Эндшпиль - Дэн Симмонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Немедленно остановиться! Натали нажала на тормоз и подняла над рулем руки, чтобы было видно, что они пусты.
– Выключите мотор, выходите из машины, руки вверх! – скомандовал шериф.
У Натали похолодели руки, сердце забилось как сумасшедшее, когда она выключала двигатель и открывала дверцу фургона. Казалось, этот шериф очень нервничает. Пока она стояла у фургона, подняв руки, он взглянул внутрь своего “Бронкс”, словно намереваясь воспользоваться радиосвязью, но потом передумал, не желая расставаться ни с револьвером, ни с мегафоном.
– В чем дело, шериф? – нежным голосом спросила Натали. Ей казалось странным вновь использовать это слово. Этот человек ни в малейшей степени не походил на Роба. Ему было пятьдесят с небольшим, он был высокий, худой, с лицом, изъеденным морщинами, будто всю свою жизнь провел щурясь на солнце.
– Молчать! Отойдите от машины. Вот так. Руки за голову. Лечь лицом вниз. Не приближаться. Лечь на живот.
– В чем дело? Что я такого сделала? – опускаясь на коричневую траву, воскликнула Натали.
– Молчать! Всем выходить из фургона! Немедленно! Натали попыталась улыбнуться.
– Кроме меня, там никого нет. Послушайте, шериф, это какая-то ошибка. Я никогда даже не останавливалась в недозволенных местах.
– Молчать! – полицейский мгновение колебался и положил мегафон на капот. Натали показалось, что вид у него несколько растерянный. Он снова бросил взгляд на рацию, затем решительно обошел машину, держа девушку на прицеле, и испуганно осмотрел фургон.
– Не шевелить ни единым пальцем! – прокричал он, подходя к открытой дверце “форда”. – Если внутри кто-нибудь есть, быстро скажи, чтоб выметались оттуда немедленно.
– Но я действительно одна, – повторила Натали. – Что происходит? Я ничего не сделала...
– Заткнись! – рявкнул шериф, резко и неуклюже нырнул на водительское место, развернул дуло револьвера внутрь фургона и совершенно очевидно расслабился. Не выходя из машины, он снова прицелился в Натали.
– Одно движение, мисс, и я раскрою ваш череп, как арбуз.
Натали лежала в неудобной позе, упершись локтями в землю и заведя руки за голову, пытаясь через плечо рассмотреть поджарого полицейского. Револьвер, из которого он в нее целился, казался ей невероятно огромным. От напряжения у нее заломило между лопатками, она физически ощущала, что вот-вот туда вонзится пуля. Что, если он – один из них?
– Руки за спину. Быстро!
Как только кисти Натали прикоснулись к пояснице, он тут же сделал рывок вперед и защелкнул наручники. Натали уткнулась лицом в землю и почувствовала на зубах песок.
– А вы не хотите сообщить мне о моих правах? – осведомилась она, чувствуя, как волны адреналина и гнева смывают охвативший ее паралич ужаса.
– Пошла ты к черту со своими правами, мисс! – огрызнулся шериф, выпрямляясь и явно расслабляясь. – Вставай, – он запихал в кобуру длинноствольный револьвер. – Сейчас сюда прибудет ФБР, и тогда мы узнаем, что происходит.
– Отличная мысль, – раздался приглушенный голос за их спинами.
Натали развернулась и увидела, как из-за фургона выходит Сол в капюшоне и зеркальных очках. В правой руке он держал “кольт”, а через левое плечо у него висело громоздкое духовое ружье.
– Даже и не думай! – рявкнул Сол, и шериф замер, так и не вынув револьвер из кобуры. Натали окинула взглядом взведенный курок револьвера, черную маску, серебристые зеркальные очки, и даже ей самой стало страшно.
– Лицом вниз. Быстро! – распорядился Сол. Шериф явно колебался, и Натали поняла, что чувство достоинства в нем борется с инстинктом самосохранения. Сол щелкнул затвором и взвел курок. Шериф опустился на колени и упал на живот. Натали откатилась в сторону и стала наблюдать за происходящим. Момент был решающим: у полицейского в кобуре по-прежнему оставался револьвер. Солу надо было сначала заставить его отбросить оружие и лишь потом укладывать шерифа на землю. Теперь Солу придется подойти на достаточно близкое расстояние, чтобы вытащить у него револьвер. “Мы абсолютные дилетанты во всем этом”, – подумала Натали. Больше всего ей захотелось, чтобы Сол просто выстрелил ампулой с транквилизатором в зад этому полицейскому и покончил бы со всем этим.
Вместо этого Сол быстрыми шагами подошел к шерифу, встал на его худую спину одним коленом. Полицейский резко выдохнул и вжался лицом в землю под дулом “кольта” человека в капюшоне. Затем Сол вынул револьвер из кобуры, отбросил его в сторону и кинул Натали связку ключей.
– Один из них должен быть от наручников, – крикнул он ей.
– Спасибо. – Натали попыталась шагнуть из кольца скованных рук.
– Пора побеседовать. – Сол еще сильнее вжал голову шерифа в землю, теперь уже рукояткой “кольта”. – Кто устроил дорожные заграждения?
– Пошел к черту! – буркнул полицейский. Сол поспешно встал, отступил шага на четыре и выстрелил. Пуля врезалась в землю в четырех дюймах от лица шерифа. От оглушительного грохота Натали выронила ключи.
– Не правильный ответ. Я же не прошу вас, чтобы вы открыли мне государственную тайну. Просто спрашиваю: кто распорядился поставить дорожные заграждения? Если в течение ближайших пяти секунд я не получу ответа, я всажу вам пулю в левую лодыжку и буду продвигаться вверх по ноге, пока не услышу правильного ответа. Раз... Два...
– Сукин сын, – выдавил из себя шериф.
– Три... Четыре...
– ФБР! – ответил полицейский.
– Кто именно из ФБР?
– Не знаю.
– Раз... Два... Три...
– Хейнс! – выкрикнул полицейский. – Какой-то агент по фамилии Хейнс из Вашингтона. Минут двадцать назад он вышел со мной на радиосвязь.
– А где сейчас Хейнс?
– Не знаю... Клянусь, не знаю.
Вторая пуля взметнула фонтан пыли у длинных ног полицейского. Натали наконец отыскала самый маленький ключ, и наручники открылись. Она потерла запястья и на четвереньках добралась до револьвера шерифа.
– Он в вертолете Стива Гормана совершает облет шоссе, – признался полицейский.
– Хейнс дал вам описание людей или только фургона? – осведомился Сол.
Полицейский приподнял лицо и, сощурясь, посмотрел на Сола.
– Людей, – ответил он. – Негритянка лет двадцати с небольшим и белый мужчина.
– Вы лжете! – Сол покачал головой. – Вы бы никогда не подошли к фургону, если бы знали, что преступников только двое. Что, по словам Хейнса, мы сделали?
Полицейский что-то пробормотал.
– Громче! – рявкнул Сол.
– Террористы, – мрачно повторил полицейский. – Международный терроризм.
Под черной тканью капюшона раздался злорадный смех.
– Как он прав! Руки за спину, шериф. – Зеркальные линзы развернулись в сторону Натали. – Надень на него наручники. Дай мне револьвер. Оставайся здесь. Если он сделает малейшее движение в твою сторону, я убью его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});