Хроники Дебила. Свиток 3. Великий Шаман - Егор Чекрыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Особенно усердствовали с бумерангами ребята из первой, выдвинувшейся наиболее далеко оикия. Поскольку непосредственно эту оикия не атаковали, то отстреляться смог каждый вояка. Собственно мы их туда и поставили, поскольку почти все лучшие бумерангометатели служили в этой ветеранской оикия.
Правда, метать свои снаряды ребятам приходится сбоку, да по быстро скачущим верблюжатникам, а давать упреждение они еще так толком и не научились, — дело-то ведь абсолютно новое… Чуть больше половины бумерангов либо пролетели мимо, либо лишь вскользь кого-то задели, не причинив особого вреда. Однако не меньше пяти верблюдов, благодаря «фланговому огню», расстались со своими всадниками. Еще троих сшибла вторая оикия, метнувшая лишь шесть снарядов.
…Когда я бросил последний взгляд на сражение, уходя со своего наблюдательного поста, было хорошо видно, что всадники сидели лишь на четырех верблюдах и ни о каком прорыве уже не могло быть и речи. Теперь надо атаковать как можно быстрее, пока враг не пришел в себя!
…Да. Всем хороша моя командирская башенка, жаль только рации на ней нет и скоростного лифта. И чего я не догадался примастрячить к ней хоть какую-нибудь веревку, чтобы было проще спускаться? Пока торопливо слезал вниз, пару раз чуть конкретно не навернулся… Обидно было бы до слез сломать себе шею на этих камнях, спеша на битву.
Но ничего, слез. Теперь бегом к своим войскам. На которые уже надвигается вражья шестерка. Их замысел понятен — связать нас боем на как можно большей дистанции от своих оуоо, чтобы дать тем оперативный простор. Ох и с непростыми же ребятами нам придется биться.
Быстро добежал. Отдал приказ. Слава богу, никто не посмел вякнуть. Даже мои забритые, еще не успевшие проникнуться духом и досконально вникнуть с некоторые аспекты ирокезианства, привычно живущие прошлыми стереотипами «нельзя убивать на расстоянии». Видать, когда на тебя надвигается такая шестерка, на многие вещи начинаешь смотреть куда более широко.
А ребятки-то, которые нам противостояли, и впрямь по местным меркам выглядели как чистые терминаторы. Впоследствии, хорошенько разговорив Эуотоосика, я выяснил, что они тоже были ооуо, только вроде как несущие службу пехотинцев-охранников при Самом Большом Боссе. Элита, итить ее из Элит!
…Короче, впервые в этом мире я увидел глухой шлем! Что-то вроде бронзового колпака с приклепанной к нему личиной. Причем личины эти изображали жуткие хари с большущими клыками. Ну а ниже личин — панцири, почти полностью покрытые бронзовой чешуей. Здоровущие, почти как у римских легионеров щиты и длинные копья-оуоо с длинным широким наконечником-кинжалом и уравновешенные бронзовым подтоком на манер того, что я стырил у Пивасика и подарил Лга’нхи.
…Даже мне, повидавшему в жизни немало киношных монстров, на какое-то мгновение стало страшно при виде этой шестерки! Этакие металлические монстры с жуткими харями вместо лиц и сверкающие драконьей чешуей. Вот так и рождаются нездоровые сенсации. Ну да на то я и шаман, чтобы лечить. Как говорится в известном фильме: «нам не нужны нездоровые сенсации, нам нужны здоровые сенсации». «Ирокезы порвали терминаторов» — это, на мой взгляд, вполне здоровая сенсация!
— Вставайте товарищи все по места-а-ам. Последний парад наступа-а-ает… — завел я ободряющую песню, надеясь, что мое исполнительское мастерство будет куда страшнее вражеских терминаторов. И, Великое Чудо Искусства! мои подхватили, не зная слов и мотива, но точно угадав интонации и настрой песни. — …Врагу не сдае-о-отся наш гордый Варяг. Пощады никто-о-о не жела-а-ает! — проорал я словно боевой клич, подсознательно ожидая, что музыкальных аиотееков (а народ с таким певучим языком не может не быть музыкальным) стошнит от моего вокала.
…Еще держитесь, сволочи? А это вам как? «Давай!» — рявкнул я на ирокезском, и четверка бумерангометателей выскочив с флангов, швырнула свои снаряды.
…М’да. Шлемы, брони и огромные щиты. А ножки-то бронировать еще не догадались? Вот и получите по ногам.
Метали мы метров с шести-семи (идеальная дистанция для разгона снаряда), и двое супостатов сразу рухнули на землю, а еще один споткнулся, и вроде как присел на одно колено, упираясь на копье.
Теперь поем на чисто аиотеекском приказ идти в атаку. И единым кулаком врубаемся во вражьи ряды, охватывая их с флангов, заходя в тыл и отрезая пути к отходу.
…А мне как всегда не повезло — оказался напротив устоявшего на ногах вояки, и пришлось скрестить оружие с крутым профи.
Сдается мне, что боевым искусствам его обучали не на курсах магистра Йоды, а на фабрике машинок Зингера! По крайней мере скорость, с которой он с ходу нанес три или четыре удара своим громадным копьем, нормальной человек изобразить не сможет. Первые два я еще худо-бедно принял на щит, третий разбил мой шлем, а четвертый едва не сделал одноногим инвалидом. Меня спас стоящий рядом Трив’као, который, добив своего противника, того, что с покалеченной ногой, атаковал и моего обидчика. Тому пришлось прикрыться щитом, так что его удар пришелся не в мою ногу, а ткнулся рядом в камни… Тут-то я и изловчился прижать наконечник вражеского копья развилкой своего протазана, а пока тот пытался выдрать внезапно застрявшее оружие, Трив’кау умудрился зацепить своим копьем держащую оружие руку. Жаль только, что у моего соратника (только теперь, постояв в единой рати, по-настоящему начинаешь понимать и ценить это слово) все еще был обычный наконечник-листочек. Было бы копье-оуоо, с широким тяжелым наконечником или протазан, отрубил бы руку на фиг, а так…
А так я резко поднял свое оружие и ударил куда-то сбоку вражеского щита. И резко рванув назад, подцепил край щита крюком протазана, заставляя аиотеека потерять равновесие и развернуться к нам боком. Кто-то справа, правильно угадав смысл моего движения, быстро воткнул свое копье в бедро аиотеека. Широкий замах, и топорик протазана опускается врагу на ключицу. — даже если я не прорублю доспех — перелом обеспечен. Трив’као добивает падающего аиотеека ударом в горло. Я оглядываюсь. Тут все. Похоже тут мы справились! Я опять выжил, и все благодаря своей хитрожопости и мастерству Ундая.
Когда я увидел, чем вооружены вояки Мсоя, жаба в моей душе не могла не издать квак, символизирующий последнюю степень возмущения — одним все, а другим ничего!?!
В смысле, у этих ребят мои протазаны в руках, а мой покоится где-то на дне близ неизвестного берега… Хорошо хоть бронеперчатки и фест-кийца заполучил обратно. Я, конечно, еще пару недель назад о таком и мечтать не мог и был по настоящему счастлив получить их обратно из рук Тишки, но жабе-то этого мало. — Хочу протазан! Я его придумал, я к нему привычен! Хочу-хочу-хочу!!!
…Увы, времена когда можно было получить желаемое, устроив истерику в отделе игрушек, для меня в далеком прошлом. Настолько далеком, что местные даже не поймут, расскажи я им такую хохму. Тут детские истерики успокаивают добрым пенделем, а не покупкой новой машинки или набора солдатиков.
Купить, в смысле, обменять? Протазан штука дорогая. Одной бронзы на него уходит с полкило, а у меня, в общем-то, не так чтобы особо богато за душой. Опять же, дите скоро народится, и хотя тут это особых денежных вливаний не требует, какие-то принесенные еще оттуда рефлексы настоятельно советовали малость поужаться в собственных хотениях.
Влезть в общую кубышку? Ирокезы и так бросили слишком много, пойдя по следу аиотееков, чтобы спасти своего шамана, так что тратить на свои прихоти общественное имущество было как-то стыдно. Тем более что оружия у меня и так вполне хватало. В одном только «арсенале» Эуотоосика я нашел наконечники и подтоки как минимум для двух с половиной копий. Да и копье Асииаака по местным меркам стоило целое состояние. Так что непосредственно протазан в глазах ирокезов мне на фиг был не нужен. А обменивать заготовки хорошего оружия на один-единственный девайс было бы очень глупо. Восемнадцать потенциальных ирокезов заслуживали достойного этого высокого звания оружия. Да и у наших еще далеко не всех имеется наилучшее из возможного оружие.
…А раз нельзя купить, значит, надо выпросить. А выпрашивать надо так, чтобы дарители думали, что ты делаешь им большущее одолжение.
Собственно говоря, я и делал, изо всех сил изображая, будто «Мне в Улот, по делу, срочно!», хотя давно уже с Лга’нхи и Старшинами решили дозимовать в местных краях. Топать зимой по горам нам нафиг не нужно. Нарываться на аиотееков в предгорьях и мерзнуть в степи — тоже. Да и к дедушке Леокаю я как-то особо не тороплюсь. Надо на всякий случай дать почтенному старцу время остыть. А то после моего кидалова с замужеством Осакат, боюсь, его кандрашка хватит при виде моей физиономии. Так что по сути Олидика — это идеальное место, чтобы провести зиму. Опять же, можно отправить своих ребятишек на стажировку в местные мастерские, поскольку меня все еще не оставляет надежда привить им навыки ремесленников. Да и самому будет чему поучиться.