Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Счастливый случай - Дара Ливень

Счастливый случай - Дара Ливень

Читать онлайн Счастливый случай - Дара Ливень

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 486 487 488 489 490 491 492 493 494 ... 869
Перейти на страницу:
но, чтобы добраться до суши, пришлось пробираться между деревьями. Ник отвязал одно из запасных весел, отдал Шер и попросил проверять глубину.

— Как только достанешь дно — сразу говори, — предупредил он. — Пропорем днище — будет совсем незабываемый отдых…

— Только бы на сучья и пеньки не напороться, — отозвалась Шер, принимая от штурмана весло и сразу начиная делать замеры. Весло всё ушло в мутную и холодную воду, не достав до дна. Отбрасывая со лба сырые волосы, Шер уже не раз послала к хатту неформальных девочек с их непрактичными причёсками. Хотя причин для радости у неё было не отнять. Они вместе, и хейпанское кольцо она не потеряла. Врач опять опустила весло в воду, для верности — в нескольких местах. Неожиданно лопасть весла упёрлась во что-то твёрдое.

— Дно! Ник, дно, — повторила Шер уже спокойнее.

Штурман немедленно перестал грести, закрепил весла и спрыгнул за борт.

— Держись, малыш, скоро будем на суше, — пообещал он, перехватывая леер вдоль борта. — Я поведу так, это удобнее, чем плутать наугад… Дай весло сюда.

Глаза Шер, несмотря на клейкие пластинки, изменившие разрез глаз, давно перестали быть раскосыми.

— Ник, давай я вместе с тобой, тебе легче будет, — произнесла она обеспокоенно, протягивая штурману весло. — Ну, пожалуйста… — попросила она.

— Мне нужно, чтобы ты сидела в лодке и не давала ей прорвать борт о дерево, — Ник проверил перед собой дно и потянул лодку в просвет между деревьями. — В воде ты с этим не справишься… Да, и найди в кармане на левом борту стержень, посвети. Так будет быстрее.

Делать было нечего. Шер послушно кивнула, пошарила в полости кармана и нащупала там стержень. Скоро станет совсем темно… Переломленный стержень вспыхнул, освещая затопленный паводком лес.

— Только осторожнее, Ник, — попросила она. Кто знает, что там, в этой мутной и грязной жиже у него под ногами… Шер оттолкнулась от дерева с сучьями, торчащими из-под воды, продолжая освещать Нику его путь в воде. — Как-то там… сушей не пахнет, — поёжилась она, вглядываясь в освещённое и безрадостно поблёскивающее пространство. И удержала дерево на расстоянии вытянутой руки от лодки.

— Если не найдём в ближайший час, привяжем лодку к дереву и будем ночевать наверху, — отозвался Ник, аккуратно пробираясь по затопленному лесу. — Но не хотелось бы… Хотя дно идёт на подъем. Медленно, но идёт.

— За час? Да ты за час окоченеешь совсем! — испугалась Шер, уворачиваясь от торчащих веток и отталкивая их рукой, — У меня в аптечке есть… Для дезинфекции взяла… И каф в термосе… Налью? — руки работали на автомате, отталкиваясь и отшвыривая ветки и сучьи, будто это было её безусловным рефлексом — уворачиваться. Ночевать на дереве, как хищные фелинксы? Но тогда Нику не согреться…

— Я одарённый, Шер, — "забрак" на мгновение обернулся, блеснул белозубой улыбкой. — Надо будет — и сам согреюсь, и тебе замёрзнуть не дам.

Вода у него под ногами начинала всплёскивать.

— Здесь уже только чуть выше колена. Скоро придётся обоим идти…

Идти пришлось уже через десяток метров — дно резко пошло вверх, свет химического факела выхватил из темноты склон заросшего лесом холма.

— Приплыли, — весело подытожил Ник. — Осталось выяснить, куда… Но это уже утром.

Он привязал лодку, чтобы её не унесло течением, помог Шер выбраться на землю, и начал выгружать багаж на берег.

— Не будем втаскивать на сушу? — кивнула Шер на лодку, подключаясь к выгрузке багажа. Хотя, если будет вторая волна, её с суши смоет запросто… — Интересно, мы далеко отклонились от нашего места? — оттаскивая кладь подальше от сырости, тянущейся от воды, спросила Шер. — А то вдруг тут костёр нельзя развести… А я хотела этим заняться.

— Надо подняться повыше и найти место для лагеря, — штурман смотрел на маслянисто-тёмную воду у самых ног. — Вода может ещё подняться… Туда уже перенесём и лодку, но её удобнее нести спущенной. Хотя… Может быть, как раз стоит оставить в таком виде. Вдруг тут у нас в соседях какой-нибудь ранкор, которого паводок согнал с насиженного места?

Оттащив вещи подальше от края воды, Ник перенёс туда лодку и накрыл ею сложенные в кучку палатку, спальники и запас еды.

— Пойдём, посмотрим, что тут есть? — он посмотрел на мокрую девушку, вздохнул и прижал её к себе. — Ничего, малыш, скоро будет всё — и палатка, и костёр, и мы обсохнем и согреемся. Вот правда не знаю, как тут теперь с рыбалкой…

Шер приникла на какое-то время к его мокрой куртке щекой и ладонями и отстранилась, отмахиваясь от надоевших прядей. Она была сейчас больше похожа на мокрую пташку, чем на неформалку.

— Ну, как с рыбалкой… Как у кореллианских мужчин, — улыбнулась она, взглянув на Ника и делая шаг вперёд. — После весёлого времяпровождения рыба покупается в ближайшей лавке и торжественно вносится в дом, как добыча.

— Главное — не забыть снять ценник и проколоть рыбе губу, — рассмеялся Ник, забирая у неё стержень и поднимая повыше. Но дальше пары десятков метров ничего не удавалось разглядеть. — Держись рядом, малыш. Наводнение наверняка согнало сюда кучу зверья. Обычно в такое время даже хищники не очень опасны, но лучше не рисковать…

Подъем скоро закончился, дальше шёл новый спуск.

— Мы на вершине небольшого холма, — сделал вывод штурман. — Дальше не пойдём, там тоже скорее всего вода. Давай осматриваться здесь. Нужна достаточно ровная площадка и поменьше деревьев… А то разводить костёр будет рискованно. Лесной пожар на таком островке — это страшно…

— Значит, всё-таки остров… — задумчиво проговорила она, оглядываясь по сторонам. — Лучше бы, конечно, необитаемый… Я пойду посмотрю в этой стороне, — махнула она рукой вправо, доставая бластер из кобуры на бедре.

— Мне это не нравится… — штурман прислушивался. — Мало ли кого выгнало из нор на этот холм, а ты будешь одна… Но вдвоём мы быстрее что-то найдём.

Он передал ей обратно светящийся стержень.

— Держи повыше. И кричи, если что. Я могу ориентироваться и без света…

— Не беспокойся, мой хороший, — Шер взяла у него факел, мимолётно коснувшись пальцами его руки. — Ты береги себя, пожалуйста…

Она вскинула глаза на штурмана, улыбнулась и зашагала в другую сторону, высоко поднимая стержень над головой.

К тому времени, когда она решила оглянуться, Ника уже не было видно. Со всех сторон границу освещённого факелом пространства обступала кромешная темнота, живая, дышащая в неровном свете колеблющегося пламени…

Шер продвигалась осторожно, стараясь ступать неслышно, заодно награждая нелестными эпитетами всякие неформальные штучки. Цепочки на каблуках… Чтоб им… свежего вакуума! Тихонько, но они звякали при каждом ее шаге. "Как правильно сказано, — подумала она, — озираться,

1 ... 486 487 488 489 490 491 492 493 494 ... 869
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Счастливый случай - Дара Ливень.
Комментарии