Версальская история - Эмилия Остен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тоже, – резко сказала Бланш. – А если я не могу в чем-то разобраться, это значит, дело нечисто. Дорогая, что было в том письме?
Лоретта практически дословно пересказала содержание предсмертной записки Арсена, которая врезалась ей в память так, точно эти слова там выжгли каленым железом.
– Я разберусь, – пообещала Бланш. – Седрик уже наверняка немало знает об этом. А тебе надо отдыхать.
– Нет, не уходи! – Лоретта вцепилась в подругу. – Я не могу оставаться одна! Дед не пускает меня к Арсену…
– И хорошо, – отрезала Бланш. – Оплакать ты его еще успеешь. Дорогая, скажи… ты хочешь спасти Дориана?
– Зачем? – утомленно спросила девушка, опускаясь на кровать. – Он убийца. В этом нет сомнений.
Камера тюрьмы Сен-Клу оказалась небольшой, тесной, но хотя бы пустой. Впрочем, вскоре Дориан понял, что полное одиночество ему не грозит: через несколько часов выяснилось, что здесь в избытке тараканов, крыс и прочей незатейливой живности, помогающей узнику скрасить бытие и на время позабыть о неминуемом возмездии. Возмездие. Так выразился Гаспар, когда бросал ему вызов. Интересно, а где сейчас барон д’Оллери? Наверняка увивается вокруг Лоретты.
Дориан хотел бы сейчас быть с ней. Обнять ее, облегчить ее боль. Однако Лоретта его оттолкнет: она думает, что он убил ее брата.
Откуда взялось это письмо? Оно неподдельное, сомнений нет, дед знает почерк Арсена, и Лоретта тоже. Как же не вовремя оно появилось на белый свет. Не следовало приезжать в Версаль, предчувствие предупреждало об этом с самого начала, но Дориан не послушался.
Он не успел ни толком отдаться тоске, ни обдумать ситуацию, как в камере появился Седрик. Его сопровождал тюремщик, подозрительно косившийся на посетителя из-под полосатого колпака.
– Спасибо, я сам справлюсь, – шевалье де Кератри небрежным взмахом руки отпустил проводника. Тот удалился, ворча, а Седрик закрыл дверь и присел на хлипкую лавочку напротив Дориана. Некоторое время мужчины безмолвно смотрели друг на друга.
Наконец Седрик бросил:
– Как ты умудрился?
– Не прилагая никаких усилий, – ухмыльнулся виконт де Бланко. – Поверь, я к этому вовсе не стремился.
– Верю. – Седрик разглядывал друга, как абсолютно новое животное, которое в Европе не водится. – Давай чистосердечно и сразу: ты прикончил Арсена или, как я и предполагаю, это хитро скрученная интрига?
– Ты действительно можешь допустить, что я гнусно убил брата женщины, которая мне дорога? – сдержанно осведомился Дориан.
– Нет. – Седрик на миг отвел глаза. – Однако ты мог быть пьян или в бешенстве. Арсена не обокрали, значит, убили его не бандиты. Тем более, его письмо указывает на тебя.
– О письме уже всем известно?
– Бог мой, Дориан, тебя взяли под арест на глазах у всего двора! Содержание письма передается из уст в уста и обросло чудовищными подробностями. К счастью, я видел оригинал.
– Как тебе удалось? – заинтересовался Дориан.
– У меня свои методы, – махнул рукой Седрик. – Так вот, хотя число в письме не проставлено, смысл его весьма неясен. Арсен мог написать его и утром перед дуэлью.
– Однако граф де Мелиньи утверждает, что оно появилось позднее.
– Граф де Мелиньи может… лгать.
Мужчины взглянули друг другу в глаза.
– Ты предполагаешь, – негромко заговорил через некоторое время Дориан, – что старик, только что лишившийся единственного наследника и внука, способен на обман подобного рода?
– Я… верю в графа де Мелиньи. Он достаточно беспринципный человек, чтобы воспользоваться ситуацией, даже горюя о погибшем внуке.
– Ты еще скажи, что он же его и прикончил.
– Это уж слишком, даже для старого де Мелиньи, – покачал головой Седрик. – Тебя будут судить, Дориан, и скоро. После истории с отравителями с такими делами не задерживаются. Обвинение будет основано на том, что ты не можешь доказать, где провел всю ночь. Ты ведь не можешь?
– Я находился в своей комнате в замке Франсиллон и спал.
– Так я и полагал. Не сомневаюсь, что, если граф захочет тебя утопить, он отыщет свидетелей, видевших, как ты выходил из замка… более того – как ты убивал Арсена. Граф не остановится, пока не опозорит вашу семью. А ты угрожал Арсену, и это слышали несколько человек. Даже я, – скрипнул зубами Седрик, – не смогу лгать под присягой.
– Я понимаю. – Дориан помолчал. – Как там Николя?
– Плох, – невесело сообщил Седрик. – К нему даже не пускают. Лекарь стеной встал у меня на дороге и сообщил, что толку от моего визита не будет, ибо шевалье де Навиль без сознания.
Они помолчали.
– О Лоретте ты не спросишь? – наконец вымолвил Седрик.
– А есть смысл? – пожал плечами Дориан, хотя имя возлюбленной острой иголкой кольнуло сердце. – Она смотрела на меня как на врага.
– Как же еще она могла на тебя смотреть после обвинений деда, который, очевидно, заставил ее поверить в его версию произошедшего?.. Она весь день проплакала, Дориан. Я думаю, если ты передашь ей записку, это подбодрит ее.
– Или заставит плакать еще сильнее, – мрачно сказал виконт.
– Призови на помощь свое красноречие. И… если ты пожелаешь увидаться с ней, пожалуй, я смогу это устроить. – Седрик улыбнулся. – Здешние тюремщики не посмеют мне перечить.
К Арсену она все-таки пошла. В сопровождении Бланш. Уже весь Версаль знал о случившемся, но присутствие мадам де Лавуйе удерживало придворных от того, чтобы лезть с соболезнованиями и сочувствием – достаточно было взглянуть на выражение лица Бланш.
В часовне душно пахло лилиями. Горели высокие восковые свечи, и их огоньки трепыхались от сквозняков. Лоретта тихо приблизилась к покоящемуся на возвышении брату. У его изголовья серый монах монотонно читал молитвенник, бубня молитвы так, что их невозможно было разобрать. На женщин этот человек не обратил никакого внимания.
Лицо Арсена не было ни изумленным, ни испуганным. Казалось, он просто прилег отдохнуть, закрыл глаза, задремал, но через некоторое время откроет их и улыбнется. Лоретта остановилась рядом с ним, не решаясь прикоснуться. Еще вчера вечером он был жив. Вчера они говорили, смеялись. Вчера… Хрупкие мгновения, отделяющие от непоправимого. И с каждой минутой вчерашний день становится все дальше, уходит в прошлое, и больше совместных воспоминаний не будет. Лоретта дотронулась до восковой руки Арсена. Она плакала весь день, однако теперь не могла уронить ни слезинки – горе оказалось слишком огромно.
«Дориан, зачем ты это сделал?» Ее боль была вдвойне тяжела – от того, что содеял любимый. Любовь никуда не подевалась, только разрывала теперь душу. В один день Лоретта потеряла и брата, и возлюбленного. Действовал ли виконт де Бланко, казавшийся таким честным, по указанию своего дяди-интригана или по собственному почину – не имеет значения. Он убил Арсена и понесет заслуженное наказание.