Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пророчество (СИ) - Тори Х. Волкова

Пророчество (СИ) - Тори Х. Волкова

Читать онлайн Пророчество (СИ) - Тори Х. Волкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 63
Перейти на страницу:
Он от моего прикосновения словно сдвинулся с места. Присмотрелась, и поняла, что он явно может быть ключом к тому, что мы ищем.

— Ребята, я кое-что нашла!

— Что нашла? — ко мне тут же подлетел Ксандр.

Я указала на свою находку. Вампир заинтересованно осматривал камень, который действительно больше походил на каменную кнопку. Вот только, что именно она делала, и делала ли вообще что-то мы так и не поняли.

Линден и Койоми также подошли посмотреть на механизм. Я чуть отошла, чтобы им не мешать.

— Любопытно, — протянул задумчиво Линден. — Возможно, этот механизм начнет работать, если будет взаимодействовать с чем-то еще. Давайте проверим остальные стены тут. Может, найдем нечто похожее.

Мы стали ощупывать поверхность стен. И действительно нашли еще два похожих камня.

— Предлагаю нажать их одновременно, — сказала Койоми.

Ее идею поддержали все.

— Далия, тебе лучше постоять рядом с кем-нибудь. На всякий случай.

Я нахмурилась от просьбы Линдена, но спорить не стала. Отошла чуть в сторону, чтобы никому не мешать, но быть рядом.

— На счет три, нажимаем и удерживаем в течение пары секунд, — сказал Ксандр, когда маги заняли свои места. — Один. Два. Три…

По команде были прожаты каменные кнопки. И… Ничего не произошло.

«По крайней мере, в нас не полетели ножи, или что там еще случается в приключенческих фильмах, когда герой разгадывает тайны гробницы или пещеры?»

— Вы точно нажали на счет «три»? — нахмурился вампир.

— Точно, — одновременно ответили Койоми и Линден.

Ксандр выругался.

— Значит, нужно продолжать поиски, — вздохнула я.

— Идем, — согласно кивнула Койоми.

Я сделала несколько шагов по каменному полу. Вот только внезапно он пропал у меня из под ног. И я с криком провалилась в темноту.

Глава 29

Далия

Падение было не долгим. Однако приземление не доставило никакого удовольствия. Я, как куль с мукой, приземлилась на холодную каменную поверхность. Из меня вышибло дух. Маленькие камешки ощутимо врезались в мою кожу.

«Да здравствуют синяки и ссадины. Будем надеяться, что хотя бы кости целы», — думала про себя, пока пыталась привести мысли и дыхание в порядок, а также проанализировать масштаб повреждений.

В целом все было в порядке, можно сказать, что отделалась легким испугом. Когда чуть пришла в себя, то удивилась. В месте, где я оказалась, было довольно светло. После темноты пещеры было ощущение, что я сейчас купалась в ярком свете солнца. В основном благодаря лучам света, которые проходили сквозь арочный проход в скале. Он был настолько идеальной формы, словно его специально вырезали инструментами.

Кое-как поднялась на ноги, потирая ушибленное бедро, продолжила осмотр. Само помещение напоминало комнату, с очень высоким потолком, украшенным множеством сталактита различного размера. Пустую комнату, если быть точнее, в центре которой было то, что меня заинтересовало больше всего. Я подошла ближе, чтобы рассмотреть это нечто. Моему взору предстала идеально-круглая возвышенность, по высоте доходящая мне до середины бедра. На ее поверхности был размещен камень меньшего размера. На этом камне был выгравирован круг. В самом центре этого круга расположилась пятиконечная звезда, которая была заключена также в окружность, но уже меньшего размера. Каждый конец звезды указывал на символ. Причем символы отличались друг от друга. Это были крест, луна, солнце, огонь и воздух.

«Почему именно эти символы? Они что-то означают?» — задумалась я.

Но быстро перестала искать отгадку (без помощи ответ все равно не найти), продолжая осматривать выгравированные знаки. В промежутках между основными символами были расположены другие, меньшего размера. Я не особо увлекалась астрологией в школе, но эти символы мне очень напомнили обозначения планет солнечной системы. Хотя я вполне могла обознаться.

Но не только изображение было привлекающим внимание. На каменной поверхности были размещены пять самоцветов, размером с мандарин. Напротив знака луны лежал горный хрусталь. Напротив солнца — желтый авантюрин, огня — янтарь, воздуха — прозрачно-голубой топаз. Напротив же креста — обсидиан.

Сомнений не было, я оказалась прямо возле алтаря, который мы так долго искали.

— Забавно… Для того, чтобы тебя найти мне пришлось упасть… — произнесла вслух.

И мои слова эхом оттолкнулись от стен, заставляя меня поежиться. Я помнила о пророчестве, и о том, что нужно было узнать вторую его часть. Самую главную, которая решит все. Поэтому без каких-либо колебаний приложила ладонь к алтарю, намереваясь узнать то, что было скрыто от нас все это время.

«Расскажи мне, как разрушить проклятие?» — мысленно попросила неизвестные силы.

Камни, лежащие на алтаре, вспыхнули, наполняя орнамент своим светом. А сама поверхность задрожала. И это стало последним, что я увидела перед тем, как меня выкинуло (в прямом смысле этого слова) возле кристального обелиска.

— Да вы издеваетесь! — отряхиваясь от травы, возмутилась я.

Мне ужасно надоело, что меня вечно куда-то швыряет. Так и покалечить можно!

— И что мне прикажете тут делать?!

— Ты же хотела узнать вторую часть пророчества? — раздался спокойный, даже равнодушный голос.

— Кто здесь? — спросила неизвестного, который был невидим для моих глаз.

На поляне вокруг обелиска не было ни души. Только если… Я с сомнением взглянула на огромный кристалл.

— Ты все верно поняла, милая Далия, — прозвучал довольный голос. — Или тебя лучше называть Избранной?

На поверхности обелиска проступил мужской силуэт. Настолько четкий, словно он был отражением из зеркала. Однако этот некто находился внутри кристалла.

— Но, как? — удивилась я.

У мужчины были серые глаза, с голубыми вкрапинками на радужке. Чуть выступающий квадратный подбородок. Карамельного цвета волосы, аккуратно зачесанные назад, открывали доброе лицо с широким лбом. Незнакомец улыбался. На щеках его сияли милые ямочки. А глаза лучились светом.

«Где-то я его видела…» — подумала, рассматривая высокого, статного мужчину.

Но вот где именно, вспомнить не могла.

— Ты же не за этим сюда пришла, — последовал ответ. — Так зачем задавать ненужные вопросы? Хочешь получить ненужные ответы?

Я отрицательно покачала головой.

— Ты хотела узнать о пророчестве…

Но мне пришлось поправить незнакомца:

— Я хотела узнать, как мне разрушить проклятие! Не хочу, чтобы демоны дальше мучили народ Амадиаля.

Мужчины натянуто улыбнулся.

— Не так ставишь вопрос, милая.

— Почему?

— Потому что неправильный вопрос задаешь. Неправильный вопрос, неправильное желание… Не могу тебе дать ответ.

Слова незнакомца озадачили меня. Я хмуро посмотрела на него.

— Не понимаю…

— Дам тебе одну подсказку: когда ты поймешь, где скрывается истинная суть вещей, тогда ты узнаешь, как снять проклятие. Тогда и способ найдется. Не раньше и не позже.

— Какая это подсказка? — возмутилась я. — Это очередная загадка!

Губы незнакомца слегка дрогнули в улыбки.

— Тогда может, стоит ее поскорее разгадать?

— Люди в опасности,

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пророчество (СИ) - Тори Х. Волкова.
Комментарии