Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » В ожидании рассвета (СИ) - Маркелл Мерлин

В ожидании рассвета (СИ) - Маркелл Мерлин

Читать онлайн В ожидании рассвета (СИ) - Маркелл Мерлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 78
Перейти на страницу:

— Хорошо, ты можешь остаться.

— О, храни вас Тьма!

И Хеда принялась натирать Мирта с утроенной силой.

Через несколько минут в дверном проёме показался новый контур. Мирт узнал эти сладко-пряные духи — Нефрона. Он прикрыл срам руками и радостно воскликнул:

— Неф, дорогая моя! Спасибо, что послала за мной своего друга, он был очень учтив… без него я бы не нашёл дорогу…

— Это кто?

Зашуршало платье — Хеда поклонилась.

— Я Хеда Гран из Пиминны, леди. Приехала просить, чтоб вы меня куда-нибудь пристроили, как брата Рема.

— Одному помогла, так что, теперь ко мне вся деревня понаедет?

Тридан, всё ещё голый и в корыте, кожей ощутил ярость, которой вспыхнула Нефрона. Ему стало жаль дочь старейшины.

— Неужто в суде не найдётся работки для человеческой девушки? Убираться хотя бы?

— Я не буду за неё ручаться. И вообще, благотворительность закончилась. Я однажды отдала фонду целый замок, всё, с меня хватит, не думайте, что меня можно доить как ваших коров…

— Хотя бы выслушай её.

— Что мне слушать? Слезливую историю о том, что она тоже нацепила лунник и тот изошёлся смотрскими кляксами? Ну так ты слишком стара для школы, девочка. А я уже огребла проблем, пытаясь перевести твоего брата в школу поближе. Ну так с меня довольно!

Хеда разрыдалась.

— Она беременна, отец выгнал её, — сказал Мирт. — Думаю, как женщина женщину, ты должна её понять…

Он попытался провести внушение, но был сейчас слишком слаб и рассеян от криалина — или Нефрона стала слишком сильна — но на этот раз его манипуляция прошла неудачно.

— Я бы никогда не попала в такую ситуацию, — отрезала Нефрона. — Как ты мог даже сравнить меня с ней? А ты, Хеда, иди к отцу ребёнка и живи с ним.

— Может, вы мне хотя бы скажете, где он живёт? — пролепетала сквозь слёзы та.

— Нам-то это откуда знать. Кто твой хахаль?

— Маг Фарлайт.

В комнате стало невообразимо тихо.

— Ты лжёшь, — выдохнула Нефрона.

— Нет…

Два быстрых, громких шага. Кто-то грубо затряс Мирта за плечо. Нефрона, больше некому.

— Залезь ей в голову! Залезь, чтобы я могла её допросить!

— Я не…

— Делай, что я сказала! — голос Нефроны был таким угрожающим, что разжиженные мозги Мирта наконец зашевелились. — Хеда, ещё раз: кто отец ребёнка?

— Маг Фарлайт…

— Этого не может быть! Он бы побрезговал даже прикоснуться к такой замарашке, как ты.

— Она говорит правду, — сказал Мирт. — Мы всё-таки не у тебя на работе, так может, не будем устраивать вот это вот…

Он убрал руки с причинного места, решив, что раз уж такая ситуация, можно забыть о стеснении — тем более, оно было неискренним, а руки уже утомились от этого положения.

— Она преступница! Она преступила мораль!

Мирт чувствовал ужас, который сковал Хеду. Он взглянул на Нефрону глазами простолюдинки и сам чуть не вздрогнул — над ними нависала злобно оскалившаяся фурия, ничуть не похожая на ту девушку, которой он когда-то посвящал романтические заметки в дневнике.

— В чём подвох? Тут что-то нечисто! Я знаю! — кричала Нефрона.

— Ты заигралась в следователя…

— Нет! Говори, девка! Или я из твоих кишков Мирту новую лютню сделаю!

— Мы не спали, — сдавленно проговорила Хеда, когда приступ рыданий отпустил её. — Он был без сознания, и я смогла собрать семя… Это был мой единственный шанс выбраться из Пиминны!

— Ах ты сука! — взвизгнула Нефрона так, что у Мирта заложило в ушах. — Шалава! Подзаборная блядь!

Мирт опешил, он даже не подозревал, что его благоверная знает такие слова, и уж точно не был готов услышать такое из её сладких, как ему верилось, уст. Пятно, которое было Хедой, взмыло в воздух.

— Что ты делаешь?!

Тридан вскочил на ноги и схватился за повисшую под потолком Хеду, будто бы это могло помочь. Та, барахтаясь в панике, лягнула Мирта в живот, и тот рухнул назад в корыто, отбив копчик. Нефрону с Хедой обдало водой.

— Нефрона, Нефрона!

Тело упало на пол.

— Слава Тьме, ты опомнилась…

— Нет, я закончила, — самодовольно откликнулась волшебница.

— То есть… всё?

— Всё. Труп.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Удаляющиеся шаги.

— Куда ты?

— За ножом. Хочу вырезать её ублюдка из утробы и отправить Сьяласу, чтобы больше не присылал мне своих отпрысков.

— Нет, так нельзя! — воскликнул Мирт, на ощупь выбираясь из корыта. Он наступил на тело и чудом не свалился.

— Ты прав. Я убила её без суда… Меня обвинят… Надо скрыть. Пойду напишу её отцу, что Хеда и правда приезжала, но я предложила этой шалаве отправиться в Саотими, к брату. Мы попили чай, она ушла, и больше мы её не видели. Мирт, ты запоминаешь?

Тот копался в сундуке в поисках чистой одежды — ведь корыто стояло в той же комнате, что была спальней и гардеробом. Сундук теперь был доверху набит вещами Нефроны, и Мирт еле нашёл штаны с рубашкой — на самом дне. Куда подевались остальные его вещи, он пока предпочёл не думать.

— А если к нам пришлют менталистов для допроса?

— Ради людской девки? Три ха-ха. Ты же не против, что тело полежит у тебя дома, пока не растворится во Тьме? Не приглашай гостей, ага?

— Ты так говоришь, будто уже не первый раз скрываешь убийство.

— Ты даже не представляешь, я на работе делаю это чаще, чем засаживаю реальных виновников… Я знаю, ты никому об этом не скажешь. Ты же моя лапочка.

Она поцеловала Мирта в щёку. Ещё утром он бы растаял от этого поцелуя, но теперь только поёжился.

* * *

Они сидели в гостиной-столовой-кухне-кабинете. Нефрона скрипела самопиской. Мирт тискал подушку, после тюрьмы изголодавшийся по мягким ощущениям. На улице каркали вороны-падальщицы.

— Знаешь, Нефрона… Я должен тебе кое-что сказать. Ты — это не ты.

— А?

Самописка перестала царапать бумагу.

— Ты под воздействием.

— Да ну!

Опять скрип. Воронья за окном будто бы всё прибавлялось.

— Я предполагаю влияние зачарованной вещи. Я её даже чувствую. Она сейчас рядом с тобой.

— Из-за тебя я опять сделала ошибку! Ты можешь помолчать хотя бы пять минут? Подумаешь, молчал три месяца в тюрьме. Маги-отшельники, вон, по три года молчат ради обета.

— Да послушай же меня!

Нефрона вскочила. Мирт вжался в диванчик, ожидая, что на него сейчас будут кричать — но волшебница лишь захлопнула окно и вернулась на своё место.

— Налетело падальщиц… Как они чуют? Мертвечина ещё остыть не успела.

— Нефрона…

— Ну что Нефрона?! Что заставляет меня «не быть мной»? Самописка, может быть? Или туфли? — судя по звуку, она сбросила обувь. — Или амулет на удачу? — что-то громыхнуло о стол.

Вдруг Мирт ощутил замешательство Нефроны, потом движение энергии. Волшебница пыталась прощупать амулет.

— Тьма… Ты был прав! Почему я сразу не поняла, когда его изучала?

— Ты не знала, что искать.

Мирт заулыбался. Теперь та Нефрона, которая ему так нравилась, вернётся!

— Стерва Ирмитзинэ! — Нефрона распахнула окно, размахнулась и швырнула ульхитовую пластинку на улицу, вспугнув птиц. Те поднялись в воздух галдящей тучей.

— А ведь на старой Нефроне все ездили, свесив ножки, — сказала волшебница задумчиво. — Новая Нефрона никому себе такого не позволяла. Знаешь, новой Нефроне жилось проще. Так что, пожалуй, я лучше продолжу вести сея так, будто тот амулет всё ещё при мне.

— Но…

— Не обсуждается! Я так решила, значит, так и будет.

Мир снова рухнул для Мирта. Ему захотелось откупорить ещё одну банку с криалином. Настойка как-то слабо на него действовала. Ни веселья, ни видений. Вот и боль от побоев начала возвращаться.

— Эмбрион я всё-таки вырежу из её чрева. Это собственность Фарлайта, не наша. Мы не можем позволить ей пропасть… Вдруг он вернётся…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Мирт остался лежать на диване, обнимаясь с подушкой с истрёпанными кисточками и вслушиваясь. Шаги, звяканье. Пыхтение. Шуршание — Нефрона тащит труп в гостиную, зачем?! Потянуло плотью. Мирт вспомнил, что та девушка, которую сейчас препарируют, услужливо тёрла его щёткой всего полчаса назад. К горлу подкатил комок.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу В ожидании рассвета (СИ) - Маркелл Мерлин.
Комментарии