Предстояло пройти больше сорока километров по заснеженным горам, которые были знакомы только по картам, снятым со спутника.
Мотонарты следовали одни за другими, тащя за собой по прицепу — на первых санях находились грузы, а на вторых размещался личный состав отряда. Поджав ноги, бойцы в побеленной броне изо всех сил держались за постромки, чтобы не свалиться во время движения. Места было мало и сидеть было неудобно, поэтому, время от времени, «крысы» спрыгивали с саней и разминали ноги, бегом сопровождая весь поезд.
Небо было ясное. Снег на склонах гор искрился и сверкал настолько ярко, что всем без исключения пришлось опустить светофильтры. Дорога шла все время в гору и мотонарты натужено ревели от перегрузки, выбрасывая через выхлопные трубы густые облака сизого дыма.
Браен опасался, что такой густой дым могли легко заметить «кески» и оставалось надеяться на то, что подъем скоро закончится и мотонарты перестанут так безобразно чадить.
Нарты то спускались вниз, то снова, отчаянно дымя, карабкались по крутым склонам и лейтенанту время от времени казалось нереальным все происходящее вокруг — эти горы, засыпанные снегом, режущее глаз солнце, люди неподвижно сидящие на санях. Все это было похоже на один из кошмаров, который раньше часто преследовал Браена.