Категории
Самые читаемые

Арейла (СИ) - Елена Картур

Читать онлайн Арейла (СИ) - Елена Картур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 86
Перейти на страницу:

Заблудиться я не боялась, во — первых запоминала, куда свернула, да и вообще есть опыт ориентирования в подобных тайных ходах. А во — вторых, если вдруг все же заблужусь всегда можно выйти где‑нибудь в безлюдном месте и потом просить у слуг дорогу до наших покоев. Одета я немного неподобающе, но это спишут на иномирное происхождение.

Спустя полчаса с сожалением вздохнула и буквально силой воли заставила себя вернуться. К счастью у меня хватило ума не вваливаться с ходу в свои покои прямо из тайного хода. Сначала постояла возле стенки, прислушиваясь. Из комнаты приглушенно доносился чей‑то разговор.

Так. Подумав секунду, вернулась немного назад и поискала другой выход. Где‑нибудь в не слишком людном коридоре. Выглянула в глазок, никого. Стенная панель отошла бесшумно и так же тихо закрылась. Я тщательно осмотрела себя, удачно что почти вся одежда в империи делается с антипылевым эффектом. И это часто не работа наноботов, а свойство ткани. Так что осталось только паутину из волос вынуть и выгляжу я уже почти прилично. Ну, по Имперским меркам, черные бриджи, темно — синяя туника и небольшая сумка — пояс. Теперь несколько минут неторопливо попетлять по коридорам нарочито рассматривая картины и гобелены, примелькаться слугам и случайным прохожим. Ну, теперь можно и возвращаться.

В наших с Рашем покоях помимо чрезвычайно хмурого мужа обнаружился так же некий незнакомый мне мужчина в дорогой золоченой кольчуге и при оружии, а так же пять стражников. Пару секунд спустя я заметила еще одного человека, неприметно, без оружия. Он задумчиво стоял у той стены где начинался тайный ход и смотрел в одну точку, словно уйдя глубоко в себя.

— Господа, мне позволено будет узнать, что вы здесь делаете?

Мужчины все разом повернулись в мою сторону.

— Где вы были леди? — напористо поинтересовался тот, что в кольчуге.

— Прошу прощения, вы не могли бы представиться, прежде чем задавать подобные вопросы? — смотрю на него с этаким удивленным недоумением. Раш подошел и обнял меня сзади за плечи, всем своим видом демонстрируя, что еще одна грубость и живим этот человек отсюда не уйдет.

Что‑то ситуация нравится мне все меньше и меньше.

— Прошу прощения леди, я капитан дворцовой стражи Алиан Вирит, — мужчина явно недоволен, но все же вынужден представится. — И все же леди, я хотел бы знать, где вы были.

Оглядываюсь на Раша, взглядом спрашивая, почему это посторонние мужчины задают мне подобные вопросы? Однако отвечать все‑таки придется, раз муж не протестует, значит, дело серьезное.

— Я гуляла, здесь очень интересно, обожаю старинные замки, — и ведь даже не соврала. Действительно здесь очень интересно и старинные замки я таки обожаю. Особенно секреты этих замков. До меня, кстати, только сейчас дошло, что врать и вообще не желательно, возможно существуют какие‑то магические детекторы лжи. — А что собственно случилось господа?

— Дерека отравили, — сообщил мне Раш.

— Эээ, надеюсь не насмерть? — спросила оторопело. И тут же отругала себя, ну надо ж было как‑то по — другому. Там «какой ужас, надеюсь, он жив?!».

— Не на смерть, — ответил Раш, — некроманты устойчивы к ядам. Но этот видимо как раз был рассчитан на некроманта.

— А если устойчивы то почему его как‑нибудь по другому убить не пытались, магией или нож в спину? — спрашиваю задумчиво. Мозг тем временем лихорадочно обрабатывает всю полученную информацию. Тот пузырек, что мне подсунули, это получается яд? А как все эти люди о нем узнали? Очень надеюсь, о тайном ходе они не знают, иначе даже страшно представить, чем все это закончится.

— Возможно, преступник не знал о таком свойстве некромантов, — Алиан Вирит посмотрел на меня с намеком.

— Ну конечно, и именно поэтому угостил специальным ядом, логично, — фыркнула я. И спохватилась, что опять неправильно реагирую. — Но вы господа собственно так и не объяснили, что здесь делаете.

— Мы подозреваем, что вы леди в сговоре со своей подругой отравили его высочество, а затем спрятали улики.

— Какая чушь! Где доказательства сэр Вирит?

Доказательства оказались какими‑то совсем не убедительными, некий загадочный магический поиск, проводимый на основе сродства веществ (это про яд что ли?), указал на наши покои. И продолжал указывать дальше, как раз на область размером с нашу гостиную. Как я понял, а они уже успели до моего прихода все тут обследовать, ничего естественно не нашли. Более точно этот магический поиск на мое счастье не работал, потому мысль о тайном ходе никому даже голову не пришла.

Теперь Вирит настаивал на обыске моих вещей. Ну, это просто запредельная наглость. Этот человек не понимает, на что нарывается или настолько хочет выслужиться, что готов рисковать головой? Я спиной почувствовала, как всем телом напрягся и беззвучно зарычал Раш. Еще чуть — чуть и он кому‑то оторвет голову. Успокаивающе глажу мужа по руке.

— Капитан, вы понимаете, что своими действиями можете спровоцировать войну? Это оскорбление.

Капитана перекосило, лицо и без того не слишком приятное, острое какое‑то и рубленое, стало еще неприятней.

— Я настаиваю леди.

— Мне нужно поговорить с мужем. Наедине. Иначе мы против, вы ведь не попытаетесь провести обыск силой? Это будет не только оскорбление, но и ничем не обоснованное нападение на наследника союзного государства, — я говорила, а сама надеялась, что Раш не сорвется. Потому что на адекватное общение он уже не способен, не то что на какую‑то дипломатию, а нам сейчас конфликт ну совсем не нужен. Чувствую если капитану за такое самоуправство голову не снесут, так Раш этого служаку на поединок вызовет и на ремни порежет.

Вирил уже собирался возразит, но к счастью, его счастью, маг оказался гораздо благоразумней, что‑то нашептал капитану на ухо и тот неохотно кивнул. Я тут же утащила мужа в свою комнату.

— Раш, возьми себя в руки.

— Я его убью! — с трудом разбираю слова сквозь рычание.

— Обязательно, только не сейчас ладно, — обнимаю, успокаивающе гладя по спине. — Пусть себе смотрит, обыск проводить мы им не позволим, конечно, но вещи в нашем присутствии пускай смотрит. Сейчас упираться, навести на подозрение, что мы что‑то скрываем, а значит виноваты. Сможешь сдержаться?

— Хорошо, — Раш чуть расслабился и обнял меня в ответ. — Но ты хоть понимаешь, какое это оскорбление?!

— Еще как, но спорить с этим служакой сейчас бессмысленно, не видишь что ли, он пытается выслужиться, пользуясь неразберихой и кризисной ситуацией. Если что на нас потом можно все грехи списать, мы с Глорией сговорились, ты нас покрывал, а то и вовсе на такое коварство подвиг. Мертвые не оправдываются. Так что переждем, а потом будем говорить с Дереком или королем. Хотя к королю бы я до прояснения обстановки тоже пока не совалась.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 86
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Арейла (СИ) - Елена Картур.
Комментарии