Кровавый дракон (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Задумавшись, он поскользнулся и рухнул в жижу. Клятая грязь! Он вычерпывал её из огромной ямы, но грязи становилось всё больше и больше — наверное, из-за непрерывного дождя. Перемазанный с ног до головы, Дилль совершенно озверел и совсем уже собрался высушить дно при помощи десятка-другого огненных шаров, когда над краем ямы возникла голова сержанта-надсмотрщика.
— Эй, вылезай. Тебя твоё начальство требует. А ты — лезь вниз. До ужина нужно вычерпать не меньше ста двадцати вёдер. Приду — проверю.
Последнее относилось к сменившему Дилля магистру-музыканту, который сразу же поскользнулся и принял грязевую ванну. Дилль в сопровождении сержанта добрался до городской стены, где они забрали Тео, после чего все трое направились в лагерь магов. Сержант сдал штрафников и удалился, а дежурный маг сопроводил их прямиком к мастеру Мернаэлю. Пока они ждали в приёмной, с них натекла приличная лужа грязной воды, на что помощник командира неодобрительно ворчал. Наконец он кивнул — заходите.
В кабинете мастера Мернаэля сидел какой-то военный. Он посмотрел на мокрых и грязных адептов, вопросительно изогнул бровь, но промолчал.
— Хороши, — с приклеенной улыбкой сказал Мернаэль. — Ну как, вы приняли правильное решение?
Тео с окаменевшим лицом стоял по стойке «смирно», а Дилль, напротив, принялся активно стряхивать с мантии грязь. Мастер Мернаэль понял пантомиму правильно.
— Капитан Офолл, вот эти маги могут быть вам полезны. Забирайте их, только прежде оформите на них у моего помощника командировочный лист. А вам пятнадцать минут на сборы и возвращение сюда. Выполняйте.
— Слушаюсь так точно! — изо всех сил заорал Дилль и стукнул себя кулаком в грудь.
Тео демонстративно сплюнул в сторону и направился к выходу. Уже уходя, Дилль услышал, как Мернаэль говорит незнакомцу.
— С дисциплиной, как видите, у них не очень. Пусть их слегка поучат жизни…
Сборы у Дилля и Тео заняли десять минут — голому собраться, только подпоясаться. Они забрали из комнаты запасные мантии, да Тео прихватил ещё пару книг. Вернувшись в приёмную, они застали капитана Офолла уже ожидающим их.
— Выходим, — скомандовал он. — Магам, насколько мне известно, полагается много чего иметь при себе. Предупреждаю сразу — свои шмотки потащите на себе. Фургонов нет, а если бы и были, они там не проедут.
Остальное имущество, устрашающий список которого им озвучивал мастер Криан ещё в Академии, находилось на складе. Дилль с содроганием подумал, что он точно помрёт, когда будет тащить на спине гору всевозможных вещей, но к его великому облегчению кладовщик заявил, что полагающееся магу имущество должно выдаваться только при наступлении военных действий.
Офолл взял список у кладовщика, пробежался по нему глазами и сказал:
— Возьмите непромокаемые плащи, огнива и очки ночного видения. Остальной хлам оставьте.
Кладовщик, повторивший мантру о невозможности выдать имущество, завял под холодным взглядом Офолла и послушно выдал требуемое. Дилль и Тео написали расписки и покинули склад чрезвычайно довольные необременительной поклажей.
Мелкий дождь уже был не страшен — непромокаемые плащи отлично помогали. Адепты шлёпали по грязи вслед за военным и гадали, в какую очередную помойку им предстоит окунуться. Словно угадав их мысли, Офолл, не оборачиваясь, сказал:
— Вы командированы в форт Ролин. От Арьена это лиг шестьдесят лесом. Форт стоит на тилисской границе и прикрывает ущелье Древних.
— И что мы там будем делать?
— То же, что и обычные пограничники: жрать, спать и хлебать медовуху собственного изготовления. А в промежутках между этими занятиями будете днями и ночами мотаться по лесам и отбивать набеги тилисцев, которые то и дело норовят вырезать наши патрули. Но больше всего пакостят тилисские маги — то родник отравят, то порчу на лошадей наведут. А несколько раз им чуть не удалось поджечь стены форта. Ещё иногда приходится сражаться со всяким хищным зверьём, которое тоже не прочь попробовать человечины.
Дилль усмехнулся.
— Мне нравится. Это лучше, чем глядеть на постную физиономию мастера Мернаэля и копаться в городском дерьме.
Офолл остановился и обернулся.
— Я рад, что вы так думаете, — лицо его было совершенно серьёзным. — Те маги, кого посылали к нам раньше, были другого мнения. И при первой же возможности сбегали.
— К нам? — спросил Тео. — Значит вы?..
— Я — начальник форта Ролин, капитан Офолл. Теперь — ваш командир. В Арьен приехал, чтобы попросить магической поддержки. Честно говоря, удивлён, что получил её — я не надеялся, что этот сквалыга Мернаэль выделит мне хоть самого завалящего адепта.
— Господин Офолл, сквалыга Мернаэль вам втюхал даже двух адептов, — улыбка Дилля растянулась до ушей.
Капитан несколько секунд молчал, затем выругался.
— Адепты? Вы адепты? Но в командировочном листе указаны архимаги.
— Дилль, мы с тобой меньше, чем за месяц из адептов пятой ступени превратились в архимагов, — Тео неприлично хихикнул.
— Пятой ступени, — схватился за голову Офолл. — Проклятье! Новички! А что вы умеете? Вы можете врачевать или хотя бы просто лечить?
Они синхронно покачали головами.
— Связь нам пригодилась бы. Нет? Может, вы маги металла? Тогда для вас всегда найдётся занятие. Воду очистить? Отпугивать дикое зверьё?
— Я могу сделать красивый салют, — ухмыльнулся Дилль. — Всем нравилось.
— А я могу создавать освежающий ветерок, — подхватил Тео. — Но не очень сильный, иначе можно простыть.
— И? — Офолл даже слегка наклонил голову.
— Всё. Мы — маги огня и воздуха, большего нам знать не положено.
Капитан Офолл закатил глаза к серому небу и протяжно выдохнул.
— Вот же скотина! — он явно имел в виду мастера Мернаэля. — И ведь обратно вас сдать не получится.
— Не получится, — согласился Дилль. — Видели, господин капитан, как он обрадовался возможности избавиться от нас?
— Видел. Вот демоны! Мне же теперь никогда нормальных магов не дадут — скажут, что комплект уже есть.
Всю оставшуюся дорогу Офолл ругался, а Дилль запоминал некоторые неизвестные ему раньше перлы. На конюшне капитан указал им на лошадей.
— Эти — ваши. Седлайте, — и, нахмурившись, спросил: — Вы верхом ездить умеете?
— Я падаю с седла не слишком часто, — продолжил легенду Дилль, — а его лошади вообще боятся.
Сквозь нечленораздельное бурчание капитана можно было разобрать некоторые нецензурные выражения. Дилль и Тео быстро взнуздали и оседлали выделенных им коней и вскочили в сёдла. Офолл критически посмотрел на новых пограничников и сказал:
— До темноты мы должны добраться до Гнилой рощи. Если не успеем — придётся спать под дождём.
* * *
— Пробуем святой залп.
Боевые клирики одновременно вскинули руки и затянули молитву. Архиепископ Одборгский с тревогой ждал результатов. Гроссмейстер Адельядо, обряженный в монашескую рясу и бывший тайным гостем архиепископа, сидел на скамье и наблюдал за тренировкой. Молитва достигла апогея, клирики одновременно направили руки в сторону мишени — телеги с треснутыми колёсами. За завершающим «аминь» должен был воспоследовать ужасный по силе удар, после которого на месте телеги остались бы мелкие щепки и глубокая воронка. Но святой залп принёс лишь громкий треск — телегу будто ударили невидимым молотом, она заскрипела и слегка приплюснулась, а колёса сломались. И всё.
Архиепископ Одборгский в отчаянии рухнул на скамью рядом с гроссмейстером.
— Всё, началось. Воины церкви отныне бессильны. Даже боевые клирики…
Солдаты церкви стояли в строю, а на их лицах читались замешательство и испуг. Никогда ещё искренняя молитва не подводила их, и они служили орудиями в руках Единого. Никогда, но не теперь.
Адельядо похлопал Одборга по плечу.
— Давай отойдём в сторонку.
Они ушли к монастырской стене, а клирики остались стоять на мощёном плацу.
— Ты напрасно мне не поверил, и мы потеряли уйму драгоценного времени, — раздражённо сказал Адельядо.