Загадка чёрного цветка - Анна Руэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я села в одно из кресел и посмотрела на Леона, который на этот раз против обыкновения не отпустил в мой адрес ни одной дурацкой шутки – лишь приветственно подмигнул. И дело явно было не в телевизоре – там шла какая-то скучная передача из зала суда.
Я подтолкнула Матса в бок и торжественно протянула ему коробку.
– Это тебе! – сказала я и стала ждать его реакции.
Матс озадаченно взглянул на меня и хотел поднять крышку, но я его остановила.
– Там аромат, – коротко пояснила я. – Пока не открывай!
– А чего это твоя подружка дарит тебе парфюм? – всё же не удержался от подколки Леон. – С твоим гелем для душа что-то не так?
Матс в ответ лишь раздражённо скривился и бросил своё обычное «заткнись, Леон».
Я склонилась поближе к Матсу.
– Когда откроешь коробку, – прошептала я, – стой прямо напротив отца и сосредоточься на том, чего для него желаешь. А потом отдай ему то, что лежит внутри. Понял?
Теперь Матс, казалось, был сбит с толку ещё сильнее.
– А что там внутри?
– Там ответ на загадку чёрного цветка! – сказала я. – Просто поверь мне и сделай всё так, как я сказала. Тогда «Аромат желаний» должен сработать.
Матс словно лишился дара речи. На секунду я даже испугалась, что он сейчас заплачет. Но он справился с собой и положил руку мне на плечо.
– У тебя получилось?! – спросил он срывающимся голосом. – Серьёзно?!
Я в ответ лишь кивнула и улыбнулась.
– Спасибо! – еле слышно выдохнул Матс. Потом он повернулся к Леону. Тот снова уткнулся в телевизор, всем своим видом показывая, как его раздражает наше перешёптывание.
– Мне нужно кое-что тебе показать, – сказал Матс, поднялся с дивана и, расправив плечи, встал перед Леоном. – Давай вместе съездим к отцу!
– Брр, ну уж не-е-е-ет, – протянул Леон. – И не подумаю! Выбрось это из головы, этот тип – последний негодяй, правда!
– Я знаю, – коротко ответил Матс. – Но всё-таки хочу, чтобы ты кое-что увидел. Это важно. Ну давай же!
Он подошёл к Леону и потянул его за руку с дивана.
– Покажи мне хотя бы, где он живёт, и тогда я покажу тебе кое-что, на что ты совершенно не рассчитываешь!
Леон удивлённо смотрел на Матса. Ему редко доводилось слышать от младшего брата что-то помимо «заткнись, Леон».
– И что же именно? – растерянно спросил Леон, вставая с дивана.
Матс сгорал от нетерпения:
– Сам всё увидишь!
Я тоже поднялась с кресла и направились к двери.
– Только расскажи потом, как всё прошло, ладно? – подмигнула я Матсу и, попрощавшись, пошла домой.
Мальчишки наверняка справятся сами, да и чем меньше людей будет вокруг, когда Матс окажется перед отцом с «Ароматом желаний», тем меньше он будет отвлекаться, а значит, тем лучше всё пройдёт.
* * *
Меня разбудило треньканье телефона. Я лежала в своей комнате на кровати и, видимо, задремала. Переживания последних дней всё-таки сильно меня вымотали. В полусне я протянула руку к телефону.
Сообщение было от Матса. Вернее, даже не сообщение, а фото. Когда я, привстав, посмотрела, что же он мне прислал, сердце у меня радостно замерло: на снимке обнимались заплаканный Леон и мужчина, ужасно похожий на Матса.
Текста в сообщении не было – фотографию сопровождал лишь подмигивающий смайлик.
Я испустила громкий вопль ликования – так легко и радостно стало у меня на душе. Выходит, всё получилось! Я не только изобрела рецепт аромата для отца Матса, но и приготовила его! А ещё дополнила карту ароматов «Ароматом желаний».
Отныне я настоящий ароматекарь.
Эта мысль вызвала у меня два чувства одновременно. В животе порхали бабочки от счастья – ведь мне удалось совершить практически невозможное, а коленки подгибались от волнения – значит, Даан прав. Я в самом деле была сентифлёром!
И я не только изобрела действенный аромат, но и ещё нашла способ претворить в жизнь самое большое желание Матса.
И это радовало меня куда больше всего остального.
Глава 32
На следующий день мы встретились с Ханной в аптеке ароматов. Она, к счастью, уже совершенно оправилась от ароматического обморока и стала такой, как прежде. Мы рассказали ей о нашем успехе с «Ароматом желаний», и Ханна никак не могла поверить, что я и впрямь сама, без всякой помощи, смогла его создать.
А когда я рассказала ей о таланте сентифлёра, ей и вовсе пришлось на какое-то время опуститься в своё любимое кресло, чтобы переварить эту информацию. Потом, покачивая головой, она вытащила из кармана почтовый конверт. На нём в графе «Получатель» старомодным почерком было выведено «Люци, Матсу, Бенно», а также адрес виллы «Эви». Ханна положила письмо на прилавок и подозвала нас:
– Вот, достала сегодня из почтового ящика. Адресовано вам.
Я перевернула конверт и в графе «Отправитель» прочитала: «Даан де Брёйн, канал Лихтгрёнграхт 56, Утрехт».
Пока я вскрывала конверт, Матс посвистывал в напряжённом ожидании. Внутри было два листочка – письмо и рецепт. Я разгладила бумагу и принялась читать письмо вслух.
Дорогие ароматекари виллы «Эви»!
Я принял решение впредь не уклоняться от ответственности за свои поступки.
Пока я живу на свете – а жить мне предстоит, суля по всему, ещё целую вечность, – я буду стараться защищать аптеку ароматов и тех, кто за ней присматривает. На днях я разобрал свои старые записи и нашёл в них кое-что, что следовало найти гораздо раньше. Это аромат, который позволял бы избежать многих печальных событий, связанных с аптекой. По крайней мере, в том случае, если бы мне удалось избавиться от ужасных побочных эффектов. Я работал над ним очень долго. Но потом мой дар, как вы знаете, окончательно меня покинул, и я вынужден был прервать эксперимент. Поэтому я отправляю свои записи вам в надежде, что Люци сумеет найти решение.
Справившись с этой задачей, вы обретёте мощное орудие защиты. А также средство, способное лишить «вечных» их бессмертия. Если мой замысел воплотится, «Аромат конечности» сможет приглушать или отменять действие всех других ароматов – даже самых опасных! Пишу вам в надежде, что вы будете вести дела в аптеке более разумно, чем когда-либо удавалось мне. И обещаю, что больше никогда не брошу вас один на один с проблемами, возникшими