Витамины любви, или Любовь не для слабонервных - Анна Макстед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь что, если он позвонит, передай, что его невеста хотела бы сказать ему пару слов. Мысль понятна?
— Знаешь что, — прошипела она, — Люси намного приятнее тебя.
— О-о, Кэтлин, не надо, а то я заплачу. — Я бросила трубку.
И застонала, опустив голову на руки. Была бы я немой, большего добилась бы в жизни.
И тут я заметила, что вспыхнул сигнал на автоответчике. Я с кислым выражением лица нажала клавишу «Слушаю»:
— Дорогая, это я, Джейсон. Я просто умираю от желания поговорить с тобой, но тут очень напряженная обстановка, и это был мой единственный шанс! Чертовски жаль, что не застал тебя. Во всяком случае, надеюсь, тебе понравился сюрприз в «Телеграфе»! Сегодня вечером тебя ждет еще один: мы с тобой идем в театр, слушать «Пиф-паф-ой-ой-ой» [8]! Буду ждать тебя в семь пятнадцать возле театра «Палладиум»! Люблю тебя.
Я, не веря своим ушам, смотрела на автоответчик. Нам с ним по четыре года, что ли? Надо же такое придумать— «Пиф-паф-ой-ой-ой»! Вот, наконец, Джейсон и проявил себя. Первый сюрприз — идиотское объявление в газете, второй — поход на низкосортный мюзикл. Прошу любителей этого жанра меня простить, но все мюзиклы для меня — низкосортный вид искусства. Раньше он не осмелился бы подвергнуть меня такой пытке, тем более заранее заказав билеты, — я имею в виду, до того, как мы обручились. Для некоторых брак — как лицензия на владение собакой, он дает им права собственности. Я поняла, что Джейсон как раз из таких.
Господи, этого еще не хватало. Он очень взволнован, судя по голосу. И искренне влюблен. Его задело то, что я медлила, не сообщала родителям о нашей помолвке, и, надо признать, он нашел действенный способ форсировать события. Конечно, обращение в газету — это, так сказать, пассивная агрессия, но, если бы я его любила, в этом не было бы ничего для меня оскорбительного. Проблема возникла исключительно по моей вине, так что я обязана вести себя справедливо по отношению к Джейсону. Вот и прекрасно. Скажу ему все после шоу. Ну, черт побери, не портить же ему впечатление от зрелища.
День тянулся нестерпимо долго. Мартина тоже прочла объявление в «Телеграфе» (или кто-нибудь прочитал ей) и потребовала встретиться с ней во время ленча, пообещав управиться быстро. Конечно, она не стала меньше заказывать. Просто ела в два раза быстрее, чем обычно. Этим она вредила не только фигуре, но и своей одежде — в спешке она заляпала все, что на ней было надето. Хотя мне больше нравилось ходить в ресторан с ней, чем с Джейсоном, потому что, когда я шла туда с ним, я успевала отсидеть свой зад в ожидании, пока он не спеша прожует поданное ему блюдо. «Жуй медленно и делай перерывы между глотками, давая пище время спуститься по пищеводу», — этим советам из руководства к курсу таблеток для похудания он свято следовал. Из-за Джейсона весь штат ресторана уходил с работы на час позже.
Когда я рассказала Мартине о своей дилемме, она вытаращила глаза, но жевать не перестала:
— Джейсону не надо было к тебе возвращаться. Ты ведь знаешь, почему он стал клеить Люси?
— Чтобы меня наказать?
— Ага. Я познакомилась с Люси. Когда пришла в гости к Джейсону после того, как вы разбежались.
— Да, знаю! И что?
— У нее хронический периодонтит.
— Это еще что такое?
— Пахнет изо рта. — Мартина заговорила тише. — Она годами не бывала у зубного врача. Все начинается с хронического гингивита — воспаления десен, это ранняя стадия. Болезнь инфекционная, сначала идет наслоение бляшек на краях десен. Потом, каждый раз, когда человек не чистит зубы после еды или не пользуется зубной нитью, — не могу описать тебе, Ханна, как важно пользоваться зубной нитью, — остатки еды прилипают к бляшкам, у бактерий появляется пища, и они молниеносно размножаются.
— Звучит, как цитата из фильма «Чужие».
— Ага, ты тоже этим можешь заразиться от Джейсона.
Меня передернуло.
— Она так запустила свой рот, что остатки пищи стали накапливаться в полостях от гингивита.
— Меня сейчас стошнит.
— Погоди, послушай меня. Есть крошечное пространство между зубом и десной. Если твои зубы, — она произнесла это как «жубы», мне понравилось, — здоровые, они крепко сидят в десне, она их прочно охватывает. Но если у тебя есть бляшка и на зубах остались остатки пищи, десна воспаляется и разбухает, увеличивая гингивитную полость. — Как правило, все, что касается зубоврачебного дела, звучит противно. Потому что противно само это занятие. — И тогда вокруг зуба образуется так называемый карман. Боли ты не чувствуешь. Но этот карман набит бактериями и гноем. И отсюда дурной запах. Я хочу сказать, ее дело плохо. У нее были язвы, кровотечение, ее альвеольная кость обнажается. Знаешь, мне непонятно, почему люди так боятся дантистов, ведь мы им только хотим помочь. Вот, например, Марвин просто обожает зубы, серьезно…
— Я знаю. Он вообще псих.
Лицо Мартины приняло оскорбленное выражение:
— Короче говоря, целоваться с Люси так же гигиенично, как с трупом четырехдневной давности.
Я сделала выражение лица, соответствующее ситуации, попивая белое вино:
— Да уж, меня, наверное, целовать приятней. — И вздохнула. — Ах, Боже мой. Надеюсь, что он после всего этого все же соединится с Люси. Надеюсь, я не все им испортила.
— Думаю, все, — заметила Мартина. — Кстати, а сама-то ты с кем хочешь соединиться?
— В принципе я могу наплевать на весь мир и жить одна. Как ты. — Но встреча с Мартиной о чем-то мне напомнила. — Кстати, о чем ты говорила с Роджером вчера после похорон?
— А что?
— Видишь ли, когда я сказала папе про Джейсона, он выслушал довольно равнодушно. И вдруг очень заинтересовался Джеком.
— А я тут при чем? — Мартина сделала знак официантке, чтобы та принесла еще хлеба. Официантка бросила на нее взгляд, полный молчаливого неодобрения.
— Даже если ты тут при чем-то, меня это не беспокоит. Меня все устраивает. Просто интересно.
Мартина потеребила сережку. Ей прокололи уши, когда ей было месяцев пять от роду. Потеребить рукой сережку — вот был ее ответ. В общем, так она призналась — это она все разболтала Роджеру. Ну и что. Меня слишком занимали сейчас Джейсон и Джек, так что было не до Мартины. И я оставила это дело.
Глава 26
— Есть какие-нибудь сдвиги в деле матери-одиночки? — спросил Грег.
Он больше не вспоминал про объявление в газете. Для него это уже не было новостью.
— Ты о маме Чарли?
— Ну да.
Я порылась в бумагах у себя на столе.
— Извини, я сегодня весь день не в себе, старалась разорвать помолвку. Никак не могла заняться этим делом. Сегодня вечером покараулю возле ее дома. И завтра утром. Надеюсь отснять что-нибудь полезное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});