Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков

Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков

Читать онлайн Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 69
Перейти на страницу:
позволит. Я подбежал как раз в тот момент, когда огненная виверна уже была над землёй шагах в десяти. И, как следует, оттолкнувшись, я подпрыгнул и не просто зацепился за огненную виверну, а запрыгнул на неё. После чего вскарабкался на грозовую и по костяным отросткам добрался до её шеи. Схватив её за рог и нижнюю челюсть, я свернул шею грозовой виверне, и мы все втроём рухнули на землю.

Огненная начала дёргаться и изрыгать пламя, но я добрался до её головы и тоже свернул шею, не обращая внимания на огонь, девушки в сопровождении охраны и каравана уже спешили ко мне.

Пока они все вместе добирались до меня, я освободил виверн от сетей и принялся разделывать. Отличная добыча. Молодые здоровые и сильные особи, с них можно получить много качественных трофеев.

Когда караван добрался сюда, люди Киры принялись помогать разделывать тварь.

— Ну что ж вы делаете? Вы ведь так всё попортите! Не лезьте, я сам её разделаю, — возмутился я, когда эти рукожопы принялись портить мою добычу.

— А что мы делаем не так? — удивился один из людей Киры.

— В том-то и проблема, что вы всё делаете не так. Вы не срезаете трофеи, вы их портите. После вас цена упадёт раз в десять.

— Что, неужели всё так плохо?

— Нет, всё ещё хуже. Вы вообще когда-нибудь разделывали монстров на трофеи?

— Да, мы постоянно это делаем.

— Плюнь в лицо своему наставнику, который тебя обучил так разделывать тварей, — боец тут же посмотрел на командира охранников Киры.

— Понятно. Чувствуется рука почти мастера, — усмехнулся я.

— А что не так-то⁈ — возмутился виконт.

— Иди сюда. Посмотри, что он нарезал.

Огар Ханси подошёл и принялся осматривать места среза.

— Не пойму в чём проблема. Срезано очень аккуратно.

— Аккуратно⁈ Так всё, с этой минуты никому не подходить к трофеям. Я буду разделывать сам. Иди, глянь внимательнее. Видишь, он срезал не только плёнку, но и часть органа и теперь из него сочится кровь. Из-за этого стоимость трофея снизилась раз в десять. Это брак

— Но ведь плёнку надо срезать иначе она вообще испортит весь трофей.

— Это верхнюю часть нужно срезать, а под ней находится ещё одна тоненькая плёночка. Вот смотри, видишь?

— Ты сейчас шутишь? Невозможно срезать верхнюю пленку так, чтобы оставить нижнюю не повредив сам орган. Где-нибудь да надрежешь.

— Это ты где-нибудь да надрежешь, а те, у кого руки растут из плеч, сделают всё правильно. Всё, не мешайте, иначе я тут до вечера с вами провожусь. Лучше сделайте что-нибудь полезное, раз уж мы встали на стоянку.

— Например?

— Например, приготовьте что-нибудь жидкое и горячее. Сейчас я вам мясо отрежу. Мясо грозовых виверн очень вкусное и полезное.

— Эм-м… Мы никогда не готовили виверн.

— Слушай, виконт, ты вообще, что-нибудь умеешь? Драться ты не умеешь, трофеи срезать не умеешь, готовить не умеешь. Ты вообще, как умудрился дожить до своего возраста?

— Это по сравнению с тобой я не умею. А по сравнению с остальными и боец я отличный и трофеи я срезаю качественно, и поесть приготовить сумею.

— Ну да, ну да. Кира, скажи, а моя невеста сумеет приготовить суп из мяса виверны?

Глава 17

Королевство АОрия. Альпакские горы.

— Теоретически я знаю, как готовить суп не только из мяса, но и из потрохов виверны, но практически этого никогда не делала, — ответила Кира.

— А есть желание попробовать? — поинтересовался я.

— Есть. А ты когда-нибудь готовил блюда из виверны?

— Нет. У меня знания тоже исключительно теоретические в этой области.

— А меня упрекал так, будто тридцатилетний стаж за плечами, — возмутился Огар.

— Так ты сказал, что вообще не умеешь готовить виверну, а Леди Кираона имеет теоретические знания. Ты хотя бы в теории представляешь, как нужно обработать мясо для того, чтобы оно стало нежным и сочным, ну и, чтобы мы не потравились тут все?

— Не знаю.

— Вот и выходит, что ты не только не умеешь готовить виверну, но и не знаешь, как это делать.

— Я срезал несколько больших кусков мяса с разных частей тела виверны и подал их Кире.

Часть из них взяла Кира, часть Эми, а остальное забрали слуги. Затем я отрезал несколько кусков от неправильно разделанных органов и тоже передал слугам. Раз уж не можем нормально на них заработать, то хоть поедим.

— Наберите чистой проточной воды. Сперва это всё нужно хорошенечко промыть… — начала раздавать команды Кира, а я продолжил разделку трофеев, И, несмотря на свою занятость, я внимательно следил за тем, что делает моя невеста. Надо отметить, что она делала всё, как по учебнику и у неё действительно очень неплохо получалось.

— Налейте в сковороду масло и поставьте на медленный огонь, — приказала девушка, услуги тут же выполнили её приказ. Она нарезала печень длинными плоскими кусочками и слегка обжарила их, затем закинула в общий чан, в котором варился суп. А когда он был практически готов, я подошёл и достал немного пустынных трав, которые взял с собой. Измельчил их и подал Кире со словами:

— Закинь это в котёл. С ними будет вкуснее.

— Ты уверен?

— Ну, если будет невкусно, ты сможешь сказать, что это мои приправы испортили весь суп. Девушка улыбнулась, взяла разделочную доску у меня из рук и сыпанула приправы в бурлящий котёл.

— Ридок через пять будет готово. Ставьте раскладные столы и накрывайте, — распорядилась моя невеста и все вокруг тут же засуетились.

Я закончил разделывать очередной орган и, помыв руки, как раз успел к столу.

— Леди Кираона, Позвольте, я первым отведаю ваше блюдо, — поинтересовался один из слуг, и девушка кивнула.

Слуга помешал суп в тарелке, зачерпнул его ложкой, подул на него и съел. Затем какое-то время подождал, прислушался к своим ощущениям и вернул тарелку обратно со словами:

— Очень вкусно, госпожа, вы великолепно готовите. Второй слуга попросил тарелку Эми и, проделав то же самое, вернул блюдо девушке.

— Не отравлено? Есть можно? — еле сдерживая смех, спросил я у обоих слуг, и те закивали, но, в конце концов, я не выдержал и рассмеялся.

Отсмеявшись, я попробовал получившееся блюдо, и оно действительно оказалось очень вкусным. Настолько,

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хроники разрушителя миров. Книга 5 - Алексей Ермоленков.
Комментарии