Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Красивый Путь Огненного Фазана - Лиза Лим

Красивый Путь Огненного Фазана - Лиза Лим

Читать онлайн Красивый Путь Огненного Фазана - Лиза Лим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:
престолонаследника знаку Льва, но и насколько его знак силен. Воплощение Пральва почувствует Вашу слабость, если таковая есть. Прошу простить, Ваше Высочество, но мы, как народ, сейчас не можем позволить себе иметь слабого предводителя.

Леег замер на месте, сглотнул, обвел глазами собравшихся.

— А…лев как же? Имеется? — спросил брелин с плохо скрываемой дрожью в голосе.

— Имеется, Ваше Высочество, доставили буквально час назад. Прекрасный горный лев, с кем я уже имел удовольствие пообщаться один на один, — не без самодовольства ответил советник. Бражник скрыл смешок за кашлем.

— О, замечательно! Что ж… мне надобно закончить приготовления. Я полагаю, вы дадите мне пару минут, господа? — улыбка на лице Леега напоминала оскал.

Чиновники откланялись. Покинув покои брелина, вся процессия живо обсуждала реакцию наследника и делала весьма нелестные предположения об исходе сегодняшнего испытания. Чиновникам встретилась юная брелина, не оставлявшая надежд увидеться с братом. Мужчины с почтением поклонились фазанке. Когда почти все они скрылись из виду, девушка подозвала идущего в хвосте волка.

— Старший хранитель, что случилось? — обеспокоенно спросила Велисия. Волк осторожно огляделся по сторонам, прежде чем ответить.

— В Совете многие сомневаются в подлинности знака льва Его Высочества, — тихо сказал мужчина. — Они настаивают на испытании воплощением Пральва. Ваш брат, похоже, согласен.

Брелина сломя голову кинулась к покоям брата. Она чуть не сбила с ног охранника. Фазанка распахнула двери и перед ней предстала ужасная картина. Брат сидел на полу посреди малой гостиной бледный, почти зеленый, глаза его ничего не выражали. Брелина стремительно подошла к Леегу. Брат только тогда заметил ее появление.

— Зачем ты здесь? — прошелестел он бесцветным голосом.

— Брат, ты серьезно вознамерился пройти испытание?!

— Покуда хочу надеть свою корону, да, мне придется, — раздраженно выплюнул брелин, наградив сестру презрительным взглядом, будто та сказала несусветную глупость.

— Ты же знаешь, что… для тебя испытание может закончиться смертью, — Велисия заставила себя сказать страшные слова.

— Лев не станет нападать на равного, — громко ответил Леег, хотя надменной уверенности в его голосе поубавилось.

— Но ведь ты не лев, — тихо произнесла брелина.

— Что ты сказала?

— Ведь твой знак нанесли после твоего рождения. Я… я думала, ты знаешь, отец рассказал мне…

Леег резко вскочил на ноги. Его лицо перекосило от злости. Брелина испуганно отшатнулась. Она никогда не видела брата таким.

— Отец наплел тебе невесть что, лишь бы скрыть правду, а ты слишком глупа, чтоб отличить настоящее от нелепой выдумки, — в голосе молодого наследника было столько яда, что брелине стали физически неприятно. Не получив от сестры отпора, Леег продолжил, — Правда в том, дорогуша, что твоя мамаша была такой же шлюхой, как и ты. В ее пузе уже был я, когда они с брелоном поженились. Да-да! Брелон мне не отец, а я тебе не брат, потому что отказываюсь быть сыном и братом грязных потаскух!

— Как ты смеешь говорить такое о нашей матери! — голос фазанки срывался на плач. Леег отвесил сестре звонкую пощечину.

— Убавь тон, когда говоришь с правителем, — процедил он сквозь зубы. Брелина приложила ладонь к пылающей щеке, все еще не веря в происходящее. Из ее глаз ручьями полились слезы.

— Брат, поверь мне! Одумайся! Ты настоящий сын своего отца, а вот твой знак — подделка, лев убьет тебя…

— Заткнись! — проорал брелин, охрипшим от злости голосом. — Я лев. И я пойду туда, — он остервенело ткнул пальцем в окно, — и получу свою корону. Убирайся отсюда…

Брелин ушел в другую комнату, яростно стуча о дощатый пол каблуками. Брелина вышла из покоев точно привидение. Ее глаза отказывались глядеть, а ноги идти. Она спотыкалась почти всю дорогу, пока не вышла наружу. Во внутреннем дворе Хару разговаривал со своим дядей, но увидев фазанку, тут же подошел к ней.

— Вели, что это? — он тронул красную, начавшую распухать щеку, брелина поморщилась.

— Леег, — прошептала девушка.

— Этот подонок, я его убью!

— Нет, Хару! — в ужасе запротестовала Велисия, хватая супруга за грудки. — Пожалуйста, помоги ему! Леег идет на верную гибель!

— Достопочтенная брелина, — вмешался подошедший к паре капитан Широ, — не думаю, что испытание львом такой уж повод для беспокойства. История показывает, что животные крайне редко вредят наследникам своих предков.

— Какое испытание? — спросил Хару, глядя на мужчину с недоверием. Тот приподнял брови, пытаясь сказать племяннику нечто важное без слов.

— Всего лишь обычай Северной Вершины. Будущий правитель встретится один на один с горным львом.

Брелина ослабила свою хватку на одеждах дракона. Она не могла при Широ раскрыть Хару тайну своего брата. Обесчестить его во имя спасения? Но ведь, если другие узнают о подделке знака льва, Леега признают предателем и тогда…его ждет казнь. Голова фазанки разрывалась на части от терзающих ее сомнений. Вот бы найти сейчас Иртана! Он бы помог брату бежать!

Ничего не объяснив мужу, девушка ринулась в Красное Крыло. Она прибежала туда и, задыхаясь, спросила часовых, внутри ли Иртан. Мальчишки ответили, что все старшие Волки уже давно на главной площади. Тогда Велисия снова кинулась к покоям брата, но того уже там не было. Все было кончено.

* * *

Льва доставили на главную площадь в небольшой элегантно выкованной клетке с золочеными прутьями. В центре площади за ночь было возведено высокое деревянное ограждение, а также зрительские трибуны. Все было готово к испытанию. Льва выпустили в загон, вокруг которого начала собираться толпа. Вскоре на трибунах не осталось свободного места. Простой люд желал собственными глазами узреть, чего стоит новый правитель. Последними свои места заняли члены Совета Мудрости и сестра наследника с мужем.

К загону привезли Леега. С трибун послышались возбужденные фразы зрителей, сказанные вполголоса. Молодой брелин был сам на себя не похож. Его тонкая длинная фигура была сгорблена, точно у старика, он шел к загону, как преступник, приговоренный к казни. Увидев состояние престолонаследника, толпа затихла. Тут и там послышался встревоженный шепот.

— Леег! — прокричала Велисия, конец ее фразы утонул в рыданиях. Брат не обернулся. Дракон обнял жену, закрывая собой ей обзор.

Ворота загона распахнулись, и брелин шагнул вперед. Это была стремительная смерть, почти мгновенная. Самым страшным для Леега в тот день были пять секунд ожидания, когда голодный лев длинными быстрыми прыжками приближался к нему. Лев перекусил брелину шею, тот умер в тот же миг, даже не успев крикнуть. Для наблюдавших за расправой страшнее было кровавое месиво, последовавшее за этой точной атакой. В тот день на трибунах было даже несколько маленьких детей. Матери закрывали им глаза и уши, но вот себе закрыть их не могли. Страшная картина расправы навсегда осталась

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Красивый Путь Огненного Фазана - Лиза Лим.
Комментарии