Собрание сочинений в десяти томах. Том второй. Фауст - Иоганн Гете
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уходят.
Мефистофель (взбираясь с другой стороны)Едва вскарабкался на этот скат,Хватаясь за кривые корни дуба!Ах, оттого-то мне на Гарце любо,Что с серой схож сосновый аромат,А на дубовой этой лесосекеНе чувствуется запаха смолы.Хотел бы знать, чем нагревают грекиВ своем аду для грешников котлы?
ДриадаТы смыслом доморощенным хорош,А на чужбине этим не возьмешь.Чем к нам соваться со своим уставом,Ты поклонился б здесь святым дубравам.
МефистофельПокинутый вдали родимый крайВсегда в разлуке дорог, словно рай.Что жмется там за чудище тройноеВ пещере, освещаемой луною?
ДриадаТам форкиады скорчились внутри.Не трусь, ступай к ним и заговори.
МефистофельОхотно. Я стою и столбенею.Как я ни горд, а опозорен в лоск.Не может этого вместить мой мозг,Что эти дивы мандрагор страшнее!И смертный грех, видать, не так дурен,Раз с пугалами этими не сходен.Мы б выгнали из преисподней вонТаких неописуемых уродин.И безобразья крайнего чертыРодятся здесь, в отчизне красоты!Еще зовут античной эту жуть,Наверное считая славой мира.Но чудища зашевелились, чутьМеня вблизи почуяли, вампиры.
ФоркиадаПодайте мне единственный наш глаз.Кто, сестры, в храме потревожил нас?
МефистофельПриблизившись сюда, позвольте мнеБлагословенья попросить втройне.Я вам чужой, но, разобрав детальней,Наверное, я родственник вам дальний.Уже, как странник по святым местам,Я поклонился старым всем богам,И Опс и Рее. Я в порыве жаркомТрем вашим сестрам поклонился, паркам,Но равных вам хотя бы чем-нибудьЯ не нашел за весь свой долгий путь.Я слов ищу приличных для канонаИ, не найдя, смолкаю восхищенно.
ФоркиадыДух этот, кажется, умен и смел.
МефистофельКак странно, что никто вас не воспел,И удивительно, что средь скитанийНе находил я ваших изваяний,А в отношенье формы и лицаВы не в пример достойнее резца,Чем бюсты Гер, Паллад, Венер и прочих,Столь частые у скульпторов и зодчих.
ФоркиадыУединившись по своей охоте,Не думали мы о таком почете.
МефистофельДа где и было думать вам в тишиТакого полного уединенья,Где вас никто не видит, вне общенья,В дыре, где не бывает ни души?Переезжайте в бойкие места,Где царствует искусства красотаИ ежедневно чередой богатойВозводит на высокий пьедесталГероев края в виде стройных статуй.
ФоркиадыНе соблазняй! Ты б лучше замолчал.К чему нам свет, к чему совет твой пылкий?Нас Ночь произвела, мы три бобылки.Родясь во тьме, останемся мы тут,В безвестности забившись в свой закут.
МефистофельТогда мы ваше дело так поправим:У вас ведь зуб и глаз один на трех?Свершим мифологический подлогИ вас троих как бы двумя объявим,А я бы взять тогда на время могВ свое распоряженье внешность третьей,Чтоб представлять вас с выгодою в свете.
Одна из форкиадНу как вы, сестры?
ДругиеСговоримся с ним,Однако глаза с зубом не дадим.
МефистофельВенец картины в зубе ведь и глазе!Как быть тогда при этаком отказе?
Одна из форкиадЗажмурь свой глаз один и выставь клык,И в профиль ты наш вылитый двойник,Как будто брат наш.
МефистофельСлишком много чести.Да будет так!
ФоркиадыДа будет так!
Мефистофель (уподобившись в профиль форкиаде)Без лести,Вот я, Хаоса сын новооткрытый!
ФоркиадыМы дочери его. Ты средь сестер.
МефистофельО, до чего я дожил! Вот позор!Меня все примут за гермафродита!
ФоркиадыАх, как мы все похорошели сразу:Теперь у нас два зуба и два глаза.
МефистофельМне в этом виде лишь чертей пугать,А больше носу некуда казать.
(Уходит.)СКАЛИСТЫЕ БУХТЫ ЭГЕЙСКОГО МОРЯ
Луна, остающаяся все время в зените.
Сирены (расположившись кругом на утесах, играют на флейтах и поют)Как преступницы и лгуньи,Фессалийские колдуньиНизводили беззаконноТрон твой наземь с небосклона.Но спокойно, примиренноПосмотри на блеск затонаИ на белые буруныРазволнованной лагуны.Служим мы тебе усердно,Будь, луна, к нам милосердна.
Нереиды и тритоны (в виде морских чудовищ)Вызовем трубой протяжнойНа простор равнины влажнойВсех со дна, из глубины!Из пучины, бурей взрытой,Мы сюда, в залив укрытый,Песнями привлечены.Мы для праздника наделиПерстни, цепи, ожерелья,Золотые пояса.Тут утопленниц каменья.Это — кораблекрушенийЗатонувшая краса.Это, демоны залива,Ваша страшная пожива.Моряки, ища причала,Разбивались здесь о скалы,Слыша ваши голоса.
СиреныЗнаем мы, что в синей зыбиНежится порода рыбья,Отливая чешуей.Но на нынешнем весельеМы б увериться хотели,Что не рыбы вы душой.
Нереиды и тритоныПрежде чем сюда приплыли,Это мы сообразили.Отплывем от этих глыб,В глубину нырнем проворноИ докажем, что, бесспорно,Кровью мы теплее рыб.
(Удаляются.) СиреныИсчезли вмиг. Попутным зефиром Уносит их К высоким кабирам. О них в Самофракии Предания всякие. Ходит молва: Сами себя производят, не зная, Кто они сами, Те божества. Месяц над нами, Останься всю ночь! Утро лучами Погонит нас прочь.
Фалес (на берегу, Гомункулу)Я б мог свести тебя с охотойС Нереем, мы у края грота.Но он ужасный мизантроп,Ворчлив, упрям и твердолоб.Одно уже людское имяРождает злобу в нелюдиме.Но будущность ему ясна,Вот оправданье ворчуна.Старик своим сужденьем строгимНередко был полезен многим.
ГомункулЗаглянем все ж. Я не боюсь,Что сгасну или разобьюсь.
НерейЛюдской какой-то голос? Что за гость?О люди! В сердце будите вы злость!С богами вы желаете сравнятьсяИ над собой не можете подняться.Какой бы дивный я вкушал покой,Не будь мне жалко слабости людской!Напрасно проявлял я жалость эту,И пропадали зря мои советы.
ФалесИ все же нас ответом удостой,Мудрец пучины, старец водяной!Вот в образе людском огонь пред нами.Ждет от тебя совета это пламя.
НерейСовета? Кто оценит мой совет?Для увещаний в мире слуха нет.Хоть люди платятся своей же шкурой.Умней не делаются самодуры.Как я Париса предостерегал,Чтоб он чужой жены не похищал!Здесь, на границе греческой земли,Когда он предо мной стоял надменно,Я предсказал ему проникновенноВсе, что прозрел я мысленно вдали:Войну, приплытье греков, дни осады,Треск балок, дым, горящие громады,Захват твердыни, преданной огню,Пожар, убийство, бойню и резню.День судный Трои, гением поэтаНа страх тысячелетиям воспетый.Но вызывающего смельчакаНе удержало слово старика.В угоду чувству он попрал закон,И пал его виною Илион.По-богатырски пал, во всем величье,Орлов на Пинде сделавшись добычей.Улисса остерег я напередО том, что он к Циклопу попадет,И предсказал плененье у Цирцеи,Но стал ли он от этого умнее?Что спасся он — счастливая случайность.А то б его не миновала крайность.
ФалесКонечно, грубость сердит мудреца,Но есть и благодарные сердца.Признательности капля перевеситТьму оскорблений, как они ни бесят.Пожалуйста, дай мальчику совет,Как до конца произойти на свет.
НерейНе омрачайте моего чела.Я весел нынче. Побоку дела!Жду дочерей своих на праздник званый,Дорид прелестных, граций океана.Ни на Олимпе, ни у вас — нигдеНет равного их игрищам в воде.Перелетая и садясь, верхомСо спин драконьих на коней Нептуна,Они плывут в безудержности юной,Ныряют вглубь и носятся кругом.Они слились с водой так воедино,Что пена носит их, как паутину.Вот, показавшись из-за их голов,И Галатея по верхам валовВ Венериной жемчужной колеснице,На цельной раковине стоя, мчится.С тех пор как нет Киприды с нами тут,Ее в Пафосе как богиню чтут.Свой выезд, остров, храм и все затеиВенера завещала Галатее.Ступайте прочь. В приятный этот часНе хочется мне гневаться на вас.Протей пусть разгадает вам загадку.Как народиться и расти зачатку.
(Уходит к морю.) ФалесШаг этот не дал ничего. НайдетсяПротей, он тут же тотчас расплывется,А если даст ответ, его языкЗагадочен и ставит всех в тупик.Но так как выход все ж необходим,Попробуем, Протея посетим.
Удаляются.