Женщина в кратере Дель Рей - Ларри Нивен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бера, у меня тут для тебя тайна запертой комнаты, — сообщил я голограмме. — Ладно, может, Гарнер заинтересуется. Мне нужно опознать тип старого скафандра. Нам тут кажется, что скафандр изготовлен на Земле. Я не смогу прислать тебе скафандр; от него шпарит радиация, как в аду.
Я переслал ему видео, снятое в кратере Дель Рей: погибшую, следы и остальное.
Это привлечет их внимание.
Гекати все еще говорила по телефону. Пользуясь свободной минуткой, я позвонил Таффи в Ховестрайд-Сити.
— Привет, милая, это Лу…
— Я на операции и не могу ответить на ваш звонок, — сообщил мне автоответчик. — Соседи скажут, что я спятила, но я сегодня воскрешаю мертвых. Если хотите, чтобы пациент вам перезвонил и сказал «ха-ха-ха», черкните на стенке свой номер.
Хлоп!
— Милая, луняне сцапали меня, когда во время посадки я снимал на камеру всякое интересное в их окнах. Извини за вчерашнее. К сожалению, не могу сказать, когда перезвоню, и оставить номер тоже. Тут всюду чудовища, и мне нужно приниматься за работу.
Не прерывая разговора, Гекати взглянула на меня. Наконец она дала отбой и улыбнулась.
— Вы получите обзорные снимки Дель Рей. К сожалению, спутник заказать не удалось, но я договорилась со старателем из Зоны за скидку в оплате парковки. Он пролетит над Дель Рей на малой высоте. Через сорок минут.
— Отлично.
— И я услышала, что сюда прибудет еще команда. За «Моделью 29». С кем это вы общались?
— С вышестоящими.
— Я так понимаю, что нижестоящих у вас нет?
Я решил свернуть тему.
— У нас дефицит кадров.
— Ах вот как. Что дальше?
— Я отправил пленку со скафандром в АРМ. Если повезет, мы привлечем внимание Люка Гарнера. Он немолод и может опознать скафандр. У вас господин на экране сейчас с ума сойдет.
Гекати приняла вызов. Голова и плечи какого-то парня завели с ней жаркий разговор, потом исчезли.
— «Шриви девелопмент» хотят поговорить со мной. Ответить?
— Если это те самые ребята, что одолжили нам…
— Думаю, это босс Йонни.
Гекати набрала номер и переговорила с лунным компьютерным конструктом, который пропустил ее дальше.
Ей ответил тощий лунянин, молодой, но уже лысеющий, с венчиком темных волос, уложенных в тугой валик.
— Шериф Бауэр-Стенсон? Я Гектор Санчес. Насколько я знаю, в вашем распоряжении в данный момент находится собственность «Шриви девелопмент»?
— Да. Мы получили напрокат генератор через мисс Котани, вашего начальника службы безопасности, но я уверена, что она…
— Да, конечно. Она сообщила в наш офис, все как положено, и в любом случае, будь я на месте, я бы пошел мисс Котани навстречу, но мистер Шриви очень расстроен. Мы хотим немедленно получить генератор обратно.
Дело начало принимать странный оборот. Гекати помолчала, оглянулась на меня.
Я включил конференц-связь и спросил:
— Нам следует сначала провести обеззараживание генератора?
Глядя на лица на экране, я ощутил беспокойство.
— Обеззараживание? Для чего?
— Я не в курсе… Кстати, я Гил Гамильтон, офицер АРМ. Случайно оказался поблизости. Я не знаю подробности, но скажем так — в деле фигурирует космический корабль, гражданка Земли, и…
Я начал заикаться.
— Я… без генератора мы бы оказались в безвыходном положении. В безвыходном. Но р-р-радиоактивные материалы… н-н-немного… п-п-попало за щит. Ш-ш-шриви-щит, вы так его называете?
— Да, именно.
— Что посоветуете, мистер Санчес? Мы обдули вездеход от пыли из кислородного баллона, но хватит ли этого? Возможно, нам следует пройти цикл обеззараживания на станции «Гелиос-Энергия Один»? Или вернуть генератор как есть? В этом случае следует ли нам выключить генератор? Возможно, там под щитом остались нейтроны, которые разлетятся во все стороны?
Санчес помолчал несколько секунд, собираясь с мыслями. О чем-то напряженно думая. Мистер Шриви — чего он хочет? Подозревает, что результатами его экспериментов воспользуются для расследования крушения корабля, приведшего к гибели известных плоскостников? А прежде это замалчивали? Свидетели могут вспомнить странную двухколесную штуковину, спокойно проехавшую по радиоактивной пустыне. В то время как у землян во рту пересохло от страха перед этой «Моделью 29».
Ясно, что «Шриви девелопмент» не стремились замять дело. Единственное, чего им, возможно, хотелось, это чтобы никто не совал нос в их компактный генератор поля и не срисовывал его конструкцию.
— Выключите генератор, — сказал Гектор Санчес. — Опасности нет. Мы сами проведем обеззараживание.
— Мы можем подвезти его на полицейском лемми.
— Я… думаю, мы пришлем что-нибудь. Где вы находитесь?
Гекати подала голос.
— Мы привезли генератор на «Гелиос-Энергия Один». Сейчас мы немного заняты, нам нужен час, чтобы все подготовить.
Она дала отбой и оглянулась на меня.
— Значит, можно выключить генератор?
— Прикинемся тупыми.
— Убедительно. Выговор тоже помог. Гил, что вы задумали?
— Стандартная практика. Козыри оставим напоследок. Подозреваемый сам должен обнаружить свое чувство вины.
— Ага, понятно. Но на Луне такие приемы могут не пройти. Людей на Луне не так уж много, и связь тут вещь святая. Ты можешь погибнуть по тысяче причин, потому что кто-то не захотел разговаривать, или не захотел слушать, или не смог. Но все же: что у вас на уме? Что вы задумали? Что это, очередной талант?
— Не-а, Гекати. Происходит что-то странное. И, похоже, Санчес не в курсе, что именно. Ему тревожно. Но за Санчесом, его словами и поступками стоит сам мистер Шриви, изобретатель того самого шриви-щита. Что ему нужно?
— Считается, что он уже на пенсии, Гил. Но стоит только где-то случиться радиоактивному выбросу…
— И я о том же. Где-то радиация, и срочно нужна «Модель 29», сию же минуту. Он готов приехать за ним на «Гелиос Один». А быть может, причина в том, где именно ему нужна «Модель 29», а где нет.
Гекати обдумала услышанное.
— Предположим, этот Санчес сюда явится, но «Модели 29» тут не будет?
Мне понравился такой вариант.
— Наверняка кто-то очень расстроится.
— Это я улажу. Что еще?
Я потянулся.
— Возможно, результат мы получим нескоро. А не пойти ли нам поискать здесь продуктовый склад?
— Вы идите, возьмите поесть, — сказала она. — А я пока припрячу их штуковину, а потом осмотрю тело.
Я не нашел ни продуктового склада, ни ресторана. В комнате отдыха имелся платный автомат. Заглянул в оранжерею — темно: полночь.
Я купил в автомате перекусить, и мы отправились в оранжерею.
Над головами сияла неестественная Земля в полной фазе. Звезды не подсвечены, но что-то в них не так… ах вот что. Звезды имели цветовой код. Насыщенно-красный Марс, ярко-красный Альдебаран, фиолетовый Сириус…
Луняне пытались превратить свои оранжереи в сады, и всюду отыскивались следы индивидуального творчества. Можно было собирать фрукты и овощи, наблюдая за тем, как спускающиеся с холмов сумерки собираются в тень в форме сидящего будды.
Гекати доложила обстановку.
— Тело в пути. Джон Линь достал нам два тягача-манитулятора. Второй следит за первым. Таким образом, тело постоянно находится в поле обзора камеры.
Она замолчала и выплюнула вишневую косточку.
— Он толковый парень, спасибо ему. Еще Нуналли Стерн сказал, что приготовил одну из смотровых комнат для аутопсии. Мы проведем вскрытие через просвинцованное стекло при помощи манипуляторов тягачей.
Я резал ножом грушу величиной с дыню, частично на ощупь.
— И что, вы думаете, мы найдем?
— А что следует искать?
— Радиацию, само собой, ну и, может быть, утечку. Вряд ли пулевое отверстие, колотую рану или след от удара… я бы это обнаружил.
— Психоэнергия поразительная сила, где уж нам тягаться, — проговорила она.
Я не обиделся, потому что, конечно же, она была права.
— Я верю в свои способности, — ответил я, — они не раз спасали мне жизнь. Конечно, они не беспредельны.
— Ничего страшного. Но я с интересом послушаю.
Я рассказал ей эту историю, пока мы поедали груши и снедь из своих пакетов. Потом мы посидели в тишине.
Наша с Таффи связь не была совсем уж узаконенной. Но мы с Таффи, а также Гарри Маккавити, ее лунный хирург, и Лора Друри, мой лунный коп, поддерживали официальные отношения, и в один прекрасный день мы с Таффи собирались зачать. Обычно я предпочитал сложные любовные связи, но в последнее время это начинало меня утомлять. Когда долгое сидение в темноте и тишине начало казаться странным, я сказал просто, чтобы не молчать:
— Ее могли и отравить.
Гекати рассмеялась.
— Ничего странного — ее могли убить, потом высушить путем быстрого замораживания, потом перебросить тело на три километра при лунной гравитации. В Дель Рей ее вряд ли нашли бы, но вы ее все-таки обнаружили…