Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Куда глядят глаза василиска - Наталия Ипатова

Куда глядят глаза василиска - Наталия Ипатова

Читать онлайн Куда глядят глаза василиска - Наталия Ипатова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 73
Перейти на страницу:

— Я могла бы, между прочим, и в лицо тебе вцепиться, — сказала она из своего убежища, осмелившись подать голос, когда убедилась, что второй попытки нападения не будет.

— Ты могла бы кусаться, сколько угодно, если бы я не захотел сам, я бы тебя не выпустил.

Вдруг, бросив взгляд в окно, Рэй начал лихорадочно собираться. Солли, осмелев, выбралась из своего угла.

— Лучше поторопиться убраться отсюда, — объяснил Рэй, — до приезда хозяев. Мы с тобой и так тут натворили дел. Добром нас здесь не вспомнят.

— Тебе привыкать, что ли? Я возьму твой плащ, не могу же я так ехать.

Они поспешно покинули кров, бывший столь гостеприимным. Рэй отвязал Расти и взлетел в седло.

— Где твоя кобылица?

Солли состроила гримасу.

— У моей кобылицы — жеребенок! Привязывать надо было к разным деревьям!

Рэй прыснул и хлопнул Расти по ушам. Затем, привычно нагнувшись с седла, он посадил Королеву перед собой, и оба они покинули многострадальный хутор. Пар был выпущен, и они снова заключили хрупкий мир.

— Ты следишь за мною, что ли, рыжая Королева?

— Да, — просто призналась Солли, испытанным способом — послюнявив палец — приводя в порядок макияж. — Мне доносят о твоих похождениях. А кроме того, я тебя чувствую.

— Ну тогда непонятно, — рассудил Рэй, — с чего ты так взбеленилась. Я и раньше иногда кое с кем встречался.

— Не одно и то же, — хмуро пояснила она. — Я же говорю, я тебя чувствую. Те твои интрижки даже изменами назвать нельзя. Потянуло тебя, Рэй, к этой хуторяночке, не отпирайся. У тебя с нею было так, как и со мною-то никогда не было. Ты же со мною был потому, что я забавная, верно? А с нею потому, что впервые нуждался в том тепле, что может дать женщина.

— Ах, как заговорила моя малявка!

— Вот-вот. Малявка. Ты смотришь на меня, восемнадцатилетнюю, а видишь девочку трех лет, которую не принимаешь всерьез.

— А ты хочешь, чтобы тебя принимали всерьез?

Ее головка склонилась к нему на плечо, то самое, укушенное.

— Какого черта, Рэй, ты начал изменять мне раньше, чем я — тебе?

Рэй встряхнул ее.

— Солли, по-моему, ты опять болтаешь для отвода глаз. Лучше признайся, что попросту влюблена в меня до сумасшествия.

Она длительно усмехнулась и, не ответив, увела взгляд вглубь леса.

— Эта девица, — сказала она потом, — вполне могла бы забеременеть. И меня это бесит. Ей твой ребенок не доставил бы никакой радости. Ты знаешь, что Королева эльфов не может иметь детей? А мне хочется. Ну надо же, моя лошадь может, а я — нет!

Рэй сокрушенно помотал головой. Кому лучше него было знать о ее завиральных идеях. И о том, насколько бесполезно с ними бороться. Лучше бы он давеча согласился, чтобы она выкрасила волосы в зеленый цвет. Сама — дитя, а твердит о детях.

— И вот поглядела я, Рэй, и поняла, что человек ты, в сущности, домашний, и рано или поздно кто-нибудь теплый и мягкий запросто тебя сведет. Детей тебе нарожает, а я останусь со своею властью.

И все же лучший способ сразиться с самой завиральной идеей — это поддаться ей. Или хотя бы сделать вид.

— Послушай! — «осенило» Рэя. — Но ты же — фальшивая Королева! Так какого черта ты хнычешь? Давай попробуем.

Она покосилась на него недоверчивым глазом.

— А чем мы три года занимались?

— Но ты же раньше даже не думала об этом, увлеченная своею властью. Сама говорила, будто твою магию невозможно объяснить. Может быть, одно твое осознание Твоего Величества действовало до сих пор как заправское средство контрацепции? Ты же сама твердишь, будто бы твоему «хочу» нет преград.

Королева прикусила пальчик.

— Это все треп, — задумчиво сказала она. — Но не бессмысленный. Забавная у нас с тобой получается перспектива: ты ищещь Хайпур, а я пытаюсь забеременеть. Шансов в этих делах что у тебя, что у меня — ноль целых, ноль десятых. Однако нужно же людям чем-то заниматься.

— Знаешь, — проникновенно признался Рэй, — я очень надеюсь, что когда найду священный город, пройду его насквозь, отыщу твоего Регента и возьму его за глотку, ты будешь на большом сроке и не полезешь его вызволять.

— Я не могла его бросить, — запротестовала Соль. — Я — его Королева.

— Фальшивая Королева, — проворковал Рэй за ее ушком. — Теперь повторяй, пока не войдет в саму кровь: «Фальшивая Королева». Ведь ты же хочешь иметь все, не платя ни за что?

— Хочу и буду, — машинально ответила она, тая от прикосновения его губ к своей шее и слегка шлепая его по руке, нашарившей в разрыве платья упругую теплую мышцу. — Ты мне платье порвал!

— Оно дурацкое!

— Ситуация тоже была дурацкая. Ох, Рэй… я тебя таким не знала.

— Сам себя таким не знал, — хмуро ответил он и отстранился, но его рука была поймана и насильно, впрочем, без особого сопротивления с его стороны, водворена туда, где, по мнению Солли, ей следовало пребывать.

— Ну, — сказала она, — ты говорил, я разная? Тысяча женщин за моим лицом? Тебе нравятся хорошие, мягкие, добрые, теплые… положительные? Хочешь, буду такой?

— Ты? — громко удивился он, спрыгивая наземь и принимая ее с седла. — Нет, Солли, ты такой не будешь. Хвала духам! Жадная, коварная, себялюбивая, бессердечная! Какая женщина! Обожаю твои острые коленки!

И когда их лица были уже совсем близко, Солли показала ему язык и залихватски подмигнула:

— А ведь ты бы с нею соскучился!

Глава 15. ДРЯННАЯ ДЕВЧОНКА

На стук в дверь находившееся внутри существо затаило дыхание, а потом Джейн услышала робкое: «Кто там?» Она назвалась, и дверь открылась, впустив ее в слабо освещенную келью. Эльфы с их чувствительным зрением вообще предпочитают полумрак, ярко освещая залы своих дворцов лишь в дни праздников.

— Враги не стали бы стучать в эту дверь, — сказала она Амальрику, стоявшему у стола с бумагами и облаченному в белое одеяние послушника Хайпура. Стол был завален документами, испещренными причудливыми завитками эльфийских рун, и картами разных масштабов. — Даже здесь государственные хлопоты не оставляют тебя?

На лице маленького эльфа, казалось, намертво застыла маска пережитого ужаса и скорби. Он не рассказывал ей, что произошло с ним на протяжении той долгой ночи, когда Рэй гонял его, как сытый кот — обезумевшую мышь, а она не была настолько жестока, чтобы заставить его пережить все это еще раз. Когда воспоминания касались его, в его темных глазах возникало и ширилось безумие, и Джейн считала, что мести Рэя, пожалуй, уже больше, чем достаточно. Это уже не было прежнее циничное и безжалостное существо. Амальрик познал ужас расплаты, ощутив на себе груз смертельной ненависти сильной души. В сущности, он был полностью сломлен, и она только диву давалась, какие чудовищные усилия он прилагает, чтобы в глазах своего народа и тех, кому не пристало видеть его слабость, оставаться гарантом стабильности и самого существования эльфов как свободного народа. Она знала, что он часами и сутками может неподвижно сидеть в темной комнате, посредством медитации погружаясь в бездны своего «я», исследуя и взвешивая свои вины и оправдания. Видела, как болезненно вздрагивает он от внезапного обращения, от громких голосов. И он еще находил в себе силы работать с гонцами, ежедневно доставлявшими ему уйму почты, требовавшей его личного внимания, самостоятельно выстраивать стратегию военных действий и размышлять над тактикой Черного трона. Теперь, после всего, что произошло, Джейн невольно чувствовала к этому существу глубокое заслуженное почтение, вызванное незаурядной, исключительной силой его духа. Даже когда эта сила показывала донышко, Амальрик исполнял свои обязанности вопреки любым «могу» и «не могу». И теперь она полностью и безоговорочно встала на его сторону. Если за ним было преступление, страдания, которые он перенес, вполне и с лихвой его искупили. Теперь, что бы он ни сказал и ни сделал, она будет стоять рядом с ним, и ее рука всегда от души будет протянута ему в помощь. Он завоевал ее доверие и дружбу, а поскольку эти дары политику приносятся достаточно редко, то он ценил их, и только для Джейн приоткрывал краешек души. Да, она понимала и без упрека Александра Клайгеля, что на проблему вражды тронов смотрит достаточно однобоко, что является, в сущности, на этой шахматной доске слоном белой диагонали. Диапазон взглядов Клайгеля, несомненно, был шире. Что ж, она его понимала… но Свет безоговорочно предпочитала Тьме.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 73
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Куда глядят глаза василиска - Наталия Ипатова.
Комментарии