Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ола и Отто 3 - Александра Руда

Ола и Отто 3 - Александра Руда

Читать онлайн Ола и Отто 3 - Александра Руда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 68
Перейти на страницу:

По бокам зала шло два ряда мраморных колонн, изображавших из себя могучих мужчин с внушительной мускулатурой, которые держали на своих руках потолок - небо, усеянное множеством мерцавших звездочек.

- Какие у них… - восхитилась я, пристально рассматривая самую интересную часть скульптур.

- Что-то я не понимаю, - пробормотал рядом со мной Отто, тоже пораженно глазевший на это великолепие, - мне казалось, что тронный зал предводителя черных некромантов должен выглядеть не так. Во всяком случае, в нем не должно было быть эльфийской резьбы и гномьих скульптур…

- Так эти мужики - гномьей работы? - спросила я. - Начинаю ценить ваше искусство.

- Это ты еще не видела женские скульптуры! Вот там есть чему насладиться…

- Что застыли, идите! - грубо оборвал рассуждения полугнома стражник. - Вас что, ждать должны?

Наконец я обратила внимание на ожидавшего нас Главного Злодея… злодея… злодейку! Силы Небесные!

Совершенно теряясь на огромном резном троне, у противоположной стены сидела молодая женщина в усыпанной драгоценностями короне на голове. Из-за величины трона она сама казалась маленькой и невзрачной. Это впечатление не меняло даже красивейшее платье из эльфийского шелка. За троном стояли два угрюмых амбала, при взгляде на которых у меня сложилось впечатление, что их маменьки-тролли согрешили с быками-производителями.

- Интересно, как она сюда зашла? - спросила я вслух, пока мы шли к трону. - Тоже под скрип двери?

- Нет, там видишь, маленькая дверка в углу, - пояснил Отто.

- Молчать! - прошипел правый охранник.

- На колени перед Ее Величеством! - провозгласил левый охранник таким голосом, будто объявил, что мы выиграли в лотерее крупную сумму.

Мы с Отто переглянулись и я нагло сказала:

- Может, она и ваше величество, но никак не мое и опускаться на колени перед ней я не обязана!

- Как раз обязана! - возразил конвоир и так меня толкнул, что я упала перед ее величеством на колени, чуть не пропахав носом красный ковер на полу. - Она и твое величество тоже. Это королева Ситории Ангелина.

- У нас есть королева? - тупо спросила я у Отто, тоже вынужденного стать рядом со мной на колени.

- Ага, - немного подумав, сказал полугном.

- Откуда? У нас же король, Теодоро какой-то-там - прошептала я.

Королева рассматривала нас с таким выражением лица, будто мы были мухами, упавшими в ее суп. Или королевы не едят супов?

- Теодоро Тринадцатый. Это его жена, - объяснил полугном.

- Жена? - открыв рот, я, презрев правила этикета, глазела на королеву как на диковинное животное. Впрочем, я и не знала правил этикета, относящихся ко встрече с коронованной особой. Мама, которая учила меня быть вежливой и воспитанной девочкой, никак не предполагала, что я когда-нибудь встречусь с самой королевой. - Я только про его любовниц слышала.

Отто пнул меня в бок и зашипел:

- Думай, что несешь при королеве! И вообще, как ты сдала экзамен по истории нашего государства?

- Я выучила только половину вопросов, и они современность не включали, - честно ответила я. - А про любовниц во всех журналах пишут.

- Рико, это те, кто разгромил наше поместье? - спросила королева, видимо, больше не желая выслушивать наши разговоры о королевской личной жизни. Голос у нее оказался совсем не приличествующий столь высокой особе - тонкий и писклявый.

- Да, моя повелительница, - ответил за моей спиной конвоир.

- Ваше поместье? - переспросила я. - Ваше величество, а вы в курсе, что тут занимаются черной магией?

- Конечно, - презрительно ответила королева. - Это делается по нашему приказу.

- По вашему? - потрясенно выдохнул Отто. - Значит, вся эта маскировка, это поместье, о котором никто не знает, - ваших рук дело?

- Да, - сказала королева, кокетливо улыбнувшись. - Хорошо получилось, не правда ли? На нас работали лучшие маги королевства!

Вдоволь насладившись нашими удивленными лицами, королева холодно спросила:

- Как вы сюда попали?

- Зачем вам это знать? - поинтересовалась я.

- Чтобы мы знали, кого казнить за ненадлежащее исполнение служебных обязанностей, - мило улыбнулась королева. - Ну, говорите же!

- Никого не надо казнить, - попросила я. - Просто мы - спасители мира, которым самой судьбой было предназначено сюда попасть и разгромить это проклятое гнездо черной магии.

Отто рядом фыркнул.

- Да? - удивилась королева. - И от чего, интересно, вы собрались спасать мир? От законной правительницы?

- Во-первых, вы законная правительница не всего мира, а только нашего государства, во-вторых, мир всегда найдется от чего и кого спасать, вот мы и шабашим потихоньку, - сказала я, пытаясь понять, что на меня нашло. Может быть, это из-за стресса от встречи с монаршей особой?

- Рико, - капризно сказала королева, - и эти идиоты смогли проникнуть через наш барьер и взломать полстены магически защищенного дома?

- Прошу меня идиотом не обзывать! - обиделся Отто. - Я вообще молчал!

- Предатель! - прошептала я.

- А тебя по голове случайно не били, пока я без сознания был? - поинтересовался лучший друг.

- Нет, вроде, - на всякий случай я пощупала голову на предмет незамеченных раннее повреждений.

- Я хочу умереть с честью, - напомнил мне полугном, - а не как безымянный идиот-спаситель мира.

- Быть спасителем мира совсем не плохо… Ой… За что? - взвыла я, потому что Рико очень больно ударил древком алебарды меня по спине. По голове тоже попало, так что я без зазрения совести могла теперь нести все, что угодно, ссылаясь на травму.

- Наговорились? - холодно спросила королева. - Я приказываю вам рассказать, как вы проникли на нашу территорию!

- Все дело в моей магической силе, - сообщила я. - Я невероятно сильный и способный маг. Для меня снять вашу защиту - раз плюнуть.

- Невероятно сильный и способный маг? -Ангелина подняла брови. - А почему же мы о тебе ничего не слышали.

- Я невероятно сильный и способный маг, но одновременно маг крайней скромности. Поэтому-то вы обо мне ничего и не слышали, - умильно захлопав ресницами, сказала я.

- А почему же ты так легко дала себя поймать? - спросила королева. - Кто руководил поимкой? Позвать сюда.

Через некоторое время за нашей спиной со скрипом отворилась дверь тронного зала и раздался запыхавшийся голос Лойда.

- Ваше Величество, по вашему приказанию прибыл.

- Эта девица утверждает, что она - очень сильный маг. Так ли это? Ты руководил ее поимкой, ты должен знать, на что она способна.

Лойд стал рядом со мной, помялся и ответил:

- Мы с Ольгердой встречались ранее. Она… я не знаю, насколько она сильна, Ваше Величество. Но она легко взломала защитный барьер, который высасывал магию.

"Легко? - хотелось закричать мне. - Да ты хоть представляешь, каких усилий мне это стоило!". Но вместо этого я сделала равнодушное и загадочное лицо. Лучше Лойда не злить, а то он вспомнит о моих никудышних боевых способностях.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 68
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ола и Отто 3 - Александра Руда.
Комментарии