Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Дракон на пьедестале - Пирс Энтони

Дракон на пьедестале - Пирс Энтони

Читать онлайн Дракон на пьедестале - Пирс Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 64
Перейти на страницу:

– А вот я не жалаю! – прорычал из своего укрытия Горби. – Я жалаю всех вас, куриц поганых, уничтожить вместе с вашим петухом!

И тут показалась какая-то гоблинка, очень милая, даже красивая.

– Тебе придется уничтожить и меня, отец! – воскликнула она. – Я люблю его!

Гоблинка любит гарпия? Вот так чудеса!

– Ах ты, гоблинская потаскушка! – каркнула старуха. – В порошок сотру!

– Не сотрешь! – ринулся гарпий. – Я .собираюсь взять ее в жены!

– Ну и ну, – изумилась Айрин. – Неудивительно, что разгорелся бой. Любовь между гарпием и гоблинкой – смертельный номер!

– Надо где-нибудь укрыться, – шепнула Чем. – Через секунду здесь все пойдет кувырком.

Айрин порылась в сумке и нашла, что хотела, – несколько семян крепостника каменного. Она бросила четыре семечка на четыре стороны света и приказала им расти.

Крепостник вскоре начал подниматься, сминая предыдущую зелень. Поднялся он в виде четырех высоченных толстых стен – северной, восточной, западной и южной.

– Чем, ты со своими стрелами поднимешься на северную стену, – распорядилась Айрин. – Ты, горгона, встанешь на южной. Я буду следить за небом. А ты, Гранди, заберешься на стену и позовешь старшую гарпию, Горби и этих... влюбленных. Позовешь их сюда, в крепость, где мы сможем переговорить более-менее спокойно.

– Бу сделано, – козырнул голем и начал взбираться по южной стене.

– А от тебя, Чем, потребуются в первую очередь твой ум и умение мыслить, – продолжила королева. – Если ты не сумеешь убедить их, нам придется туго.

– Мои рассуждения подействуют, если меня... захотят выслушать, – сказала Чем. – Но известно, что гарпии и гоблины любят слушать только себя.

Гранди тем временем одолел стену и выпрямился на ней во весь свой крохотный рост.

– Эй, ты, корявый! – крикнул он, – чеши сюда и докажи всем, что у тебя вместо головы пустая погремушка! И ты тоже шибче маши крылышками, пуховик загаженный!

Голем испуганно присел, потому что яичная бомба просвистела над самым его ухом.

– Ты выбрала плохого посланника, – заметила Чем.

– Да, надо было полезть самой, – с горечью согласилась королева.

– И получить яйцом по голове, – с грустной усмешкой добавила Чем.

– Мы можем помочь, – прозвучал чей-то голос.

– Кто здесь? – вздрогнув, оглянулась Айрин.

– Мы невидимки, – ответил тот же голос. – Не хотим, чтобы нас побили камнями.

– Невидимки? – переспросила Айрин. – Если вы добрые невидимки, то покажитесь, не бойтесь. Мы вас не тронем.

Две фигуры соткались из воздуха – гарпий и гоблинка.

– Влюбленные! – воскликнула Айрин. – Но каким образом...

– Просто мы открыли наш. талант, – кратко объяснила гоблинская девушка, очень, кстати, красивая. – Гоблины обычно либо бездарны, либо очень слабо одарены, так же как и гарпии. Но когда мы соединились, две наши слабости стали одной силой, то есть одним .талантом. У нас талант – становиться невидимками.

– Без рецессивных генов тут явно не обошлось, – с ученым видом произнесла Чем. Потом она присмотрелась к гоблинке: – Твое лицо мне знакомо. Некая гоблинская девушка, почти не уступающая тебе красотой...

– Это Голди, моя старшая сестра, – подтвердила девушка. – А я Глори, самая среди гоблинок красивая, самая милая. А он Гарди, красивейший и воспитаннейший среди гарпиев.

Айрин представила себя и своих друзей.

– Я потеряла в лесу дочь, мы ее ищем...

– Айви! – воскликнула Глори. – Милое дитя с косточкой в волосах!

– Ты ее видела? – так и села Айрин.

– Айви помогла мне найти Гарди, – начала объяснять Глори. – Теперь я вижу, что вы похожи. У нее зеленоватые волосы, а у тебя...

– А она еще умеет зеленеть от ревности, – пискнул Гранди. Нахал уже успел слезть со стены.

– С косточкой в волосах? – удивилась Чем.

– Да. Она сказала, что ей циклоп подарил. Такая добрая девочка, такая умница. И она, и Хамфгорг, и Стэнли...

– Хамфгорг? – воскликнула горгона. – Он с ними?

– Конечно. Невероятно одаренный мальчик.

– Какой там одаренный! Мятые фрукты – вот все, что он умеет делать.

– Знала бы ты его, не говорила бы так!

– Но я некоторым образом... Я его мать!

– Ну тогда... тогда ты подходишь к вещам слишком строго. Мне его фрукты очень понравились. А какой он умный...

– Умный? – переспросила горгона.

– Да. И красивый.

Горгона просто за голову схватилась.

– А кто такой этот третий... Стэнли? – опомнившись, спросила Айрин.

– А, это Стэнли-паровик, маленький дракончик. И он тоже хороший парень.

– Хороший парень? – тупо переспросила Айрин. – Дракон из Провала хороший парень?

Глори улыбнулась, осветив улыбкой мрачный четырехугольник стен: – Забавно, правда?

– Забавно-то оно забавно. – Да не совсем, мысленно добавила Айрин. – А как ты с ними повстречалась ?

– Я брела от Провала, искала Гарди и заблудилась, или мне показалось, что заблудилась, а дракон отыскал органные меха, а потом отыскался и Гарди...

– А гоблины устроили на нас засаду, – продолжил гарпий. – Они подвергли меня суду за то, что я вроде как совратил Глори, но блестящая речь адвоката Хамфгорга...

– Погодите, – остановила горгона, – у меня голова идет кругом. Я, как и все матери, желаю добра своему сыну, но должна сказать, что он у меня мальчик глупый, некрасивый и бездарный. Я хотела бы, чтобы все стало иначе, но...

– Судя по рассказу Глори, твой сын попросту стал другим человеком, – сказала Чем.

– Айви! – догадалась королева. – Ее влияние!

– И я так думаю, – согласилась Чем. – Смею утверждать, что мы попросту недооценивали ее способности. А она взяла и изменила Хамфгорга! То есть все хорошее в нем попросту усилила.

– Ну а как же дракон? Дракон ведь плохой – злобный, жестокий. Получается, Айви должна была усилить его злобность и жестокость?

– Нет, талант не так уж глуп, я думаю. Он выбирает, что усиливать. То есть усиливает только то, что Айви подсознательно хочет усилить, что она выбрала для усиления...

– А я считаю, что надо быть огром среди волшебников, чтобы сдвинуть с места моего увальня, – все еще не хотела верить горгона. – Уж думала, с годами поумнеет, но теперь ему восемь, а в голове по-прежнему пусто...

– Ему всего восемь лет? – воскликнула Глори. – Тогда твоему сыну до гениальности, честное слово, какой-нибудь шаг остался. На суде он произнес просто блестящую речь!

– Да, – вздохнул Гарди, – он произнес блестящую речь и выиграл процесс, но вождь гоблинов, отец Глори, на все наплевал и приговорил меня к сожжению...

– Но я не оставила Гарди и прыгнула следом за ним в костер, – сияя глазами, рассказывала Глори. – Айви приблизилась к нам – и вдруг проснулся наш талант, и мы растворились в воздухе. Поднялся страшный шум, суета. Мы воспользовались этим и убежали.

– И снова талант Айви! – догадалась Чем. – Талант, силы которого мы еще не знаем. Гарди и Глори раньше ничем не выделялись среди лишенных волшебной силы соплеменников, но в них кое-что дремало. До времени. Трагические обстоятельства и мощь нашей маленькой волшебницы объединились – и две половинки стали единым целым! Половинка таланта – нечто фантастическое, новая страница в истории ксанфского талантоведения.

– С половинкой души мы ведь уже встречались, – напомнила Айрин. – А теперь вот половинка таланта. Вполне закономерно.

– Не стану спорить, – улыбнулась Чем, – в магии Ксанфа еще много тайн. Но вот что ясно: раз так замечательно совпали дарования Глори и Гарди, значит, они идеально подходят друг другу.

– Итак, мы с Гарди убежали, – продолжала Глори. – Гоблины помчались по нашим следам. Айви, Хамфгорг и Стэнли воспользовались этим и тоже скрылись. Гарди поднял меня, и мы летели, пока он не устал. Потом мы отыскали какое-то дерево и проспали всю ночь. – Тут Глори почему-то покраснела и как бы уточнила: – Часть ночи.

– Мы оставили преследователей с носом, – вступил Гарди, – но они продолжали рыскать, продолжали искать нас. Весь сегодняшний день мы провели в страхе – боялись, что нас обнаружат. Потом мы услыхали шум битвы. Я решил подлететь к гарпиям и попытаться объяснить им, что я жив и здоров, что гоблины не...

– Понятно, – сказала Чем. – Но гоблины и гарпии отказываются от мирных переговоров. Боюсь, что мы не сможем...

– Я могла бы привести отца, – сказала Глори, – но он такой упрямый.

– А я мог бы притащить Хегги, – сказал Гарди. – Среди наших куриц любой петушок все равно что принц, нас любят и слушаются. Но старуха упрямством не уступает папаше Горби.

– Постарайтесь привести их и сделайте так, чтобы они не передрались, – сказала Чем, – а я попытаюсь их убедить. Красноречием я несомненно уступаю Хамфгоргу, но... может быть, нам удастся потушить пожар войны.

Гарди и Глори согласились попробовать. Мелькая соблазнительными ножками, Глори стала взбираться по южной стене, а Гарди взмыл в небо.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дракон на пьедестале - Пирс Энтони.
Комментарии