Лямель и принцесса Нарла - Сеймур Алиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Руан. Можешь не представлять, – перебив поэта, продолжила Семриаль. – Кстати, почему он не здоровается? Язык проглотил?
– Я? – Руан стал почти пунцовым от злости, им овладел гнев и искреннее изумление. – Ну, привет, книга.. э-э-э… голос… э-э-э… Сем…
– Да ладно, не парься, проехали, – вновь расхохоталась хранительница, увидев Руана в неловком положении, то и дело путавшего слова.
– Ты же настоящее чудо! – шёпотом произнёс Лямель.
– Ну, конечно, чудо, это вы меня ещё в лицо не видели… Я, между прочим, очень даже хорошенькая.
– Вроде хранительница, а кокетства, как у обычной девицы, – хоть отбавляй, – язвительно промолвил Руан, желая отыграться за свою обиду.
– Ну вот сами посудите, чем я была не права? Грубиян, наглец и вообще…
– Семриаль, погоди. Хватит вам спорить, не успев даже толком познакомиться, – прервал их Лямель, строго посмотрев на своего друга. – Лучше расскажи, что ты делала там, на потолке, да ещё и в клетке.
Она перевела дух, успокоилась и начала свой рассказ:
– Сто сорок лет назад один некромант, в чьей библиотеке мы находимся, обманул меня и заточил в эту книгу доселе неизвестным заклинанием. Более ста лет я служила ему, пересказывая тексты редчайших магических книг, добраться до которых он был не в состоянии. Один год сменялся другим. Одинокий некромант старел на глазах, и с каждым изгибом его стана моя надежда на свободу всё больше угасала. Единственной компанией старика были его помощники Илькир и Туро – отвратительные и алчные карлики, беспрекословно выполнявшие все его поручения. Однако и им не доверял некромант, где-то в глубине сердца чувствуя, что они испытывают к нему ненависть за многолетнюю боязнь и повиновение. Он хранил меня в самом недоступном месте – на потолке, в золотой клетке.
– А зачем им ты? – спросил Лямель.
– Дай докончить, и ты узнаешь. Когда наступало утро и некромант ложился спать, Илькир и Туро пробирались в библиотеку и тайно от хозяина пожирали книги в надежде обрести сокровенные знания, которыми обладал он. Эти жалкие существа были коварными, но довольно глупыми, чтобы понять, что лишь чтением можно черпать знания из манускриптов. Никто из карликов не умел читать, и, сметая всё на своём пути, они жадными глазами смотрели на меня. Однажды, примерно сорок лет назад, когда старый некромант совсем извёлся, он дал обещание в скором времени меня освободить. Тогда я почувствовала себя вновь счастливой и с нетерпением ожидала наступающей ночи. Но наутро его больше не стало. Мои надежды погасли так же внезапно, как и вспыхнули. Не знаю, умер старик своей смертью или ему в этом помогли, но знаю наверняка одно: я стала свидетельницей того, как Илькир и Туро бесчинно разоряли библиотеку на протяжении сорока лет. В течение этого времени они испробовали всё, чтобы достать меня. К счастью, их щуплые ручонки не сумели этого сделать.
– Лямель, неужели эти подонки в лесу и есть те самые пожиратели книг? – промолвил Руан.
– Вы их встречали? – взволнованно спросила хранительница.
– Да, Семриаль, мы с Руаном наткнулись на них у развилки, и они, обокрав нас, отправили ложным путём сюда.
– Ах, – вырвался стон у нимфы, – я теперь поняла: эти мерзавцы хотели, чтобы вы достали меня. Они уже, наверное, где-то рядом.
– Ну и что из того, если они рядом? Пусть приходят, я их не боюсь, – будто бросая вызов, воскликнул Руан.
Внезапно судорожный визг и смех объял весь зал. Где-то из глубин бесконечных полок послышался знакомый голос:
– А стоило бы бояться, – продолжая нагло смеяться, бросил один из гномов. – Вижу, вы сумели достать книгу. Браво! – послышалось хлопанье в ладоши маленького эльфа. – Ну а сейчас оставьте книгу там и уходите. Своё дело вы сделали. Иначе…
– Что иначе? – взбесившись, крикнул Руан, спрятав книгу за пазухой.
– Ах, вы хотите знать, что с вами будет? – язвительный голос карлика распиливал слух. – Туро, рассказать, что с ними будет? Ладно, ладно, расскажу, я не вредный. Допустим, если вы не отдадите книгу, мы запрём вас тут, а уже через неделю обнаружим ваши бездушные тела и книгу. Всё равно она достанется нам. Ну, решайте уже сами.
– Слышишь, коротышка, хочешь книгу, приди и забери её, если осмелишься! – воскликнул поэт в ответ на угрозы карликов.
– Ну как пожелаете, неделей раньше, неделей позже… Как ни крути, а книга будет нашей! До скорого! – и после проворчал что-то на своём эльфийском языке.
– Стой, постой, – откликнулся Руан, – ладно, книгу отдадим.
В этот самый миг лицо поэта исказилось, и он с недоверчивым выражением посмотрел на друга. В его душе беспощадно боролись две мысли: неужели Руан столь хладнокровен или он сейчас спасает им жизнь? Происходившее не давало ему действовать или что-либо возражать. Он лишь застыл, многозначительно глядя на Руана.
– Как вам его передать? – воскликнул Руан. – Эй, карлики, вы там? Отзовитесь!
– О-о-о, я вижу, вы люди умные, – вновь раздалось эхо, – положите книгу на землю и отойдите на шагов… скажем, сорок.
Лямель молча стоял и слушал, как его друг торгует жизнью Семриаль ради спасения их собственных. Голоса их словно исходили извне, поглощая реальность вокруг, будто всё происходящее было дурным сном, конец которому можно было положить одним только пробуждением.
– Договорились, но и вы тоже должны показаться. Я не позволю вам провести нас в очередной раз. Вы забираете книгу, а мы уходим. Честная сделка, не так ли?
Из глубин послышался одобрительный отклик. Руан достал книгу из-за пазухи, положил на пол и, взяв онемевшего друга за руку, отошёл ровно на сорок шагов. Как только издалека появились две тощие фигуры, друзья мигом взобрались по лестнице, направляясь прямиком к выходу. Вскоре они оказались в овальном зале, который соблазнил друзей своими таинственными дверями.
– Давай, Лямель, помоги запереть дверь. Нельзя им дать выбраться! – торопливо пробормотал Руан, тряся побледневшего поэта.
Зря он старался. Несмотря на все попытки, Лямель неподвижно смотрел в пустоту, то и дело терзающим голосом бормоча одно и тоже: «Что мы наделали… Её съедят… съедят…»
Оставив друга, Руан разломал первую попавшуюся мебель и, раздобыв в груде более или менее прочную палку, намертво запер дверь. Покидая уже порог проклятого особняка, друзья внезапно услышали долгий и страдальческий стон, исходящий из глубин библиотеки, который заставил их сердца содрогнуться.
Свежий лесной воздух сразу же отрезвил Лямеля и он, осознав бесповоротность содеянного, впал в ещё большую печаль:
– Как, Руан, скажи, как мы предстанем перед совестью? Чего нам стоило наше спасение?
– Да погоди ты, не ной. Да здесь твоя Семриаль, никуда она не делась, – и он достал из-под рубашки заветную книгу.
Лямель был в замешательстве. Глаза его блестели от радости, а разум отказывался в это поверить, ведь он уже смирился с горькой утратой. Ошарашенный, он спросил:
– Но как?
Руан задорно улыбнулся и, присев на землю, ответил:
– Неужели ты думал, что я дам тебе продать мою книгу?
– Что? – кратко переспросил поэт, так и не поняв ничего.
– Я же её так и не успел дочитать, но нашёл среди этой груды и забрал, – сказал Руан с некой наигранной печалью и указал на телегу, наполненную книгами.
– Не могу поверить глазам своим, Руан, ты же совершил невероятное. Подменить книгу прям перед носом хитрющих карликов. Да ты гений, – прослезившись от радости, прижал он своего друга к груди. И после добавил самым искренним образом: – Спасибо!
– Ну всё, ладно, достаточно сентиментальности. Займись лучше делом, – сказав это, Руан открыл книгу.
– А-а-а, у меня чуть сердце не выпрыгнуло из груди. Не пугайте меня так больше, – звонкий голос Семриаль вновь пролился в воздухе, принося с собой странное чувство умиротворённости. – Я и вправду подумала, что вы меня отдадите.
Дальше последовала небольшая пауза. Отойдя от впечатлений, она снова заговорила более спокойно и неторопливо:
– Да… и спасибо тебе, Руан. Извини меня за… ты сам понял за что, – тон её показался смущённым.
– Да всё нормально, я не обижался. Может, чуть-чуть совсем, но это скоро прошло, – еле выговорил Руан, скрывая от юной нимфы свои покрасневшие щёки.
– Что мы можем для тебя сделать, Семриаль? – наконец-то вмешался Лямель.
– Освободите меня, – хранительница недолго заставила друзей ждать ответа, – пожалуйста, вы сможете!
– Но как? Я же поэт, а не маг! Ведь даже тебе неизвестны эти чары, – брови Лямеля скрестились.
– Да, всё верно. Однако для этого не обязательно быть магом. Из-за заклятия я не вижу отчётливо, что написано там, только смутные очертания. Но если я не ошибаюсь, то ты, Лямель, однозначно способен их рассеять.
– Что ты имеешь в виду? – спросил поэт.
– Откройте последнюю страницу – и вы всё поймёте.
Друзья удивлённо переглянулись, и Лямель не медля перелистал книгу и добрался до самой последней страницы, где неровным почерком некроманта было написано следующее: «Для заточения древних знаний Небесного не хватит свода. Учись, мудрейший из созданий. Ведь…».