Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Стань моим мужем, дракон! - Ольга Ярошинская

Стань моим мужем, дракон! - Ольга Ярошинская

Читать онлайн Стань моим мужем, дракон! - Ольга Ярошинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
на себе его внимательный взгляд. Он как будто волновался – нравится ли мне здесь.

– Ты, наверное, не привыкла к лесам, – сказал Геррах. – Не боишься?

– С тобой? – искренне изумилась я, и мой дракон, улыбнувшись, благодарно поцеловал меня.

– Мне все очень нравится, – заверила я. – Твоя земля так красива.

А потом я выяснила, что его земли и правда его. В прямом смысле.

Из-за деревьев вдруг высыпал целый вооруженный отряд, но не успела я испугаться, как они низко поклонились, приветствуя нас. Потом воины заговорили все разом, волнуясь и перебивая друг друга, но я сумела понять, что они радуются возвращению дракона. На их языке они звали Герраха «драдраго». Он говорил, что у него довольно высокий статус, но теперь я задумалась – насколько. Эти мужчины готовы были целовать ему руки, а на меня поглядывали с осторожным любопытством.

Геррах демонстративно обнял меня, словно желая показать свое на это право, и после никто даже глаз на меня не смел поднять.

Когда мы вышли к дороге, я с облегчением увидела конный экипаж. Дракон как средство передвижения очень быстр – тут никаких вопросов, но мне приходилось держаться и руками, и бедрами, чтобы не съехать с него вниз. А сейчас я села на мягкое сиденье, вытянула ноги, расслабилась… и тут же уснула, устроив голову на плече Герраха.

Когда же проснулась, передо мной был настоящий дворец. Широкие мраморные лестницы, высокие арочные своды, огромные просторные окна – словно бы строитель решил, что стены не нужны вовсе.

– Мы идем к вашему королю? – поняла я, когда Геррах повел меня по лестнице вверх. – Тебе надо объяснить отсутствие? Но я же совершенно неподобающе одета!

– Он в восторге от тебя, поверь, – улыбнулся Геррах, и я удивленно вскинула брови.

– Ты принц? – предположила я. – Его друг? Военачальник? Ты шпионил в Аль-Малене на своего короля?

Геррах лишь улыбался, а я продолжала засыпать его вопросами, пока мы поднимались по лестнице и шли по просторным залам, в которых вместо потолка было небо.

Трон стоял на возвышении и был пустым.

– Нам надо его ждать? – прошептала я. – Геррах, мне бы хоть волосы расчесать.

– Ты прекрасна, – заверил он меня, а потом провел прямо к трону, и усадил меня на него.

– Нас казнят за дерзость! – пискнула я.

– Пока я самый сильный дракон в красных горах, это мое место, – пояснил Геррах, – а все мое – твое.

Он повернулся к людям, которые заполняли зал, и громко спросил:

– Кто победил в последней битве драконов? Я вызываю его на бой.

– Геррах! – испуганно воскликнула я, схватив его за руку, и он успокаивающе пожал мои пальцы.

Один из мужчин, высокий и мрачный, выступил вперед и коротко поклонился.

– Драдраго, – произнес он. – Ты исчез, но не погиб. Оракул возвестил, что ты жив. Поэтому битву драконов отменили. Ведь нельзя устраивать сражение без сильнейшего.

Геррах кивнул.

– Теперь я вернулся. Есть ли кто-то, готовый оспорить мое право?

Я рассматривала людей, собравшихся в зале. В основном здесь были мужчины, одеты все просто: рубашки и штаны. Некоторые вообще босиком – видимо, чтобы не драть зря вещи при обороте. Женщин было куда меньше, и, что удивило, они смотрели на меня с любопытством, но без всякой враждебности. Здесь носили длинные платья с широкими юбками, пренебрегали корсетами, а вот украшали себя без меры: массивные ожерелья, крупные серьги, браслеты на запястьях и щиколотках, кольца… Я поймала себя на мысли, что тоже хочу кольцо, особенное. Можно без всяких камней, но чтобы мне подарил его Геррах.

По залу пробежал шепот – едва слышный, как шипение змеи, но постепенно он оформился в вопрос:

– Джеррах, брат, – вперед выступил широкоплечий мужчина, который напомнил мне Герраха – те же жесткие, но правильные черты, темные волосы. – Мы рады видеть тебя. Но, говорят, ты потерял свою силу? – он обвел взглядом собравшихся, и в черных глазах замерцали искры. – Мы видели следы магической схватки. Видели кровь и черную чешую.

– Однако я остался жив, – сказал Геррах. – Как удобно, правда, Дейр? Можно занять мой трон по праву советника и младшего брата.

– Я действительно правил вместо тебя, – подтвердил он, вскинув голову.

– Поэтому ты не убил меня? – вкрадчиво спросил Геррах, и рубашка треснула на его плечах. – Поэтому приказал лишь отрезать крылья и продать меня в рабство? Чтобы оракул подтвердил, что я жив, и тебе не пришлось бы устраивать битву. Ты всегда боялся проиграть!

Дейр криво усмехнулся, и всякое сходство между ним и Геррахом пропало.

– Теперь не боюсь, – насмешливо выплюнул он. – Нельзя проиграть тому, кто уже повержен. Забирай свою женщину, Джер, и уходи. Выбери любой дом внизу у реки, ты не будешь ни в чем нуждаться. Доживай свои дни в покое. Ты не дракон больше.

– Я всегда им буду, – возразил Геррах.

Оба брата, такие похожие и такие разные, стремительно рванули вверх, и я поняла, почему в зале не было потолка. Одежда разлетелась клочьями, и когда я запрокинула голову к небу, два черных дракона уже сплелись в яростной схватке. Как будто вторя их битве, тучи прорезали молнии, загремели небесные барабаны, и крупные капли дождя упали слезами мне на лицо.

Я думала, что все закончилось еще в пустыне, но теперь Геррах снова сражался, и этот противник казался опаснее всех остальных вместе взятых. Пламя, вырвавшееся из его пасти, перечеркнуло небо как еще одна молния. Мужчины в зале взмывали в небо один за одним, и вскоре вокруг пары драконов вытянулось кольцо крылатых ящеров.

Ко мне подошла одна из женщин, приветливо улыбнулась.

– Добрый день, – приветливо сказала она, как будто мы смотрели не на битву драконов, а на представление в кукольном театре. – Я Найна. А ты? Понимаешь, что я говорю?

Я кивнула.

– Амедея, – голос охрип от волнения.

– Хочешь отдохнуть, Амедея? – предложила она. – Ванна? Платье? Еда?

Я изумленно на нее посмотрела, но женщина выглядела абсолютно умиротворенной и, кажется, не шутила.

– Там Геррах, – сказала я на ее языке. – Он погибнет.

Она рассмеялась, повернулась к другим, и я не разобрала ее слов, но остальные женщины тоже посмеялись и подошли к нам ближе.

– Джеррах дра Шор не погибнет, – пояснила одна из них, говоря со мной как с неразумным дитя. – Он сильный дракон. Сильнее Дейрона. Драдраго

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Стань моим мужем, дракон! - Ольга Ярошинская.
Комментарии