Ирбис. Том 3: Пепел Часть 1 (СИ) - Мошков Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно… Я могу идти?
— Иди. Завтра не опаздывай. В полдень! И ключ от сейфа забери.
— Я приду…
История 17: Слуга (Часть 7)
История 17: Слуга (Часть 7)
В особняк Ирбис вернулся около полуночи и сразу улёгся спать. Утром он проснулся сам. Никому его будить не пришлось. Одевавшийся Ланс заметил спустившегося со второго яруса кровати парня и, хитро ухмыляясь, полюбопытствовал: — Ну… Как вчера ночь провел, гулёна?
— Эм… Нормально. Доброе утро.
— Доброе утро. Нормально… Ну и ладушки. Поработаем сегодня?
— Угу.
Думая о том, как поговорить с Ингрид, зверолюд натянул форму слуги и пошёл на второй этаж поместья. Юноша не знал точно, нужно ли и сегодня прислуживать Заку. Всё-таки прямо ему не сказали, что он больше не является личным слугой молодого господина. Как-никак, а вчерашний разговор состоялся исключительно между хозяевами поместья. Поэтому было принято решение не рисковать и исполнить свои обязанности. Тем более, спальня господ находилась там совсем рядом.
— Молодой господин… Господин Зак, пора вставать, — несколько раз повторил Ирбис, стоя у кровати мальчишки. На этот раз руки в ход пускать он не стал. Наконец-то Зак открыл глаза, а завидев рядом рыжего зверолюда, выхватил из-под головы подушку и с криком: — Пошёл вон! — кинул ее слуге в лицо. Вынужденный временно прислуживать людям путник тихо ойкнул, когда брошенный мягкий предмет впечатался ему в нос. А когда он начала падать, юноша поймал налету и сжал в руках, чуть выпустив коготки, впившиеся в белую наволочку.
— Я сказал, вон!
— Простите, молодой господин… — нехотя извинился парень, пятясь к двери.
— Какое там прости⁈ Ты хоть знаешь, как на меня вчера матушка орала из-за твоего предательства⁈ А я ведь к тебе по-доброму отнёсся!
Услышав ругань одиннадцатилетнего мальчишки, Ирбис остановился. Нервы его итак уже были истрепанны событиями последних дней, а необходимость слушаться Аларда и служить этому семейству только усугубляли ситуацию. Крики сопляка стали последней каплей. Зверолюд не сдержался и швырнул подушку в ее владельца, попав по лбу.
— Ты озверел⁈ — заорал возмущенный подобным поведением Зак. Но его слугу уже понесло: — Ты… Ты сам виноват! Ты сам горничных достал своими приставаниями! Сам виноват в том, что на тебя наябедничали!
— Да как ты смеешь⁈ Ты всего лишь слуга! За такое тебя точно вышвырнут на улицу!
Подушка Вновь отправилась в полет, но на этот раз не в Ирбиса. Пролетев возле его уха, она ударилась о приоткрытую дверь, из-за которой выглядывало обеспокоенное лицо Силики.
— Ты совсем обнаглела, крыса белая? — продолжал орать Зак, — в комнату господина ломишься без стука⁈ Свали!
Ойкнув, девушка извинилась и быстро захлопнула дверь с той стороны. Кипевший от гнева зверолюд не обратил на нее внимания, разразившись тирадой: — Ну, выгонят меня, и что⁈ Я ещё не ваш слуга! Я на исправительных работах. Отработаю свое и сам уйду! А ты… Ты ведёшь себя гадко! Неужели нельзя хоть немного уважения к девушкам проявить? Ну, нравится тебе кто-то из них, так ухаживай по-нормальному! Зачем донимать то?
— Да что такая деревенщина, как ты может знать⁈ Я их хозяин! Все мои друзья так делают!
— Они работают на тебя. Они не рабы, чтобы все терпеть! И я тоже! Ну, выгонят меня теперь, ну и пусть! Дальше пойду! Мир большой! Вот…
— Я дяде Сицилию расскажу. Он тебя в тюрьму вернёт. Ха! И как тогда ты дальше пойдешь?
— Я… Я… Тогда получится, что ты ябеда! Вот! И все об этом узнают и твой дядя в первую очередь!
Парень понимал, что его последний аргумент — просто глупость, и попади он в тюрьму, то из-за происков Аларда может не выйти, но остановить себя уже не мог. Вот только на орущего одиннадцати летнего мальчишку это, кажется, подействовало. Во всяком случае, он хотя бы сбавил тон: — Дядя меня любит… А ты всего лишь слуга.
— Я только сейчас слуга. А ты ведёшь себя мерзко! Ты просто достаёшь всех вокруг и удивляешься тому, что за это тебя госпожа Ингрид ругает? Веди себя нормально, и все хорошо будет дома! А друзьям и соврать можешь! Они ведь ничегошеньки не узнают…
— Да ты… Ты… — не в силах подобрать слов, мальчишка несколько раз ткнул в сторону слуги пальцем. Глядя на это, юноша только фыркнул, а затем подошёл к двери, подобрал с полу подушку и направился к кровати.
— Ты что делать собрался? Слуга недоделанный…
— Вернуть её на место. Вот и все…
Подойдя к изголовью кровати, выговорившийся, наконец-то взявший себя в руки Ирбис положил подушку на место и спросил: — Молодой господин, мне одеть вас или убираться прочь?
— Ну ты… Ты… Иди! Штаны и рубашка. Неси. И не думай, что я забуду твое сегодняшнее поведение! За такое лисы ты больше не получишь! И не надейся… Понял?
— Понял, молодой господин.
Не успел парень подойти к шкафу с одеждой, как дверь распахнулась, и в комнату влетела Ингрид, одетая лишь в ночную сорочку. Ничего не говоря, она схватила парня за плечо и потащила в коридор.
— Мам! Он меня ещё одеть должен!
— Сам сегодня оденешься! — ответила женщина, — мне с твоим слугой поговорить нужно.
— Ну вот… — раздосадованно протянул Зак, а затем крикнул в след уходящим: — Он мой!
Оказавшись в коридоре, Ирбис обнаружил, что у двери в комнату Зака собралось все семейство Каллен и их дворецкий. Вальдис в халате рассматривал его с интересом. На лице Кэтлин, уже успевшей нарядиться в платье, читалось беспокойство. А взгляд спешащего на шум Коула наполнял гнев. Уставившись на носки своих неудобных башмаков, поняв, что переполошил весь особняк, юноша виновато произнес только одно слово: — Простите…
— Я сама с ним разберусь. С Заком всё в порядке, — сказала Ингрид и повела проштрафившегося паренька в библиотеку.
— Ну и? Что это было? — строго спросила женщина, закрыв за собой дверь.
— Простите…
— Я у тебя не прощения спрашивала. Что произошло?
— Мы поругались…
— Вашу ругань все слышали. Из-за чего все началось?
— Из-за вчерашнего…
— И ты решил воспитывать моего сына?
— Нет… Я… Я только сказал, что нельзя приставать к горничным. Вот…
— Ох, герой… За девушек решил заступиться?
— Нет… — признался зверолюд, — просто… Так себя вести же нельзя!
— Ох, беда с вами, с детьми… Ладно, как вчера в город сходил? — перейдя на шепот, поинтересовалась Ингрид.
— Мне сегодня в полдень уйти надо и ключ от сейфа нужен. Вот…
— В полдень… Сложно тебя отпустить будет.
— Мне велели придти. Это для дела.
— Поняла. Постараюсь придумать повод тебя куда-нибудь отослать. Тогда и ключ отдам, он сейчас не при мне.
— Мне к вам подойти нужно будет?
— Нет. Делай, что велит Коул. Я сама тебя найду. И Дайн, не вздумай хоть пальцем тронуть моего сына! Понял меня?
— Я не трогал… Обещаю, что не трону. Вот…
— Ладно. Свободен.
* * *
После разговора в библиотеке Ирбису пришлось минут пятнадцать выслушивать нотации дворецкого, а затем вновь началась работа по подготовке к вечернему приему. В прихожей, чуть в стороне от входа, поставили пару ширм, за которые потом пришлось таскать вешалки. Затем перебрались в обеденный зал, где девушки уже заканчивали с украшениями. Как только господа позавтракали, юноша вместе с лисом и дворецким отодвинули большой длинный стол к стене, а после того, как поели сами, принялись за мытьё полов.
— Эй, Дайн. У тебя есть какие-нибудь украшения? — Вдруг спросил Ланс, весь день крутившийся рядом с Ирбисом и даже сейчас мерно размахивавший шваброй рядом с ним.