Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Юмористическое фэнтези » Злодейка для императора (СИ) - Лисина Василиса

Злодейка для императора (СИ) - Лисина Василиса

Читать онлайн Злодейка для императора (СИ) - Лисина Василиса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
Перейти на страницу:

Наверное, если бы я не была настолько уставшей, меня бы впечатлило величие зала с широкой каменной лестницей и гранитным полом. Но сейчас больше всего хотелось усесться в кресло у самого камина и согреться.

— Аннет, помоги леди Летиции, — Дерек подозвал невысокую полноватую рыжеволосую горничную. — Проводи её в красную комнату и приготовь горячую ванну.

— Как скажете, ваша Светлость, — девушка с широкой улыбкой повернулась ко мне: — Идёмте, леди, идёмте.

Видя, что я реагирую медленно, она суетливо взяла меня под руку и потащила вверх по лестнице.

Я оглянулась на “отца” и Юстафа, но они уже шли в противоположную сторону, о чём-то эмоционально разговаривали с Дереком.

Мне было не на что жаловаться. Комната была просторной, с большим камином, кроватью под балдахином с кисточками и небольшими витражными окнами. Вся в бордовых тонах.

Горничная сразу повела меня в отдельную комнатку с ванной. Удивительно, но в ней были подогреваемые полы и водопровод с холодной и горячей водой. Таких удобств не было даже в нашем особняке.

— Госпожа, давайте поскорее снимем платье, — горничная крутилась вокруг меня, стаскивая все элементы гардероба. — Негоже молодой леди застужаться. Как наследников потом вынашивать? Особенно на севере: тут здоровье надо ого-го!

— На севере? — тупо переспросила я.

— Конечно, рожать надо рядом с мужем.

О чём она вообще? Тут явно на лицо недопонимание. Но как оно могло возникнуть? Очень выгодные для моего «отца» тут слухи… Или это местный герцог что-то мутит?

— Юстаф вроде бы не собирался тут жить до моих родов. Мы ненадолго, — спокойно и уверенно ответила я.

Амелии, или как так её звали, сначала растерялась, а потом с испуганным видом принялась оправдываться и объяснять, почему она так подумала. Я почти не слушала.

Мне помогли вымыться, обтерли, одели и вывели в комнату. Там уже лежали три платья и подобранные к ним украшения.

Дерек хранит женские платья для… для кого, вообще? Я бы подумала, что это платья последней владелицы замка, но все они были сшиты по последней моде в столице. А матушка Дерека, насколько я помню, умерла уже давно.

Учитывая замечание горничной о наследниках и обходительность хозяина замка, северный герцог был очень даже настроен жениться. Его амбиции требовали как можно больше власти. А если вспомнить планы моего “отца”, то вырисовывалась очень интересная ситуация.

Местные уже начали оценивать меня как невесту, рассматривать как товар на рынке. Не самое приятное ощущение, я помнила его ещё по жизни в своём мире. А значит, что? Мне надо приложить усилия, чтобы никому не понравиться. Особенно Дереку. Если он сам не захочет этого брака, «отцу» деваться будет некуда.

Поэтому я ткнула в самое простое, серое, как моё настроение, платье и отказалась от всех украшений. Анита покрутилась, посетовала на несговорчивую леди, но была вынуждена согласиться.

Она проводила меня в столовую. Мужчины уже сидели за столом, полном еды. “Отец” и Дерек с аппетитом уминали молодого поросенка и тушеную картошку. Похоже, они быстро нашли общий язык. Юстаф хмуро смотрел на тарелку с тремя кусочками какого-то овоща. Я скромно присела напротив принца и попросила слугу наложить мне всего понемногу.

— Леди Летиция одарена не только потрясающей красотой, но и скромностью, — улыбаясь, обратился Дерек к моему “отцу”. — Прекрасные качества для будущей императрицы.

Юстаф поморщился, и это не укрылось от глаз Дерека.

— Да, но важнее всего её сила духа, — удовлетворенно добавил “отец”. — По-настоящему драконья.

Юстаф сжал вилку и продолжил гипнотизировать последний кусок на тарелке. «Значит, северному герцогу нравится скромность, — отметила я про себя. — Хорошо, покажем ему…». Пока герцоги обменивались любезностями, я принялась уплетать свою порцию с аппетитом, накладывая в рот побольше еды. Потом в миг осушила бокал вина и положила локти на стол. И ноги бы положила, но, боюсь, «отец» этот жест не оценил бы, а с ним лучше не ссориться. Юстаф, сидящий напротив и вынужденный наблюдать всю картину, скривился. Я громко попросила добавки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Аппетиты у леди тоже драконьи, — улыбнулся Дерек, совсем не смущенный моим поведением. — Позвольте предложить вам экскурсию по замку. Верхняя галерея стоит того, чтобы её увидеть именно в полнолуние.

В фиолетовых глазах Дерека блестели отсветы ламп, завораживали и уговаривали поверить ему. Но, похоже, у меня был иммунитет.

— Прошу прощения, но день был тяжелый, и я предпочла бы пораньше лечь спать, — отказалась я и осушила ещё один бокал.

— Дерек, мне кажется, или ты сейчас предложил моей невесте остаться с тобой наедине?

Я в недоумении посмотрела на принца. Невеста? Он ни разу меня так не назвал и не проявлял попыток сблизиться.

— А вы в ней сомневаетесь, Ваше Высочество?

“Ничего, что я ещё тут?” — подумала я. Ещё мои моральные качества не обсуждали при мне же. Я шумно отодвинула стул и поднялась из-за стола.

— У нас с Юсти свободные отношения, — я подмигнула шокированному принцу. — Позвольте откланяться. Доброй ночи.

Когда в тишине, нарушаемой стуком моих каблуков, я практически дошла до двери, кто-то из мужчин встал.

— Я провожу свою невесту, — раздался голос Юстафа.

Я повернулась, чтобы посмотреть на него. Принц подошёл и жестом предложил взять его под руку. От неожиданности даже не подумала отказываться, и мы молча пошли на второй этаж.

Удивиться было чему. Во-первых, Юстаф практически не тупил. Во-вторых, его поведение оставило неприятный осадок. Я точно знаю, что тёплых чувств он ко мне не питал. Так к чему эта игра? И разве он не хотел разрыва помолвки, зачем ему стараться проявлять знаки внимания.

— А как же Амалия? — не выдержав, я задала главный волнующий вопрос.

Она не рядом и всё, можно на невесту смотреть? Юстаф покраснел, то ли от смущения, то ли от гнева.

— Ты не вправе называть её имя так небрежно.

— К чему этот маскарад, если ваше отношение ко мне не изменилось, Ваше Высочество? — я высвободила руку.

— Ты права, маскарад. Три дня я потерпеть в силах. Уверен, боги не одобрят этот брак, и проблема решиться сама собой, — Юстаф победно улыбнулся и оставил меня в коридоре.

Маскарад окончен. Зато я теперь знаю его мотивы. Просто не хочет ссориться с моим “отцом” и хоть как-то выполняет обязанности жениха. Но когда никто не смотрит, Юстаф снова готов меня убить.

Я словно откатилась назад, когда никому не могла верить и никто не верил мне. И виноват в этом был один упрямый и своевольный рыцарь! Ладно, надо потерпеть немного: скоро Энн будет здесь, а потом и Вольф может быть вырвется, он же обещал.

С этими мыслями засыпать в незнакомой чужой постели было легче.

***

Утром, когда я спустилась к завтрак, за столом обнаружила только своего “отца”. Он внимательно вгляделся в мое лицо:

— Доброе утро. Что это вчера было? — он отпил кофе.

Я посмотрела на яичницу с беконом, и поняла, что лучше воздержусь от завтрака. Вчерашнее желание впечатлить герцога отозвалось утренней головной болью. Виски ломило, во рту было сухо, а от одного запаха еды воротило.

— Вы о чём, отец? — я постаралась сделать самый невинный вид.

— О твоём поведении на ужине, — лицо “отца” было каменным, но глаза выдавали его истинные эмоции. — Мне все равно, что ты будешь делать, но у тебя два часа, чтобы привести себя в порядок.

В медовых глазах сверкали красные всполохи. Хорошо, хоть магию не выпустил. При герцоге мой план по отвращению от себя Дерека грозил провалиться. Нужно было действовать осторожнее.

— А теперь главное. Я нашёл у тебя артефакт демонов. Уловитель душ. Знаешь, что это означает?

Я подняла взгляд на герцога. Попыталась прочесть в его глазах, что он думает и что ему уже известно. Он всё понял?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Злодейка для императора (СИ) - Лисина Василиса.
Комментарии