Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » Скелеты в королевских шкафах - Вонсович Бронислава

Скелеты в королевских шкафах - Вонсович Бронислава

Читать онлайн Скелеты в королевских шкафах - Вонсович Бронислава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 63
Перейти на страницу:

   - А глаза зачем закрывать?

   - А тебе его так видеть хочется?

   Я промолчала. Видеть мне его не хотелось, причем не только в первую брачную ночь, но и вообще. Но спасти от брака меня могло теперь только чудо. Я задумчиво потрогала бутылочку за корсажем, прощальный подарок Аделины, положим от первой брачной ночи я избавлена, а вот от второй... Вдруг карета чуть притормозила, открылась дверца, и в проеме возник ... Ардарион. Я удивленно на него воззрилась.

   - Леди, - сказал он, - у нас очень мало времени. Если вы не хотите этого брака, то давайте руку, и я вам помогу.

   Вот оно, так необходимое мне чудо! Я даже на миг не задумалась - бросила капустообразный букет, рванула шлейф, оставляя его на сиденье, подхватила фамилиара под пузо и протянула руку дракону.

   - Не волнуйтесь, - сказал он. - Я наложил на карету морок, и никто ничего не увидит.

   Он обхватил меня вокруг талии и слевитировал в соседний двор, где и превратился в роскошного изумрудно-зеленого дракона с золотистым отливом. Я только ахнула от восторга, настолько он был прекрасен. Вот и сбылась моя мечта - увидеть дракона в его истинном виде! А ведь мне еще предстоит на нем прокатиться!

   - Всю жизнь считал сказками истории о похищении драконами принцесс, - немного ворчливо сказал он, помогая мне забираться к нему на спину. - И вот, на старости лет сподобился.

   - Возможно, вас несколько успокоит тот факт, что я все-таки не принцесса, - радостно сказала я ему, устраиваясь поудобнее.

   - Это вы так думаете, - немного туманно сказал мне дракон. - Держитесь крепко, взлетаем. И самое главное правило - во время полета не болтать.

   И мы взлетели. Под пологом невидимости Ардарион сделал круг над городом. Моя карета все еще ехала к храму, окруженная охраной. Да не повезло им, скандал будет знатный. А уж как разозлится Гердер! Я представила перекошенную физиономию жениха и расхохоталась. Город с драконьего полета был прекрасен. Небывалое чувство свободы пьянило, ощущение полного счастья распирало грудь. Фату давно уже унесло, ветер растрепал прическу и играл длинными прядями. Надувалась колоколом юбка, стремясь сорвать меня с дракона и вернуть в город, к жениху.

   Дракон повернул свою прекрасную голову, осмотрел, дыхнул огнем на юбку-предательницу, и она перестала существовать. Я охнула. Шелковые панталоны - это не та часть гардероба, которую следует демонстрировать окружающим благородным девушкам, но с другой стороны, они хотя бы на мне остались!

   - Держитесь крепче, - пророкотал Ардарион. - Не волнуйтесь, вам будет, что одеть по приземлении.

   И мы полетели к границе с Гармом.

                                                           Часть 15

Гердеру не верилось, что день свадьбы наконец наступил.

Он стоял в храме и прислушивался к уличному шуму, надеясь уловить шум подъезжающей кареты с невестой. Жаль, что король Генрих наотрез отказался присутствовать на свадьбе. Зря это он сделал! Как будто его протест может что-то изменить! Но даже поведение отца не могло испортить настроение кронпринцу, он стоял и блаженно улыбался. Наконец, послышался шум колес, карета остановилась перед входом, шум на улице стих - ожидалось явление невесты народу.

   Вдруг послышались странные крики, лязганье оружия, беготня, и через минуту перед Гердером предстал испуганный начальник стражи со словами:

   - Ваше высочество, невеста пропала!

   - Как?! Как она могла пропасть, спрашиваю я вас?! - воскликнул потрясенный до глубины души жених. Придворные сопроводили его возглас дружным аханьем.

   - Неизвестно, - отрапортовал офицер. - На территории академии невесту посадили в карету с ее котом. У всей охраны имелись амулеты-различители иллюзий. По дороге нигде не останавливались, даже дверь не открывалась. К карете никто не подходил. А сейчас внутри только шлейф и букет, и ни кота, ни девушки нет. Следов телепорта не найдено.

   Лиару усиленно искали, но поиски успехом не увенчались. Разве что нашли ее фату во дворе одного дома на окраине, но как она туда попала, никто не имел понятия. Вопрос, каким образом из закрытой, тщательно охраняемой стражей кареты, девушке удалось исчезнуть, стал самой обсуждаемой темой в течении недели. Выдвигались различные, порой совсем фантастические версии, но в результате тайна так и не было раскрыта.

                                                                 * * *

   Летели мы долго, и за это время я успела страшно замерзнуть. Никогда не думала, что на высоте так холодно! Дракон снизу, конечно, подогревал, а к груди я одной рукой прижимала теплого мехового фамилиара, но вот спина все равно замерзала. Эх, зря я шлейф не взяла, сейчас бы закутаться в него могла. От дрожания и стучания зубами меня уже не отвлекали даже прекрасные виды, простирающиеся подо мной. Наконец, дракон стал снижаться к одиноко стоящему мужчине с двумя лошадьми. Я с трудом спустилась вниз, меня уже значительно потряхивало.

   Ардарион оглянулся и дыхнул, меня объяло жаркое пламя, но не успела я испугаться, как оно отхлынуло, забрав с собой весь накопившийся холод и начинающуюся болезнь. Ардарион принял человеческий облик и набросил на меня свой плащ.

   - Добрый день, инор Фальк, - вежливо поздоровался он с подошедшим к нам мужчиной. - Леди Лиара, этот инор позаботится о вас дальше.

   - Но я же его первый раз вижу!

   - Я верный слуга вашего отца, леди, - с поклоном сказал незнакомец.

   - У моего отца было не так много слуг, чтобы я не знала их в лицо, - возмутилась я. Они что, принимают меня за идиотку? Да мне истории с баронессой Ванер хватило!

   - Верный слуга вашего настоящего отца, леди, - сказал дракон.

   - Моего настоящего отца? Что вы имеете в виду?

   Инор Фальк протянул мне конверт, запечатанный личной печатью короля Генриха. Недоумевая, я его вскрыла и приступила к чтению.

   "Моя дорогая девочка, самое меньшее, что я могу для тебя сделать, это организовать твой побег. Надеюсь, он удался, и ты сейчас читаешь это письмо.

   О том, что ты моя дочь, я узнал недавно. Более того, я даже не подозревал, что моя пропавшая возлюбленная, герцогиня Эмилия Шандор, ждет ребенка. Да, дорогая, именно мы являемся твоими настоящими родителями. Я помню твои теплые слова о том, кого ты считала своим отцом, и понимаю, что это мое признание явилось для тебя ударом.

   Гердер давно знал о том, что ты являешься его сестрой, но не считал это препятствием для брака. К сожалению, закон о невесте наследника на его стороне, а переубедить его оказалось невозможным.

   Инор Фальк является моим доверенным лицом и поможет тебе обустроиться там, где ты посчитаешь необходимым.

   За время нашего недолгого знакомства я успел узнать и полюбить тебя и был бы рад, если бы ты сочла возможным хотя бы изредка мне писать, но понимая, сколько зла тебе причинили, не могу на этом настаивать.

   С любовью, твой отец, король Генрих."

   Я прочитала письмо раз, второй, третий, но все равно факты, изложенные в нем не хотели укладываться у меня в голове. Король Генрих - мой отец, моя мать - герцогиня Шандор, а Гердер - мой брат! Как такое возможно?

   - Неужели это правда? - наконец спросила я своих спутников.

   - Я не знаю, что вам написал король Генрих, - заметил дракон, - но подозреваю, что ему незачем вам лгать.

   - Я проводил расследование по личной просьбе его величества, - сказал инор Фальк. - Поэтому с уверенностью могу утверждать следующее. Ваша мать - герцогиня Шандор, отец - король Генрих, и возраст ваш примерно на год меньше, чем вы думаете. Записи в церковной книге поддельные. Думаю, суть письма именно в этом.

   - Дела, - протянул Хьюберт, который все это время сидел у меня на плече. - Да он больной, этот Гердер. Теперь понятно, почему тебя так от него тошнило. Ну что, Ли, наверняка твой портрет уже разослан по всем подразделениям страны, да и в ближайшие заграничье. Нам предстоит побегать, пока не женится этот придурок.

   - Или пока вы, леди, не снимете медальон, - сказал дракон. - Тогда кронпринцу будет сложно доказать, что вы являетесь его невестой Лиарой Уэрси.

   - Но вы же можете мне помочь его снять?

   - Для вас будет лучше сделать это самостоятельно, - покачал головой дракон. - Так вы, возможно, получите сообщение от вашей покойной матери. Если сниму я, то вы никогда не узнаете, что она вам хотела передать. Но я вам помогу по-другому, - он протянул мне зеленую чешуйку на шнурке. Это драконий амулет, меняющий внешность, ваши маги его просто не почувствуют. Кроме того, он полностью экранирует ваш медальон от людского любопытства. Теперь вы смуглая брюнетка с небольшим запасом магии, достаточным для обучения где-нибудь в магической академии или школе. В Гарме вам учиться, конечно, не получиться, здесь берут только местных уроженцев, но вы можете поехать в Лорию или вернуться в Туран.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Скелеты в королевских шкафах - Вонсович Бронислава.
Комментарии