Дипломат - Джеймс Олдридж.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Имеет ли мистер Сушков должные полномочия от советского правительства для ведения этих переговоров? – Эссекс вспомнил предыдущие оттяжки. Коллеги уверяли его, что советские представители, которым поручаются переговоры, не обладают решающим голосом. И он не мог вообразить себе этого молодого человека, повидимому из крестьян, облеченным какими бы то ни было полномочиями.
Вышинский изобразил на лице изумление и улыбнулся.
– Имеет ли лорд Эссекс полномочия от своего правительства? – спросил он.
– Конечно! – сказал Эссекс.
– Тогда я должен ответить тем же словом. Конечно, Сушков облечен полномочиями своего правительства. Но я должен поправить вас в одном отношении. Вы говорите о переговорах. Мы ни о чем не договариваемся. Сушков обменяется с вами информацией и обсудит вопрос о наших общих задачах в Иране. Тут не о чем договариваться.
– Мы ценим это теплое отношение советского правительства, – деревянным голосом произнес Эссекс.
Вышинский и Сушков обменялись несколькими словами.
– Вам удобно будет встретиться завтра в четыре часа? – спросил Эссекса Сушков.
– Разумеется. Где?
– Здесь, в министерстве иностранных дел, – сказал Сушков. – Вам укажут точно комнату.
– Согласны? – спросил Вышинский.
– Да!
Перед самым их уходом Вышинский изменил тон. Он весело заговорил с Эссексом, советуя ему познакомиться с московскими театрами, балетом, музыкой. Скоро предстоят выборы в Советы, и, может быть, лорду Эссексу интересно будет посмотреть, как проходят выборы в России. Одно предложение следовало за другим, и Эссекс учтиво слушал их, не теряя своей английской сдержанности.
В то же время Мак-Грегор и Сушков разговаривали так, словно тех нескольких минут, которые остались для их частной беседы, было мало для всего, что они собирались сказать друг другу. Эссекс урывками слышал, что речь шла об Иране, потом о русском петрографе профессоре Онегине.
– Онегин работает для стольких наших геологических учреждений, – говорил Сушков, – что трудно сказать, где он сейчас. В Москве его нет, думаю, что он на Урале. Но если он вернется в Москву, я сейчас же извещу вас. Если вы хотите написать ему, я охотно помогу вам переслать письмо.
– Не беспокойтесь, – сказал Мак-Грегор. – Мне хотелось повидать его лично.
– Попробую устроить это, – сказал Сушков, проявляя искреннюю готовность помочь Мак-Грегору.
Потом они обменялись несколькими фразами по-русски, но о чем, это осталось между ними. Эссексу показалось, что оба они на минуту забыли свои роли в дипломатическом споре об Иране. Это ему не понравилось, и, чтобы положить конец их разговору, он стал прощаться с Вышинским. Пожимая друг другу руки, Эссекс и Вышинский обменялись тонкими улыбками, которые были нацелены очень точно и скрестились, словно две острые рапиры со снятыми наконечниками.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯВместо удовлетворенности Эссекс испытывал чувство полного разочарования: не для того он приехал в Москву, чтобы беседовать с Сушковым. Нет никакого смысла в переговорах с лицом, которое не уполномочено принимать решения, а Сушков ничего решать не может. Более того, Эссекс находил, что ведение переговоров со столь незначительным лицом роняет его дипломатическое достоинство. Он был близок к тому, чтобы отказаться от своей миссии и уехать в Лондон.
Разговор с Джоном Асквитом не улучшил его настроения.
– Не воображайте, что ваша нота достигла цели и заставила их действовать, – весело сказал Джон. – Русских нотами не проймешь. Мы слишком злоупотребляем этим методом, и он уже не производит впечатления. Я помню, в 1933 году американцы вручили русским ноту протеста по поводу каких-то действий, якобы угрожавших китайской границе. Знаете, что те ответили? Подняли янки насмех за то, что у них хватило нахальства обратиться с нотой к правительству, которого они в тот момент еще не признали. Русские так привыкли к обвинениям и угрозам в дипломатической форме, что вся эта ваша затея с нотой вообще глупость. А если вы рассчитывали их напугать, Гарольд, так это вдвойне глупость. С вами и разговаривают-то лишь из вежливости. И ни к чему это не приведет. Советую вам все бросить и ехать домой.
От Дрейка Эссекс тоже ничего утешительного не услышал. Передав все дело Сушкову, сказал Дрейк, Вышинский намеренно выказал им неуважение. Эссекс в запальчивости возразил, что ему все равно, Сушков или не Сушков, а он своего добьется. В конце концов, он может послать к Сушкову Мак-Грегора. Но Дрейк сказал, что это было бы ошибкой, и конфиденциально заметил, что Мак-Грегор только вредит делу, не говоря уже о том, что он влюблен в сотрудницу посольства Кэтрин Клайв. Последнее, впрочем, Эссекс обратил в шутку, преспокойно ответив: – А мы все в нее влюблены.
Тем не менее, Эссекс вдруг почувствовал, что все ему надоело – и миссия и все, что с ней связано, включая Мак-Грегора. Не то, чтобы он признал свое поражение. Это для Эссекса исключалось. Но он решил, что попросту утратил интерес к делу. В Москве его ничто больше не привлекало, разве только Кэтрин. И. дожидаясь прихода Кэтрин, он уселся писать письмо в Форейн оффис о том, что считает свое дальнейшее пребывание в России потерей времени и в начале будущей недели намерен возвратиться в Лондон.
В начале будущей недели – это как раз очень удобно: можно кстати захватить с собой Кэтрин Клайв. Кэтрин уже сделалась ему необходима. Немало женщин он отверг в своей жизни, но эта оказалась настолько выше других в его мнении, что он даже готов был поставить ее рядом со своей матерью, а привычные страхи – как бы не связать себя и прочее – попросту отгонял. Когда Кэтрин явилась, его еще сильнее потянуло к ней. Ее присутствие словно подстегивало его.
Она поглядела на гусиное перо в его руке и спросила: – Это что еще за гадость?
Эссекс повертел перо в пальцах: – Не люблю авторучек. Только гусиным пером пишешь по-настоящему, а не царапаешь кое-как бумагу.
– Вы просто оригинальничаете, – сказала она.
– Может быть, – добродушно согласился он, выключая свет и затворяя дверь кабинета. – Куда мы направляемся?
– Мы идем в один русский дом, – объявила Кэтрин.
– Вот как? – Он взял ее под руку. – Я вызвал машину.
– Никаких машин, – сказала она.- Мы идем пешком.
Эссекс не возражал, он даже был доволен. Ему хотелось поговорить с Кэтрин. Хотелось проверить что-то в самом себе. Хотелось представить себе точнее, какое место займет в его жизни Кэтрин Клайв, если они вместе вернутся в Лондон. Он как будто подошел уже к решению вопроса о том, может ли Кэтрин полностью войти в его жизнь. Так серьезно он еще не задумывался ни об одной женщине с тех пор, как умерла его мать; впрочем, это неудивительно, если учесть, какое впечатление произвела на него Кэтрин с самого начала. Но ему мешали предубеждения целой жизни, и преодолеть их было не так-то легко. Требовалось обстоятельно побеседовать с Кэтрин, чтобы убедить себя, что он на правильном пути.
Надевая внизу пальто, он вдруг увидел маячившую за Дверьми фигуру Мак-Грегора.
– Мак-Грегор тоже идет? – спросил он Кэтрин.
– Да. Я решила, что вам обоим полезно получить наглядный урок.
Мак-Грегор, со своей стороны, был, видимо, тоже неприятно поражен присутствием Эссекса.
Еще днем Кэтрин уговорила Мак-Грегора пойти с ней к ее русским знакомым. Польщенный ее ласковой настойчивость, он уже готов был позабыть о том случае, когда предпочла его обществу завтрак с Эссексом (обида, которая до сих пор не изгладилась). Но, увидя Эссекса в холле, он почувствовал, что его опять обманули. Она ни словом не обмолвилась о том, что Эссекс пойдет с ними, и Мак-Грегор не только рассердился на нее, но и от души огорчился. Теперь не удастся продолжить разговор, который у них завязался перед обедом, когда Кэтрин зашла предложить ему эту прогулку. Началось с того, что она стала расспрашивать об их беседе с Вышинским. Она уютно сидела перед камином в комнате Мак-Грегора, а он говорил ей о том, что наконец-то их миссия обретает реальную почву. Кэтрин слушала с сочувственным интересом, и Мак-Грегор, как всегда в таких случаях, разошелся вовсю.
– Что вы называете реальной почвой? – спросила она просто, без насмешки.
– Беседу с Сушковым, – не колеблясь ответил он. – С ним легко будет говорить, потому что это человек, который знает Иран. И если только Эссекс сумеет поставить иранскую проблему самостоятельно, вне зависимости от наших английских дел, можно надеяться, что спор будет разрешен.
Она улыбнулась, на этот раз чуть-чуть насмешливо.
– А вы думаете, Эссекс способен на это?
– Отчего же? Эссекс может не любить русских, но он, конечно, понимает, что это и для нас лучше всего – предоставить некоторую свободу Ирану.
– Ну, а русские? Захотят ли они так взглянуть на дело?
– Сушков захочет. Он знает, что нужно дать иранцам возможность самостоятельно разрешать свои внутренние проблемы. Не надо ни навязывать Ирану решения, ни отдавать эту страну в руки продажных правителей. Знаете, я начинаю жалеть, что я такой неопытный дипломат. – Это прозвучало немножко глупо; он хотел пояснить свою мысль но только еще больше все запутал. – Я как-то себе раньше не представлял, что один человек может так много сделать. Если бы у меня было больше опыта и если бы я был уполномочен договариваться с Сушковым, мы вдвоем, наверно, нашли бы правильный выход. Разбирайся я лучше в дипломатических тонкостях, может, что-нибудь и вышло бы, а так я могу только сокрушаться, что слишком мало знаю эти дела и проявлял к ним слишком мало интереса.