Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Повести » Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич

Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич

Читать онлайн Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 103
Перейти на страницу:
— поздравляю, ваше первое "Удовлетворительно". Правильная концепция, но эффект куда слабее описанного. Вижу, вы смогли сосредоточится на уроках. Вам стоит сварить зелья прошлых месяцев, чтобы укрепить пропущенный вами базис. По средам и четвергам я проверяю в этом кабинете письменные работы, и позволяю старшим курсам по необходимости варить зелья, если они не будут отвлекать меня. Полагаю, для вас найдётся свободный котёл, если мисс Грейнджер или мистер Поттер согласятся помочь вам непосредственно с варкой и объяснениям.

— Спасибо, сэр! — обрадовался Невилл.

Мистер Шидкап кивнул мальчику и капнул какой-то реагент в следующее зелье.

— Мистер Уизли, увы, по-прежнему "Удовлетворительно". Старайтесь больше, будь вы внимательнее и усерднее, легко получили бы "Выше ожидаемого".

— Да, сэр, — протянул Рон в ответ. Похоже, урок его нисколько не интересовал.

Гарри мысленно вздохнул. Он прекрасно видел, что Рон завидует всем, кто в чём-то лучше него, братьям в особенности. Ну, сама проблема была конечно не в этом. Поттер, вон, тоже много кому завидовал. Дяде Тому и его складу ума, умению находить разгадку из казалось слабо связанных зацепок, пониманию людей. Тёте Пэт, которая с нуля построила процветающее дело и всегда видела насквозь любую ложь. Дяде Рику и всем его умениям, больше подходящие какому-нибудь благородному вору типа Арсена Люпена. Эмили, которая может за секунды преобразиться из тупенькой блондинки-секретарши в молодую леди с классическим университетским образованием.

Гарри был уверен, что члены его семьи тоже завидовали ему и его умению управлять магией. Кто не позавидует магии, в конце концов!

Но это не означало, что все они останавливались и тратили время на зависть. Гарри изучал всё, чему его давали, надеясь когда-нибудь если не достичь умений родственников, то хотя бы приблизится к ним. Он не знал точно, чем занимается его семья, не считая того, что Эмили получает второе высшее на вечернем отделении, но был уверен, что они тоже не опускают руки. В отличие как раз от Рона.

Младший Уизли завидовал — и опускал руки, махнув на себя и сдавшись. Хотя у него было немало талантов. Например, Поттер своими глазами видел, как он обыграл в шахматы какого-то скучающего шестикурсника. Заняло всё где-то полчаса, притом старший гриффиндорец остался с одиноким королём, а Рон потерял только одного коня да пару пешек. Надо ли говорить, кто проиграл в этой партии? Но сам Уизли как будто и не заметил победы, как чего-то мелкого и незначительного.

Дядя Том, получив на руки всё, что удалось узнать Гарри о рыжих, винил всех более старших в их семье скопом. В первую очередь близнецов с их тягой к пакостям и родителей, которые были вынуждены как раз с этими пакостями разбираться. Поттер после одного из писем мистера Джестера поговорил с Фредом и Джорджем, и даже смог достучаться до парней.

Мальчик не мнил себя каким-то супер-человеком, который всегда знает, как сделать лучше. Даже дядя Том ошибался, куда уж там Гарри. Но если он видел у кого-то проблему, с которой можно было помочь? Он постарается помочь. Если будет знать как, конечно. Поттер прекрасно понимал, что может получится даже только хуже, но не мог не задуматься о том, чтобы попытаться.

Магам очень сильно не хватало психологов, да, чтобы даже такой начинающий недоучка как Гарри мог решить некоторые проблемы своих друзей.

В общем, близнецам хватило совести задуматься о своих действиях и их последствиях. Они даже порывались пойти извиняться перед младшим со всей широты своей души — Уизли не были плохими ребятами, просто слишком увлекались иногда. Пришлось останавливать — дядя Том опасался, что это только ухудшит состояние парня. Гарри был склонен с ним согласится — разошедшиеся со всем энтузиазмом близнецы могли учудить такое, что заикой станешь.

Тем более Гарри собирался сам поговорить с Роном, но всё никак не мог подобрать хороший момент для этого. Ну, в смысле — как с кем-то поговорить о том, что завидовать и опускать руки не надо, чтобы это не выглядело какой-то дурацкой лекции из разряда "делай хорошо, не делай плохо"? Как вообще начать такой разговор, чтобы собеседник не обиделся и не плюнул на тебя, и хорошо если только в фигуральном смысле? Будь это взрослый серьёзный человек, ещё ладно, но это бы сверстник!

Поэтому разговор всё ещё не состоялся.

* * *

— Что ж, мы закончили с изменением материала и размера неживого, — начала очередной урок профессор Макгонагалл. — На очереди большая тема о превращении части в целое.

После глубокой и интересной лекции декан Гриффиндора выдала им мешочек с песком, который следовало обратить в камень. Для Гарри это не составило труда, после всех его экспериментов с трансфигурацией. К сожалению, как раз они, стоило признать, уже забуксовали. Даже выученное раньше срока Фините Инкантатем для отмены превращений не то чтобы сильно помогло. Без него приходилось привлекать кого-нибудь из близнецов Уизли, так что стало, конечно, попроще… Но ничего критичного не решило.

За все эти эти месяцы удалось кое-что узнать, конечно. Та же спичка, например, вполне гасла после становления иголкой, и не загоралась снова после Фините Инкантатем. Щепка вполне себе увеличивалась, и не имело значения, от какого дерева она была — спасибо дяде за материал. А небольшая веточка уже на заклинание никак не реагировала, так же как охотничьи спички не спешили превращаться в иголки.

Но Гарри чувствовал, что за всеми этими превращениями и увеличениями стояло что-то фундаментальное. Иногда ему даже начинало казаться, что он что-то улавливает, но ухватить это ощущение никак не удавалось.

— Прекрасная работа, мистер Лонгботтом, — услышал он голос профессора Макгонагалл. — Пять баллов Гриффиндору.

Гарри тихо хмыкнул. Избавившись от страха — в какой-то мере, во всяком случае, — перед собственной магией Невилл показывал настоящие чудеса на уроках. Ну, чудеса для прошлого себя, конечно, уровень той же Гермионы он вдруг не достиг, да и Поттер смел надеяться, что достаточно старался, чтобы пока превосходить приятеля… Или уже всё-таки друга?

— Хорошая попытка, мистер Томас, но пока всё-таки слипшийся песок, а ещё не камень. Доверните руку в третьей петле, и тщательней выговаривайте последнее слово, и у вас всё получится.

Пожалуй, всё-таки с вопросами о фундаментальной Транфигурацией стоит обратиться к специалисту. Не мог же он быть единственным, кто заметил всё это, правда же?

— Вам стоит больше тренироваться, мистер Уизли. Возможно, стоит попросить помощи у ваших одноклассников, если какая-то часть материала непонятна?

После урока Гарри решился подойти к декану со своими вопросами. Не укусит же она его, правда же?

— Удивительно, что вы задаётесь

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 103
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич.
Комментарии