Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Навсегда твоя роза - Робин Хэтчер

Навсегда твоя роза - Робин Хэтчер

Читать онлайн Навсегда твоя роза - Робин Хэтчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 69
Перейти на страницу:

— Но ты был одинок, — прошептала Роза, не спрашивая.

Рафферти посмотрел на жену: как быстро она его раскусила.

— Думаю, что да.

— Продолжай, — попросила девушка.

Он прижал ее крепче.

— Полагаю, что отец тоже был одинок. Он сильно переменился после знакомства с Кэтлин О'Хара. Они поженились, когда мне исполнилось десять лет. Через пять месяцев в нашем доме появился Диллон.

— Диллон? Но я думала…

— Что он мой брат? Конечно. По отцу. Любовница-ирландка родила его после того, как Джон Томас отослал ее. День рождения Диллона через несколько дней после моего. Понимая, что умирает, мать отослала его к нам.

— О, Майкл…

— Я не знал правды до шестнадцати. А потом возненавидел его.

— О…

Рафферти покачал головой.

— Причин для этого не было. Я ведь не испытывал подобных чувств по отношению к другим детям Джона Томаса и Кэтлин. А вот Диллона не выносил. Завидовал тому, как отец относится к нему, успехам в учебе и бизнесе, всему, что у него получалось.

Он замолчал: не хотелось вновь возвращаться в прошлое. Майкл уже изложил свои мысли на бумаге. Отослал письма. Сделал все, чтобы исправить ошибки. Эта ночь — не время для воспоминаний.

— Но ты больше не завидуешь ему, — и опять ее слова прозвучали как утверждение.

Рафферти поцеловал волосы жены.

— Ты права, — и чтобы поменять тему разговора, провел пальцем по шраму на ее руке. — Теперь твоя очередь. Откуда это взялось?

— Мы с Марком часто дрались, — без колебаний ответила Роза. — Мне было семь, когда брат загнал меня на дерево. Там оказалась острая сломанная ветка. Доктору Варнею пришлось зашить рану.

Майкл опять поцеловал девушку в голову, ему бы хотелось, чтобы ее воспоминания были более счастливыми, такими, каким он видел их общее будущее.

— Могу поспорить, что ты всю жизнь с кем-то сражалась.

— Большую ее часть.

— Теперь это не нужно, — он укусил ее за мочку и услышал вздох удовольствия.

— Ты можешь довериться мне, Роза.

Она подняла глаза и посмотрела на мужа. Тот заметил, что ее взгляд жаждал ответа. Девушка еще боялась, и Рафферти понимал ее страхи. Она никогда никому не верила. И он хотел стать этим кем-то.

Не дождавшись ответа, Майкл прижал щеку жены к своей груди.

— Не стоит говорить. Обещаю, что все теперь наладится.

ГЛАВА 28

Потрясающие новости дошли до Розы, когда она утром отправилась за покупками.

— Строительство железной дороги?

За несколько минут все жители Хоумстэда столпились в магазинчике и радостно загалдели.

— Это значит больше, чем принятие Айдахо в штаты, — заявил доктор Варней. — Теперь я смогу быстрее получать медикаменты.

— Станет удобней доставлять урожай на рынок, — констатировал Тед Весли.

Эмма Барба вообще не могла сдержать волнения.

— Город будет быстрее расти. Дела пойдут лучше. Все от этого только выиграют.

В этот момент Роза увидела Майкла. Он стоял у двери и с таинственной улыбкой наблюдал за происходящим. Его взгляд сказал жене о любви. От этого потеплело внутри, всплыли воспоминания о прошедшей ночи, и девушка забыла, где она и что происходит.

Рафферти медленно пошел к жене. У нее в жилах мгновенно запульсировала кровь. Хотелось отвернуться, чтобы не выдать чувств, переполнявших душу. Роза стремилась скрыть от Майкла, как много он для нее значит, пытаясь убедить и себя, и его, что их близость — простое удовлетворение физической страсти.

Рафферти приблизился и сказал:

— Хорошие новости для Хоумстэда.

И тогда девушка вспомнила, как они сидели вдвоем на полу и смеялись, рассматривая чертежи отеля.

— Хочешь, чтобы я открыл деловой секрет?

— Да.

— Как я могу быть уверен, что ты не проболтаешься?

— Я ведь ваша жена!

В тот вечер они оба испытали неловкость.

И Роза потом думала, что значит быть любимой и любить.

— Так вот что ты скрывал, — сказала она, пытаясь не выдать бурливших эмоций.

Он удивленно поднял брови, будто не догадался о подтексте.

— Ты не сомневался в успехе своего предприятия.

Майкл ухмыльнулся.

— Похоже, меня вычислили.

— Неужели все будет так, как говорят люди?

— Даже лучше, — он обнял Розу за плечи и прижал к себе.

Чувствуя покой в его объятиях, девушка не могла противиться. Конечно, лучше не замечать Майкла, но вместо этого Роза терялась в его присутствии и постоянно напоминала себе, что скоро наступит день, когда ее сердце будет разбито.

Майкл поймет, что ошибся, не захочет остаться с ней, и все закончится.

Он родом из богатой и знатной семьи. А она — дочь пьяницы, да еще и преступника. Ему следовало жениться на такой, как Лилиан Оверхарт, рафинированной молодой леди из высшего света. Роза же — девушка без иллюзий из провинциального городка, и жизнь не уготовила ей ничего приятного.

Один год… Ровно столько продлится их брак. Девушка понимала, что не может и не должна ни на что рассчитывать. Хотя отдавала себе отчет, что жаждет значительно большего.

Она с трудом заставила себя переключить внимание на то, что происходило вокруг. Жители городка возбужденно планировали вечеринку. Вскоре женщины заторопились из магазина, дабы успеть испечь что-нибудь вкусненькое для праздничного стола.

Роза тоже ушла, надеясь хоть немного побыть без Майкла, чтобы тот не догадался об истинном ходе ее мыслей.

Тем же вечером Ада Райдер вошла в широкие двери амбара, принадлежавшего доктору Варнею. Окинув взглядом собравшихся, женщина вспомнила похожую вечеринку. Ее захватили призраки прошлого.

В первый раз она пришла на танцы именно сюда. Кажется, собирались по поводу сбора урожая. Как и сегодня, грязный пол тщательно выскребли, в воздухе пахло свежим сеном. Длинные столы накрыли белыми скатертями и поставили многочисленные блюда с едой. Даже китайские фонарики остались те же.

Ада посмотрела на самодельную сцену, на которой расположились музыканты. Они играли знакомую народную мелодию.

— Помнишь наш первый танец? — спросил Вилли, подойдя к жене.

Ада кивнула.

— Очень хорошо, — она взглянула на мужа. — Все, как в тот вечер. Помнишь?

Райдер поцеловал ее в висок и прошептал:

— Конечно. Особенно, как ты выглядела в отблесках погасших огней… Без ночной рубашки.

Щеки залила краска, и женщина легонько хлопнула мужа по плечу.

— Тихо! Что, если кто-нибудь услышит?

— Думаешь, люди не знают, что я люблю спать со своей женой? — хмыкнул Вилли.

Ада против воли улыбнулась.

— Может, потанцуете со мной, миссис Райдер? — подмигнул муж.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Навсегда твоя роза - Робин Хэтчер.
Комментарии