Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Заложница. Сделка - Вера Чиркова

Заложница. Сделка - Вера Чиркова

Читать онлайн Заложница. Сделка - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:

Такое поведение всех присутствующих могло означать только одно, есть очень веская причина, по которой предложенный Таэльминой поход сильных местных магов в спящий лес совершенно невозможен.

— Это хороший вопрос, — вздохнула наконец Ильсора, — и вы получите на него ответ… но только в единственном случае — если пройдёте все предварительные испытания и сумеете выполнить главное задание.

То — есть — никогда, перевела для себя это уклончивый ответ Таэль и спрятала огорчённый вздох. Любое дело, а особенно незнакомое и опасное, намного легче делать, если знаешь, ради чего рискуешь собственным здоровьем а может и жизнью.

— Хорошо, мы согласны, — произнесла она вслух, спросив взглядом мнение напарника, и неторопливо сняла с шеи защитный амулет, выданный Бенфрахом, — вот мой первый артефакт.

— Эти мы знаем, — внимательно рассмотрев сначала амулеты Таэльмины, затем пояс и кинжал Хатгерна, отодвинула их хозяевам дриада, — а браслеты?

— Вот, — кротко объявила тень, и закатала рукав, — и у него точно такой.

— Сними.

— Не снимается, — дерзко ухмыльнулся Хатгерн, кладя правую руку рядом с рукой тени.

— Непонятно одно… почему твоя милость вдруг решился надеть такую ценность на девушку, с которой тебя не связывало ничего, кроме деловой сделки?! — в упор уставился на герцога вампир, — тем более у вас имеется запрет дарить лаэйрам драгоценности?

— А кто тебе сказал, — с откровенной издёвкой смотрела на него тень, — что он отдал мне драгоценность? В тот момент это были сцепленные между собой медные потёртые побрякушки, с потрескавшейся и пожелтевшей от времени бирюзой.

— Великая мать судеб… — потрясённо выдохнул Селайвен и наклонился поближе к браслетам, торопясь рассмотреть их повнимательнее, — не может быть..

— Чего? — требовательно уставилась на него Таэльмина, — рассказывай!

— Не сейчас, — помотал головой опомнившийся эльф, и оглянулся на Алдера — пора их отправлять. Жесс, приведи Изора и Ительса.

— Я тоже иду с ними, — решительно поднялся с места Ганти, — Ительсу с его фейлами не стоит уходить из Сиандолла.

— Иди, — сухо фыркнул вампир, — раз так решил… но учти, дальше розовой долины не пойдёшь.

— Посмотрим… — вставая, веско обронил мастер — тень и добавил, глядя на помрачневшего Харна и недовольно поджавшую губы Таэльмину, — я тоже имею право на выбор пути.

Наверняка они загодя знали о предстоящем уходе, решил герцог, едва в дверном проёме возникла длинная фигура лекаря и возвышающаяся над ней туша огра. Изор по своему обыкновению был одет только в грубые кожаные штаны, но за плечами у него виднелась очень удобная и аккуратно сделанная поноска.

— Быстро вы договорились, — тихо буркнул Ительс, — мы даже отвар допить не успели.

Таэльмина довольно ухмыльнулась про себя, лекарь честно продолжал исполнять их прежний уговор, намекая на все странности и ловушки, какие замечал благодаря собственному опыту. Как Ительс обронил мимоходом, живёт он здесь уже двадцать лет, и много где успел побывать.

— Ты тоже скоро договоришься, — сердито глянул на него эльф, но лекарь и не подумал пугаться.

И это наблюдение легло в постепенно наполнявшуюся копилочку тени очередной загадкой. Она уже не первый раз замечала, как запросто общаются с представителями высшей расы и Ительс и её бывший наставник, и даже огры, хотя и подчинялись беспрекословно своему вампиру, но мнения высказывать не опасались. Попытался бы так разговаривать с хозяином кто-то из слуг графа дэй Азбенда, мелькнула вдруг в голове девушки горьковатая мысль, немедленно оказался на самой неприятной работе или вовсе за воротами замка. А эльф и вампир строили злые гримасы скорее для них с Харном, и тени теперь хотелось проверить, действительно в этих землях принято такое свободное обращение с представителями высших рас, или это какая-то особенность тех, кто занимается беглецами из прибрежных герцогств.

— Идите все сюда, — позвала уже стоявшая возле зеркала Ильсора, и пояснила, глядя тени в глаза, — выйдете возле избушки лесника, там вас уже ждут.

— Ясно, — коротко отозвалась Таэльмина и вежливо поблагодарила, — Спасибо.

— Пока не за что, — с внезапной печалью вздохнула дриада и её хорошенькое личико на миг сделалось неимоверно усталым и разочарованным.

И сразу стало понятно со всей отчётливостью, что ей вовсе не двадцать лет, и даже не двести, а намного больше.

Ительс схватил герцога за руку и шагнул, казалось, в самое стекло. И оба они тут же точно растаяли в выплеснувшемся из него сиянии. Но озадаченная их исчезновением тень не успела даже охнуть, как Ганти привычно подцепил под руку её саму и невидимый вихрь подхватил и понёс их куда-то с невероятной скоростью. Чтобы через несколько минут бережно опустить на покрытую густой травой полянку, на краю которой виднелся неказистый бревенчатый дом.

— Никогда… — яростно прошипела Таэльмина, резко выдёргивая руку — слышишь?! Больше ко мне не прикасайся!

— Ты не права… — ещё пытался объясниться помрачневший Ганти, но рядом с нею уже стоял герцог и его глаза горели таким же непримиримым огнём.

— Неужели не понятно? Противен ты ей! Пора бы знать… некоторые люди никогда не прощают таких поступков, как предательство и подстава.

— Не нужно ему ничего объяснять, он не поймёт, — Таэльмина взяла напарника за руку и указала глазами на крыльцо избушки, — тем более на нас смотрят.

— Не буду, — сразу смягчился Хатгерн, и добавил непреклонно, — но я решительно против его путешествия с нами.

— Я тоже, — согласилась тень, и, не оглядываясь ушла вместе с ним к стоящему на крылечке невысокому человеку.

Не желая ни видеть кривящихся как от боли губ мастера — тени, ни насмешливой ухмылки Изора, появившегося на полянке позже всех, но успевшего понаблюдать за выступлением герцога.

— Завтракать будете? — Вместо приветствия хмуро поинтересовался у герцога, встречавший их туземец — только учтите, у нас всё простое. Хлеб да молоко, ну и медку немного дам.

Посмотрел на заинтересованные лица новичков и насупился ещё сильнее.

— А разглядывать меня нечего, я не золотой. Хотя и гольд… так доставать молоко-то? Не хотите? Ну и молодцы, всегда так отвечайте. Тогда садитесь на типаров и вон по той дорожке… Изор покажет.

— Конечно, покажу, — спокойно подтвердил огр, направляясь к неприметному навесу, крытому снопами травы, — и пятёрку типаров сам заберу. А ты пока выноси наши мешки, их там четыре больших и три сундучка. Я сам отправлял.

— Жмот, — безнадёжно вздыхая, тихо проворчал гольд, — можно подумать, они твои.

— Можно, — так же невозмутимо согласился Изор, выводя кротко молчавших шпионов, — если есть чем. Знакомься, Мин, это Ко, Ул, Хи, Ап и Эз. Рекомендую взять Эза.

— Спасибо Изор, — кротким голоском поблагодарила тень, — твои советы для меня непреложны.

— Не благодари пока, — ловко ловя мешки, которые ему с самым оскорблённым видом швырял с крыльца гольд, ухмыльнулся огр, — мне приятнее будет выслушать, что ты скажешь, когда поймёшь, от какой головной боли я тебя спас. Ко и Хи всю дорогу спорят обо всем подряд, а Ап поёт баллады о дриадах.

— Гад ты, скотина мохнатая, — обиженным тенорком заявил один из типаров, — мало того, что нас сразу выдал, так ещё и девице Эза подсунул.

— Не подсунул, а посоветовал, — беззлобно огрызнулся Изор, указывая Таэльмине на скромно опустившего глазки типара с кокетливо подстриженной чёлкой, — вот он. А Харн может сесть на этого самого Апа, если боится заскучать.

— Я не боюсь… — осторожно признался Хатгерн, — но хочу сразу предупредить, если мне пение не нравится, у меня начинают ныть зубы. А вот от этого я зверею.

— А мы зверей не боимся, — гордо фыркнул типар, и вдруг рассмотрев шагнувшего к нему Ганти, в панике попятился назад, — но я могу и тут остаться… живот что-то крутит.

— Ничего, — расстроенно прорычал мастер — тень, — десяток лиг пробежишь и сразу станет легче. И вообще нечего было проситься в Сиандолл, если хотел стать бардом.

— И откуда вы на нас свалились, такие злые?! — окончательно сник Ап, и терпеливо молчал все время, пока Ганти надевал на него седло и привязывал позади мешок с багажом.

А потом так же молча плелся в хвосте отряда, лишь сердито фыркая, когда кто-то из типаров или путников пытался с ним заговорить.

Впрочем, особого желания разговаривать не было ни у кого, все понимали, что пройдя из приюта открытым дриадой путём на скромную полянку в расположенный под Сиандоллом лес, на самом деле они шагнули с одной страницы своей жизни на другую.

Вступив на абсолютно незнакомую, тревожную и совершенно непредсказуемую тропу, и сейчас бесполезно гадать или просить провидиц предсказать, чем закончится этот поход. Все будет зависеть разом от множества причин и событий, и никому неведомо, какой день и час они назовут счастливым, а который готовы будут проклясть.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Заложница. Сделка - Вера Чиркова.
Комментарии