Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Наследники хаоса - Майкл Блэк

Наследники хаоса - Майкл Блэк

Читать онлайн Наследники хаоса - Майкл Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 102
Перейти на страницу:
в нужном направлении. Квентин, как всегда, последовал за ней.

– Я так давно не была здесь … – радовалась Арианна.

– Мне вообще не приходилось видеть эту крепость.

– Няня рассказывала, что стены Остании строили великаны по приказу могущественного мага молний.

– Кажется, я начинаю верить в сказки, – сказал пораженный Квентин, рассматривая тридцатиметровые бастионы.

Арианна усмехнулась:

– Понятия не имею, как создали это великолепие…

– Может, у людей прошлого были специальные механизмы. Вроде тех, что используют художники, чтобы писать большие картины?

– Ты хоть представляешь, какой высоты и ширины должны быть такие сооружения? Думаю, о них бы осталась память. Но ведь никто не смог построить более массивных стен!

– Всё потому, что они никому не нужны, – сказал рыцарь.

– Глупый. Их не построили, потому что для этого понадобятся горы золота!

Они подошли к зданию совета. Не успела принцесса войти, как к ней подскочил красиво одетый человек и сразу сказал:

– Принцесса Арианна!

Прохожие начали оборачиваться.

Незнакомец жестом приказал городским гвардейцам впустить наследницу короны внутрь здания.

– Я вас не знаю. Представьтесь! – приказала принцесса.

– Меня зовут Антуан Броз. Я возглавляю городскую службу информации.

– Какое совпадение. Откуда вы узнали, что я в городе?

Антуан обрадованно скрестил руки:

– Скажем так, на площади вас видело более десятка моих глаз…

– Хорошая работа, – похвалила Арианна.

– Благодарю. Можем пройти ко мне кабинет и обсудить цель вашего визита.

– К слову об этом: поскольку я главный начальник королевской службы информации, приказываю вам не афишировать мой приезд в Останию и тем более не ставить в известность Стивена Снейка.

– Но ведь я обязан докладывать ему о каждом важном происшествии.

– Не понимаю. Вы ждете понижения в должности?

– Снейк и без того меня понизит, если я не представлю отчет.

– Ладно, – принцесса смягчилась. – Тогда сообщите об этом спустя неделю. Идет?

– Я постараюсь, – нервно сглотнул Антуан. Он махнул солдатам: – С этого момента вы ни на шаг не отходите от принцессы. За её безопасность отвечаете головами.

Вместе они поднялись в кабинет главы информации. Комната была на удивление проста. Высокий стол. Два кожаных кресла. Одно для посетителей, второе для Антуана. Несколько картин с изображением моря. Синий ковер и небольшая фигурка Секваны. Броз галантно пригласил Арианну сесть и только после этого занял своё место.

– Принцесса. Дело в том, что вы появились очень вовремя, – начал он. – Ко мне обратился паладин Культа света. Я вот-вот собирался отправить голубя Стивену Снейку, но теперь думаю, что возможно, вы пожелаете услышать новость первой…

Глаза Арианны загорелись:

– Прекрасно. Рассказывай.

– Эдмунд Паркшир сообщает, что жрецом Культа света был замечен юноша с коричневыми волосами и зелеными глазами. Путешественник очень похож по описанию на принца Ларса Арнольского. Он богат и образован. Правда есть одна неточность. Паладин пишет, что этот человек приехал в Гонс в одиночку и без сопровождения, но утверждает, что зачарованные клинки наследника и кольцо правителя Арнола точно были при нём…

– Его задержали?

– Нет. Это ведь Литос, а не Мортен.

– Известно, сколько он там пробудет?

– Паладин пишет, что за двести золотых монет он заставит принца остаться в Гонсе до нашего прихода.

– Превосходно. Немедленно отправьте ему нужную сумму, – принцесса была вне себя от счастья. «Вот так удача. Я сама найду принца и решу, как с ним поступать. Пока Стивен Снейк находится в неведении, а королева наслаждается победным приказом о замужестве, я могу найти этого Ларса и заключить с ним союз, выгодный и мне, и королевству. Либо, если он будет несговорчив, просто найму магов и покончу с ним без лишнего шума…»

– Так значит, Гонс? – спросила Арианна. «Пожалуй, визит к отцу можно отложить».

– Да. Ближайший город Литоса. Король Мортена теперь владеет Торговым перевалом, а потому путешествие будет легким и безопасным даже по суше.

Принцесса сложила пальцы веером:

– Раз такое дело, Антуан… Придется тебе не сообщать Стивену Снейку и об этом.

– Опять? – вскочил Броз.

– Не волнуйся. Если Стивен решит тебя понизить, я назначу тебя во дворец на новую должность с такой же оплатой. Ты ничего не потеряешь. Даже больше: теперь у тебя есть отличные перспективы на будущее.

Антуан пристально посмотрел на принцессу. Подвоха нет.

– Так и быть. Но в качестве благодарности позвольте мне принять заботы о вашей поездке на себя.

– Хорошо, – Арианна была довольна. – Что посоветуете?

– Я снаряжу вас в дорогу, найму охранников и проводников за свои деньги, чтобы не привлекать внимание.

– Отличная идея. «Я об этом не подумала». Вы прекрасный управляющий, – заметила Арианна. «Может, когда я стану королевой, сделаю его своим советником. Он и на лицо мил, и головой работает славно».

– В городе живет маг ветра, он на службе Мортена, можете использовать его в своих целях. К тому же недавно сюда прибыл берсеркер по имени Эдвард Крон.

«А он умен, раз понял, что мне нужна сила против принца».

– Какое мне дело до берсеркера? Насколько я знаю, в Остании и без него есть целый клан таких же здоровенных мужланов.

– Дело скорее не в нём, а в его способностях. Этот человек остановил мага холода на Торговом перевале.

– Неужели? Это шутка? Ничего подобного не слышала!

Антуан продолжал:

– Это чистая правда. Сразу после победы ваш отец выкупил его у клана и отправил в Останию – для того чтобы он стал защитником королевской семьи. Ему даже поступила одна миссия. Но мои люди так и не смогли с ним связаться. Я как раз хотел уладить с ним дела. Думаю, он может быть полезен. Быстрый и сильный берсеркер прекрасно подходит для поисков. И формально – он ваш подчиненный.

– Где он сейчас?

Ларс Арнольский

Роскошное убранство таверны сразу же смутило молодого принца. Небольшая гостиная первого этажа отличалась четко подобранным декором. Много дерева. Мягкая мебель в зеленых и бордовых тонах. Кресла и диваны, собранные полукругом, чтобы гости могли вести беседу. Паркет орехового цвета, стеклянная люстра-корзинка.

В «Гордом путнике» всё выглядело слишком богатым. Ларс вспомнил отцовский дворец в Риколде. «Примерно то же чувство. Родное, тихое и дорогое. Милые горничные в чистых фартуках и улыбающийся слуга в черной ливрее. Гостиница со вкусом и изяществом…»

Людей не было. Постояльцы разошлись по комнатам или вышли прогуляться по городу. В глубине гостиной горел благородный камин янтарного цвета.

– Желаете снять комнату, милорд? – спросил слуга.

«Это вежливое обращение или попытка узнать мой статус?»

– Я межевой рыцарь.

– Прошу простить, но вы двигаетесь, как настоящий дворянин.

«Льстец».

– Какое-то время я жил при дворе в качестве оруженосца…

– Вы прекрасный ученик, раз смогли повторить

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследники хаоса - Майкл Блэк.
Комментарии