Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Сокровища фараона - Татьяна Величкина

Сокровища фараона - Татьяна Величкина

Читать онлайн Сокровища фараона - Татьяна Величкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 101
Перейти на страницу:

Девушка положила телефон на стол и, улыбаясь, посмотрела в сторону Картера. Затем она встала и, подойдя к стойке, расплатилась с барменом. Генри до последней минуты был уверен, что она подойдет к нему, но этого не случилось.

— Девушка! — он вышел из-за стола и попытался задержать ее, но она словно исчезла. — Что за чертовщина.

Быстро допив кофе и расплатившись, Картер кинулся в гостиницу. Он хотел по скорее найти адрес Тумановых и, наконец, поставить в этих поисках точку.

— Тоби, как хорошо, что ты ни куда не ушел!

— А что случилось? — недоумевал Альмадеро. — На тебе лица нет, Генри.

Картер залпом выпил стакан холодной воды и, громко выдохнув, достал носовой платок. Тобиас с удивлением смотрел на друга, который вернулся таким растерянным и взбудораженным.

Понимаешь, я видел ее.

Кого ее? — не понимающе спросил Тоб.

Девушка из моих снов, — Генри обессиленный рухнул в кресло и, закрыв лицо руками, пробормотал. — Я видел ее так же близко, как тебя, Тоб, не мог же я ошибиться. Все это время, как ко мне в руки попала карта, эта девушка не вылезала из моих снов.

Тобиас покачав головой, завязал галстук и, допив уже остывший чай, сказал, что пора позвонить Тумановым и договориться о встрече.

— Какой ты простой, — усмехнулся Картер. — Договориться о встрече. Что я скажу им?

— Но Барбара сказала, что связалась с Сашей, и та в курсе всего.

— Да не в этом все дело, — Генри раздраженно потянулся за пачкой сигарет, — Я не представляю, о чем мы с ней будем говорить. Не о моих же видениях? Так недолго показаться сумасшедшим.

— Но почему-то я и наши друзья, не сочли твои видения сумасшествием, а то, что ты можешь перемещать предметы?

— Ладно, Тоб, сейчас я приведу себя в порядок, а то вся рубашка взмокла.

Стоя под горячими струями воды, Генри закрыл глаза. Перед ним была та девушка, что он увидел утром. Она стояла перед ним такая же, как и во сне. Ее глаза улыбались, склонив голову на бок, она манила его пальцем и что-то шептала. Но что? Генри открыл глаза и, выключив воду, протянул руку за полотенцем.

Посмотрев на часы, он набрал номер Тумановых и, с волнением ждал, когда кто-нибудь поднимет трубку. Картеру ответила девушка, она оказалась сестрой Саши. Поговорив с ней, они договорились о встрече в семь часов вечера.

Тем временем, друзья решили прогуляться по Москве. Этому был особенно рад Тобиас, ведь он никогда не был в России. Ему нравилось все, а особенно, он был восхищен Красной площадью.

— Я знаю, что слово «красная», раньше обозначало — красивая.

— Да, мне тоже здесь нравится, пойдем, я покажу тебе еще кое-что, — Генри подошел к дверям «Алмазного фонда». — Здесь столько всего, глаз не оторвать.

Они вошли в роскошный зал, где в стеклянных витринах лежали прекрасные изделия, творение рук человеческих. Тут были и всяческие украшения, и камни, иной раз весьма значительной величины. Так же они посмотрели на корону Российской империи, которая много лет переходила от одного правителя к другому. Она была усыпана бриллиантами и драгоценными камнями, и была прекрасна.

За полдня они так находились, что решили пообедать в ресторане на Тверской.

— Хотелось бы попробовать традиционную русскую кухню, — Тобиас вопросительно посмотрел на друга. — Что ты можешь мне посоветовать, чтобы я почувствовал, что я действительно в России?

— Что будете заказывать? — обратился к ним официант.

Генри раскрыл меню и, просмотрев его, сказал.

— Два борща, так же пельменей, хлеба… как это говорят русские, черного.

— Я знаю, есть такое русское блюдо — блинчики с…э — э, помогите мне?

Официант, улыбнувшись, развернул цветную страницу в меню.

— Вот, господа, взгляните. Здесь изображены все блины с начинкой, которые предлагает наш ресторан. Вот это знаменитые блины с икрой, есть с фаршем из молодой телятины, с гусиной печенью, а так же с ветчиной и сыром.

— Спасибо, — Генри взял меню из рук Альмадеро и заказал все, что могло произвести наибольшее и неизгладимое впечатление на его друга. Тоб был в восторге и не мог сказать, что ему понравилось больше. Его расстроило одно, что такой вкуснятины, у него не будет дома, в Таско.

После обеда, друзья отправились в гостиницу, и Тобиас всю дорогу твердил, что обязательно сюда приедет еще. В гостиницу идти не хотелось. Стояла чудесная погода, а солнышко так ласково грело, что хотелось прикорнуть на лавочке под его теплыми лучиками. Так прогуливаясь по парку, они не заметили, как пронеслось время.

Вернувшись в гостиницу, Картер переоделся и, с нетерпением посмотрел на часы, было уже шесть часов. Когда Тобиас был готов тоже, они вышли из гостиницы, было еще жарко и Генри, сняв пиджак, перекинул его через плечо.

Друзья зашли в магазин и, купив там кое-что к столу, направились к лотку с цветами. Он купил большущий букет розовых пионов, аромат которых, кружил голову и Альмадеро на него как-то странно посмотрев, заметил.

— Я не понимаю, ты будто бы на свидание готовишься.

— Нет, Тоб, теперь со всеми интрижками покончено.

— Неужели?! — воскликнул Тоб. — Скорее я стану белым.

— Я серьезно, — Генри вытащил из кармана телефон и набрал номер Тумановых.

* * * *

Татьяна, улыбаясь, смотрела на сестру и когда повесила трубку, потрясла перед носом Саши указательным пальцем.

— Ну, что, колись, Санька, кто к нам сегодня придет?

Саша вопросительно посмотрела на Таню.

— Не понимаю, кто это звонил?

— Некий, Генри Картер, — Таня, ехидно хихикая, потрепала Сашу по волосам. — Так-так, давай рассказывай, что это за иностранец. Американец?

— Таня.

— Вот видишь, я уже стихами начала говорить. Американец — иностранец, — засмеявшись, она плюхнулась на мягкие подушки дивана.

— Ты не поверишь, Танюшка, — глаза Саши наполнились слезами. Она серьезно посмотрела на сестру и, взяв ее за руку, прижалась к ней щекой. — Понимаешь, я видела его сегодня утром, мне показалось, что он тоже узнал меня, и хотел поговорить, но я не смогла.

— Но почему? — Татьяна, удивленно округлив глаза, непонимающе посмотрела на сестру. — Сестренка, мне кажется, ты чего-то боишься?

— Да, я боюсь его, человека из моих снов. Все это так странно, сегодня к нам приезжают родители на ужин, что я им скажу. Генри гораздо старше меня. Могут возникнуть не нужные вопросы.

— Давай пока подумаем, что приготовить, не будем же мы кормить наших гостей твоими мрачными мыслями и страхами.

Саша поднялась с пола и пошла на кухню. Порывшись в своих записях, она быстро решила, что лучше всего приготовить. Записав меню, она дала Тане список необходимых продуктов и отправила ее в магазин.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 101
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сокровища фараона - Татьяна Величкина.
Комментарии