Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Зов Страсти (СИ) - Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра"

Зов Страсти (СИ) - Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра"

Читать онлайн Зов Страсти (СИ) - Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:

Слева от меня, в тумане, замелькал огромный черный силуэт всадника. Хазхатар, властный и решительный, могучий, как монолит, одним своим видом заставил мой голос умолкнуть. Гоблины расступались перед колдуном, боязливо согнувшись и шипя.

Шаман-переводчик держался за стремя чародея, потрясая деревянным посохом.

Я развернула мерика. В голове шумело. Пальцы почти не слушались.

«Время на исходе. Ступай, как по ножу...»

Резким жестом я сорвала с шеи медальон, размахнулась и швырнула в проклятого троглодита. Стукнувшись о землю возле копыт его коня, створки-лепестки раскрылись — жемчужина покатилась под ноги шамана.

Хазхатар приказал ему поднять мою жемчужину, затем положил ее на защищенную перчаткой ладонь, внимательно осмотрел и дал знак своим воинам.

Они отступили, разомкнули кольцо, выпустив из окружения лорда Ролло. Я спрыгнула с мерика и пошла навстречу избраннику альвэ.

Его корона не сияла, а была небрежно сдвинута на затылок. Глаза светились нежностью и казались прозрачнее родниковой воды.

Я не собиралась более скрывать наши чувства, поэтому решительно протянула эльфу обе руки. Он бросил меч на землю и сжал мои пальцы:

— Я уже не надеялся снова увидеться с тобой...

— А как же пророчество цветов? Их столь превозносимая вами мудрость?

— Кэсси... Рысь меня задери... Ты должна была сидеть в замке. Все эти легенды... Они...

Я шагнула к нему и прошептала в лицо:

— Мне все равно, сколько в них правды, а сколько вымысла. В этом году я выйду замуж. За тебя. Потому что я так хочу.

Эльфийский лорд удивленно вскинул брови:

— Я тянул с предложением руки и сердца, боясь услышать отказ. Благодарю, что избавила от сомнений.

— Тогда скажи, скажи им всем, что я — твоя невеста. И пусть эта война наконец закончится. Хватит проливать кровь. У ваших народов гораздо больше общего, чем принято считать.

Ролло поправил корону и повел меня к Хазхатару, читая древнее Слово, как того требовал обычай:

Чародей, помедлив, спрятал клинок в ножны.

— Чешуекрылый говорит: мы явились сюда как враги, потому что не могли придти как друзья, — громко провозгласил шаман. — Мы долго пили из чаши страданий. Боль утрат ожесточила нас. Но Тьма учит долготерпению и дарует своим детям острый слух. Мы готовы услышать просьбу Обещанной Хранителю Юга. Ножны!

— Ножны! — подхватили гоблины.

— Ножны! — хором повторили эльфы.

Лорд Ролло наклонился ко мне и прошептал в ухо:

— Вынужден признать, ты сделала невозможное.

— И спасла тебе жизнь?

— И спасла мне жизнь.

— Знаешь, куда мы отправимся в наше свадебное путешествие?

— Надеюсь, не в пещеры Канши-Душгата?

Я рассмеялась:

— Хорошая тема для твоей новой баллады.

— Из-за всех этих злоключений у меня нет времени для упражнений с пером...

— Я прослежу, чтобы оно у тебя появилось. Обещаю!

Эпилог

Сон... Такой милый, сладкий... Эроти...

— Леди Кэсси!

Знакомый голос бесцеремонно вырвал меня из плена грез. Да какого колодезного лиха ему не спится?! Что за идиот вскочил с постели ни свет ни заря и посмел стаскивать с меня одеяло.

— Леди Кэсси!

Нет, он не успокоится. Этому эльфийскому лорду не впервой будить меня таким изуверским способом. Главное успеть спрятать пятки: а то ведь примется щекотать, нахальный мерзавец!

— Леди Кэс...

— Доброе утро, Ролло! — я улыбнулась, почувствовав его теплое дыхание на своем лице.

— Пора вставать!

— Мы куда-то спешим?

— Именно!

Я изящно выгнулась, зная, что муж сейчас любуется мной. Он ласково погладил меня по шее, провел ладонью по щеке:

— Король прислал мне письмо. Зовет во дворец Лилий.

— Ты хочешь прервать наше путешествие и ехать к нему?

— Нет. Я снова принес ему клятву верности, пообещав приплыть весной, когда на реках растает лед.

— Соскучился по службе?

— Самую малость. От Хока нет вестей. Надо бы выкроить время, добраться до гнилых земель и поглядеть, как он там обустроился.

— Возьмешь меня с собой? Кху погадает нам и опоит какой-нибудь гадостью.

— Не напоминай! — брезгливо поморщился эльф. — Вовек не забуду ту мерзкую на вкус дрянь!

Я приподнялась и быстро поцеловала его в губы:

— Так лучше?

— Ты же знаешь ответ...

Следующий наш поцелуй был долгим и нежным.

— Ролло? Мы, кажется, опаздываем...

— Ночью была метель.

— И?

— Снега намело выше колен.

— И?

— Мы выйдем спозаранку, проложим санный путь! В морозный час по парку прокатимся чуть-чуть!

— О, нет! — я попыталась укрыться от эльфа под одеялом. — Там холодно!

— Под самой снежной елью мы круто повернем! Чудесное веселье — упасть в сугроб вдвоем!

— Ни-за-что!

— Ты обещала!

— Может, отложим?

— Ни-за-что! — передразнил меня Ролло. — Сама видишь, зима слишком теплая, глубокого снега не допросишься, сплошные оттепели. Пора, любимая!

Скрепя сердце, я встала с уютного ложа и тотчас поежилась от холода. Не помешало бы подкинуть в камин еще дров...

— Завтрак будет или мой драгоценный супруг желает валяться в сугробах голодным?

— Я уже обо всем позаботился.

— Мне нужна крупица смелости!

— Чтобы поесть или чтобы все-таки выбраться на улицу?

— Чтобы сказать тебе кое-что очень важное.

— Очень важное?

— Да, — я робко улыбнулась.

— Говори, не мучай меня неизвестностью.

— Ну... Ты мог бы и сам догадаться...

— Кэсси!

— Обещай, что мы поедем неспешной рысью. И без резких поворотов. Кое-кому, — я погладила живот, — может не понравиться сильная тряска.

Ролло зажмурился и прижал ладони к лицу.

— Ты рад?

Эльф кивнул.

— А если будет девочка... ты сильно огорчишься?

Он помотал головой.

— Я тебя люблю!

Хранитель Севера и Юга, первый избранный лордами венценосец, отнял руки от лица и, подстраиваясь под чужой язык, с небольшой запинкой выговорил:

— Я тоже люблю тебя, Кас... сандра!..

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зов Страсти (СИ) - Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра".
Комментарии