Как рушатся замки (СИ) - Вайленгил Кай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лис удовлетворённо хмыкнула в ворот. Попался.
Парень быстрыми шагами направлялся к воротам. Расплатившись и поблагодарив хозяина за доброту, девушка пристроилась за ним.
Дрэг бы побрал этого Малси. Куда он запропастился! Такими темпами она порешит его до обратного поезда.
Слуга министра торопился, однако не озирался и ничем не выдавал волнения. Видимо, не боялся слежки: его господа бежали сюда в первые дни революции и уже не отличались от других бедолаг, которые искали способ скрыться от республиканской власти. Подобных им в Льюите тысячи, а город слишком велик, чтобы вигили обнаружили всех. Тем более, к человеку «из народа» у законников вряд ли возникнут вопросы: остановят, проверят паспорт и отпустят гулять дальше. Сам-то министр из норы не вылезет, пока ему не скажут собирать чемоданы.
Они минули две улицы, свернули в жилой район, застроенный многоэтажными{?}[Три и четыре этажа.] домами. Вопреки ожиданиям Лис, она не застала трущоб или послевоенной разрухи. Кое-где в аккуратных двориках детвора гоняла мяч, лаяли посаженные на привязь собаки, работали магазинчики и лавки. Смеркалось, но фонари не зажигали.
Парень зажал свёрток под мышкой и взбежал по порожкам выкрашенного в красный здания. «Картым{?}[Дом (малийский).]», – прочла девушка на вывеске. Словаря в кармане она не носила, однако догадалась, что её привели в гостиницу. В дверях слуга столкнулся с высокой блондинкой в серо-зелёном костюме; вжал голову в плечи под злое «Что встал?! Отойди!». Его грубо отпихнули – так, что он почти кувыркнулся через перила, – и фурия, на ходу снимая серьги, забежала в переулок. Лис остановилась в нерешительности. Заходить внутрь нельзя: она привлечёт внимание и, вполне возможно, спугнёт министра. Придётся действовать по старинке – и полагаться на удачу.
Прикинув расстояние до соседней крыши и убедившись, что поблизости нет ни души, девушка сняла пальто, спрятав его между корзинами. Затем, насколько хватало ловкости замерзшему телу, забралась наверх. Примерно через минуту застучали зубы, и она невольно припомнила слова хозяина забегаловки о тёплых зимах. Подозрительно, что единственная холодная пришлась на её визит. Прямо череда невезения. Это какая-то своеобразная разновидность проклятия? Ей следовало обратиться к Сонхи за чарами от сглаза.
Паренька в окнах не обнаружилось. Рискуя сломать позвоночник от падения со скользкой черепицы, Лис переместилась на крышу дома по другую сторону гостиницы.
— … по полуночи. Они не подведут, я ручаюсь, господин.
— Ручаешься? Ты в себе-то уверен?
Девушка застыла в неудобной позе между этажами, вцепившись в трубу. Нога грозила соскользнуть с уступа.
— Я с вами до конца, господин! – горячо возразил молодой голос.
Набравшись смелости, Лис заглянула в комнату. Возле стола стояли двое: знакомый ей слуга и мужчина в летах. Хотя она видела его со спины, сомнений не возникало – перед ней Первый министр империи. Публичное лицо не требовало представления, и всё же ей подумалось, что она признала бы его в любом случае.
От усилий по спине потёк пот.
Убранство комнаты не выделялось роскошью. Стол, сундук у стены, кровать и две тумбы, отражавшиеся в зеркале. Такой человек, как министр, не отдал бы важные документы на хранение посторонним. Следовательно, он припрятал их где-то поблизости.
— Закрой шторы, идиот!
Слуга метнулся к окну. Лис вжалась в стену, порадовавшись приказу о сбережении энергии: фонари так и не включили.
Позже она спешила в «Атар-бату», просчитывая завтрашние события и разглаживая краешек состаренной бумаги, которую приобрела по дороге. До комендантского часа оставалось всего-ничего.
…Фигура мужчины мелькнула в толпе прохожих и почти сразу исчезла, затянутая в поток вечерней толчеи. У девушки вмиг пересохло в горле: его облик она знала до мельчайших подробностей – уже которую ночь он преследовал её во снах, жаля сердце непонятной тревогой. Как безумная, она закрутилась на месте. Откуда он здесь? Для чего?
Мужчина уже перебрался на противоположную сторону улицы и, держась ближе к стенам, направлялся к жилым кварталам. В суете Лис вклинилась прямо в нестройные ряды людей. Кто-то, задетый ей, зло крикнул вслед ругательство. Какой-то парень врезался в плечо с хриплым прокуренным: «Извиняюсь». Девушка отпихнула его от себя: рука проныры скользнула в карман пальто – к счастью, пустой. Секундная заминка обошлась ей дорого: безымянный нарушитель её спокойного сна как будто растворился в сумраке.
Она ощутила подступившую к горлу тошноту.
— Лис? Лис, ты чего?
Плечи стиснули в твёрдой хватке. Малси, появившийся как нельзя кстати, уводил её из толпы. Мелко дрожа, она приложила пальцы к губам.
— У тебя кровь из носа. Тебе плохо?
— Не отпускай меня, – проигнорировав вопрос, велела она.
Мужчина не заспорил: прижал её к боку, удерживая за талию, и помог добраться до номера.
До утра она металась в лихорадке. Мерещилось, что с неё срывали одежду и приковывали посреди огромного зала; министр глумился над ней, смеялись и аристократы, чьи лица почему-то скрывали маски. Она обламывала ногти о паркет, просила у кого-то прощения, кричала на человека, которого удерживали на троне цепи, и проваливалась в пещеру из кристаллов.
С восходом солнца болезнь отступила. Лис выпуталась из мокрых от пота простыней, кое-как добралась до ванной и полчаса пролежала в ледяной воде, приходя в чувства. Тогда она по-настоящему задумалась над советом Сонхи не копаться в прошлом.
Ей недвусмысленно намекали остановиться, и, ощупывая шрам на горле, ощущая ломоту после ночных метаний, она тихо смеялась над своим детским упрямством. Что бы ни случилось до потери памяти, хорошего там не найти. Ей подарили шанс начать с чистого листа, а она, словно одержимая, продолжала гоняться за фантомами. Какая блажь! Матушка Мэм права: она стала непростительно часто ошибаться.
— Ты в порядке, Лис?
Малси зашёл, и за ним в помещение просочился свет. Только в тот момент девушка заметила, что забыла нажать на выключатель.
— Да. В полном.
— Что-то не верится. Из-за чего тебя так накрыло?
— Кто из нас всемогущий витарис? – съехидничала она, проведя по щекам ладонями. – Из нас двоих диагнозы определяешь ты.
— Я без понятия, – пожал плечами мужчина. – Ни ран, ни яда я не обнаружил.
Она хмыкнула.
— Раз всемогущий витарис в тупике, спишем моё состояние на душевное расстройство.
Тяжело вздохнув, точно она сказала самую глупую вещь в мире, мужчина снял с крючка полотенце и, завернув в него девушку, усадил на бортик ванны. Пока он вытирал ей волосы, она рассматривала его сосредоточенное лицо: шрам над бровью, морщинки, три вертикальные чёрные полосы на нижней губе.
«Смотри внимательнее, запоминай», – повторяла про себя. В конторе Малси занял выигрышную позицию незаменимого человека, близко подобрался к секретам и никогда не давал повода в нём сомневаться. Жизни витарисов оценивались в целое состояние, поэтому их держали на коротком поводке, как не слишком послушных породистых собак. Взамен предлагали безбедное существование, лучшие квартиры, мужчин или женщин по вкусу. По этой причине на перегибы Малси глядели сквозь пальцы: у него хватало недостатков, но он хранил безупречную верность старухе и жестоко разбирался с её врагами. Или безупречно прикидывался верным. Матушка Мэм не поверит, если не разложить перед ней доказательства его вины. Что-то весомее слов. Крепче догадок.
— Ты решила испепелить меня силой мысли?
— А так можно? – оскалилась она.
— Нет, – фыркнул мужчина.
— Жаль.
Он засмеялся, посчитав это удачной шуткой. Лис несильно стукнула его по лбу, улыбнувшись. Для того, чтобы кого-то сжечь, ей понадобятся топливо и спички – никакой магии.
Чего бы он ни добивался, проворачивая аферу с Эйвилин, он подписал себе смертный приговор.
========== Глава 27. Смертию смерть поправ ==========
Комментарий к Глава 27. Смертию смерть поправ