Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты говоришь с Гермионой Грейнджер - ну как же! - Голос ее зазвучал пронзительно, и лицо блестело от слез.
Еще несколько целующихся пар распались, чтобы поглядеть на них.
- А со мной не хочешь говорить! М-м… может, лучше, если мы сейчас… сейчас расплатимся и ты пойдешь к Г-Гермионе Грейнджер, раз тебе так надо!
Гарри в полной растерянности смотрел, как она берет оборчатую салфетку и промокает залитое слезами лицо.
- Чжоу! - сказал он умоляющим тоном. Ему очень хотелось, чтобы Роджер снова обнял и поцеловал свою девушку, и она перестала на них пялиться.
- Ну так иди! - сказала Чжоу. Теперь она плакала в салфетку. - Не понимаю, зачем ты вообще меня пригласил, если после меня назначил другим свидание… Скольким еще после Гермионы?
- Да не в этом дело! - поняв наконец причину ее обиды, он почувствовал такое облегчение, что даже рассмеялся. И уже через секунду увидел, что это тоже было ошибкой. Но поздно.
Чжоу вскочила. Все в комнате умолкли и повернулись к ним.
- Всего хорошего, Гарри, - драматически произнесла она, после чего, слегка икая, ринулась к двери, распахнула ее и выскочила под проливной дождь.
- Чжоу! - крикнул он ей вдогонку, но дверь уже захлопнулась с мелодичным звоном.
В кафе стояла мертвая тишина. Все смотрели на Гарри. Он бросил на стол галеон, стряхнул конфетти с волос и вышел в переулок.
Дождь лил вовсю, а Чжоу исчезла бесследно. Он не мог взять в толк, что произошло, - полчаса назад все было так мирно.
- Женщины! - сердито бормотал он, засунув руки в карманы и шлепая по мокрой улице. - И чего ей понадобилось говорить о Седрике? Зачем всегда вытаскивает тему, из-за которой превращается в ходячий пожарный шланг?
Гарри повернул направо и побежал, разбрызгивая лужи. Через несколько минут он уже входил в дверь бара «Три метлы». Гермионы там быть не могло - слишком рано, но он надеялся встретить кого-нибудь из знакомых и скоротать с ним время. Откинув со лба мокрые волосы, он огляделся. В углу, одинокий и печальный, сидел Хагрид. Гарри пробрался к нему между тесно стоящих столов, подтащил стул и сказал:
- Хагрид, привет!
Хагрид вздрогнул и посмотрел на него так, словно не сразу узнал. Гарри увидел на его лице две свежие раны и несколько новых кровоподтеков.
- А, это ты, Гарри. Как жив?
- Хорошо, - соврал Гарри, но рядом с избитым, печальным Хагридом и жаловаться-то было вроде не на что. - А ты как?
- Я? Ну, я прекрасно, Гарри, прекрасно.
Он заглянул в свою оловянную пивную кружку величиной с хорошее ведро и вздохнул. Гарри не знал, что сказать ему. Минуту-другую они посидели молча. Потом Хагрид неожиданно сказал:
- Похожие мы с тобой, а, Гарри?
- Ну…
- Ну да… я уж говорил… оба, что ли, неприкаянные. - Хагрид задумчиво кивнул. - Оба сироты. Да… оба сироты.
Он глотнул из кружки.
- Большое дело, когда есть порядочная семья. Папа у меня был порядочный. А у тебя и папа, и мама порядочные. Были бы живы, и жизнь по-другому бы пошла, так ведь?
- Да… наверное, - осторожно согласился Гарри. Непривычно было видеть Хагрида в таком настроении.
- Семья… - грустно сказал Хагрид. - Что ни говори, а кровь, она сказывается. - И он стер струйку под глазом.
- Хагрид, - сказал Гарри, не в силах удержаться, - где ты все время ранишься?
- А? - Хагрид как будто удивился. - Как это ранюсь?
- Да вот как. - Гарри показал на его лицо.
- А-а… обыкновенные синяки да шишки. - Хагрид отмахнулся. - Работа у меня грубая.
Он допил свою кружку, поставил на стол и поднялся.
- Ну, до свиданья, Гарри. Будь здоров.
С несчастным видом он вышел из бара и скрылся в проливном дожде. Гарри проводил его огорченным взглядом. Хагрид несчастен, что-то скрывает и решительно не хочет никакой помощи. Что происходит? Но Гарри не успел об этом задуматься - его тут же окликнули.
- Гарри! Гарри, сюда!
Из другого конца зала ему махала Гермиона. Он поднялся и стал пробираться к ней через запруженный народом бар. За несколько столов от нее он увидел, что она не одна, а в самой неожиданной компании собутыльниц, какую только можно себе представить: с ней сидели Полумна Лавгуд и одна из наименее симпатичных для Гермионы личностей на свете, бывшая сотрудница газеты «Ежедневный пророк» Рита Скитер.
- Ты рано! - сказала Гермиона, отодвигаясь, чтобы освободить для него место. - Я думала, ты с Чжоу придешь не раньше, чем через час!
- Чжоу? - сразу всполошилась Рита и хищным взглядом впилась в Гарри. - Девушка?
Она схватила свою крокодиловую сумочку и запустила туда руку.
- Пусть он был хоть с сотней девушек, вас это не касается, - ледяным тоном одернула ее Гермиона. - Так что можете сразу убрать.
Рита уже вытаскивала из сумочки ядовито-зеленое перо. С таким видом, как будто ее заставили выпить ложку Смердящего сока, она защелкнула сумочку.
- Что ты придумала? - спросил Гарри, усевшись за стол и глядя поочередно на Риту и Полумну.
- Наша юная кудесница как раз собиралась мне объяснить перед твоим приходом, - сказала Рита, шумно отхлебнув из стакана. - Полагаю, мне позволено с ним разговаривать? - язвительно обратилась она к Гермионе.
- Полагаю, позволено, - холодно ответила та. Положение безработной не красило Риту. Волосы, прежде тщательно завитые, висели нечесаными прядями. Алый лак на длиннющих ногтях местами облупился, и нескольких фальшивых камешков на широких дужках очков не хватало. Она опять хлебнула из стакана и, почти не разжимая губ, спросила:
- Она хорошенькая, Гарри?
- Еще одно слово об интимной жизни Гарри, и сделка отменяется, - пригрозила Гермиона.
- Какая сделка? - сказала Рита, утирая рот тыльной стороной ладони. - Ты еще не предложила сделки, моя благонравненькая, ты только просила меня прийти. Ничего, когда-нибудь… - Она судорожно вздохнула.
- Нуда, когда-нибудь вы сочините новые гнусные истории про нас с Гарри.
- В этом году печаталось немало гнусных историй о Гарри - без моего участия. - Она искоса взглянула на него, держа стакан у рта, и свистящим шепотом спросила: - С каким чувством ты их читал? Ты чувствовал себя непонятым, оболганным, опозоренным?
- Конечно, он сердит, - отчетливо и громко сказала Гермиона. - Он сказал министру магии правду, но министр такой идиот, что не поверил ему.
- Так ты по-прежнему настаиваешь, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся? - Рита опустила стакан и устремила на Гарри испытующий взгляд, причем ее палец сам собой пополз к застежке крокодиловой сумочки. - Поддерживаешь эти россказни Дамблдора о якобы возвращении Ты-Знаешь-Кого и о тебе, якобы единственном свидетеле.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});