Запасная дочь (СИ) - Зика Натаэль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И последняя в списке, но не по значимости — тера Беренея, супруга Лотара Третьего. Королева, которая запомнилась потомкам не только своими человеческими и магическими качествами — тера была необыкновенно умна, добросердечна и имела внушительный резерв. Но и тем, что она подарила стране самого могущественного в истории королевства монарха Лотара Четвёртого. А её дочь, герцогиня Веренея, могла без вреда для себя и без угрозы потери дара возвращать к жизни совсем безнадёжных.
И это открытие меняло всё!
Ренард потянулся, разминая затекшие мышцы.
В голове мелькнула мысль, что не помешает заодно проверить и род матери Даниэль. Мало ли, вдруг там тоже скрывается что-то этакое?
Нужный том нашёлся относительно быстро, но беглое изучение его содержания ничего нового не добавило — среди предков графини де Маритт, урождённой графини де Поччо, никаких выдающихся личностей или значимых для королевства магов не обнаружилось.
Род как род — достаточно древний, но большинство его представителей совершенно обычные, можно сказать, средние маги. Все они владеют Стихией Земли, и за восемьсот лет среди них не появилось ни одного полистихийника. В общем, вполне заурядная, хоть и довольно состоятельная для провинции, семья без больших недостатков и без выдающихся достоинств.
Как сказал бы дядя — серость, как таковая, без огня и изюминки. Единственное, что немного выбивалось из общей заурядности де Поччо — дар этой семьи.
Его суть заключалась в умении убеждать, вызывать расположение и доверие. Этакий суррогат приворота, только к чувствам он не имел никакого отношения.
Первородные женщины рода умели лишь слегка манипулировать эмоциями и владели слабой способностью настроить собеседника или нужного человека на благожелательный лад.
Ренард вспомнил свои ощущения — притяжение, интерес, желание схватить в охапку и спрятать от всего мира, защитить и…
Гм!
Неужели Даниэль каким-то образом смогла унаследовать родовой дар своей матери, да ещё и существенно его усилить? Это бы многое объясняло!
Если бы не одно «но» — старшая дочь получает способности рода отца, а не матери. Её младшим сёстрам не достаётся ничего, кроме стихии одного из родителей.
Не бывает такого, и быть не может!
И сам себе возразил: но родовой магии у второродной девочки тоже быть не может, однако у Даниэль она есть!
И если наличие у неё силы семьи де Маритт ещё можно списать на природу Ассорбитора — отняла в младенчестве дар у старшей сестры, то как тогда объяснить скрытую вторую Стихию? Возможно, что не одну, уж слишком легко девушка обошла его защиту…
Инквизитор встал и прошёлся по комнате, рассеянно поглаживая двумя пальцами подбородок.
Так, первым делом нужно пробудить, выпустить, позволить развернуться запертой в Даниэль магии. Определить вид Стихии или Стихий, если вдруг девочка окажется тримагом, и научить её сдерживать засидевшуюся силу. Затем поставить временный ограничитель на резерв тьеры, чтобы Даниэль случайно не опустошила себя до донышка. И отправить в Бахру вестник с новым заказом — тремя накопителями им теперь не обойтись.
Мужчина вернулся к столу, ещё раз бегло просмотрел сделанные записи, удовлетворённо кивнул и спрятал лист в карман. Следом поставил тома на место и, к еле сдерживаемой радости Главного Библиотекаря, покинул помещение.
Оказавшись в холле, Ренард остановился, раздумывая, что ему делать дальше.
По-хорошему — прямо сейчас вернуться к себе домой и убедиться, что непредсказуемая подопечная не нанесла ни замку, ни Релле непоправимый урон.
Если его предположения верны, то девочка легко может случайно взмахнуть заклинанием и отправить деда на другой конец мира. Или нечаянно снести стену, всего лишь, попытавшись передвинуть кресло.
А ещё неплохо было бы поесть и выспаться.
Что-то подсказывает, что силы и способность ясно мыслить ему ещё ой как понадобятся!!!
Но пока он отсыпается, граф де Маритт может уехать в свою провинцию. Ведь он сам дал отцу Даниэль этот совет…
Или король объявит о новой невесте наследника. Нет, медлить нельзя!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Разбудить дядю оказалось не самым простым делом.
Сначала дорогу Инквизитору преградил дежурный маг, за спиной которого маячили двое стражей из числа обычных людей.
Тем хватило одного грозного взгляда, чтобы они мгновенно растворились, словно умели телепортироваться или накидывать полог невидимости.
Маг же некоторое время препятствовал продвижению, одновременно пытаясь поднять тревогу. Пришлось спеленать его силой, лишив возможности двигаться и говорить.
Ренард отметил в уме, что завтра надо будет этого одарённого поощрить и вообще привлечь к работе Департамента. Ведь он, рискуя жизнью, не только осмелился преградить Инквизитору дорогу, но и оказал ему серьёзное сопротивление! Многообещающий молодой человек!
— Благодарю за службу! — Ренард слегка поклонился поверженному противнику, признавая его мужество и стойкость. — Заклинание развеется через час, как и дополнительный полог, которым я оградил на это время королевские покои.
Дядя мирно спал.
К счастью, в одиночестве, и это упрощало дело.
Пара бодрящих формул, и Лотар Седьмой раскрыл глаза и привстал на кровати, удивлённо рассматривая фигуру племянника.
— Алан?! Что случилось? Лайонел?!
— Жив, цел, здоров, спит, — бодро отрапортовал Инквизитор. — Её величество и ваша с ней дочь — аналогично.
— Тогда какого ты врываешься посреди ночи и рвёшь в клочья мой сон? — возмутился король. — Я же теперь не засну, а завтра буду похож на осеннюю муху! Что ты применил?
— Не важно, действие пройдёт в течение получаса, — отмахнулся Ренард. — Дядя, как ты объяснил двору происшествие на званом обеде? И отставку невесты принца?
— Без лишних подробностей, — фыркнул король. — Сказал, что была попытка покушения на невесту наследника, но злоумышленник уже установлен, пойман и казнён.
— То есть никто не знает, в чём заключалось преступление, и кто его совершил?
— Нет, — дядя ненадолго задумался, потом добавил: — Знает прево и ещё с десяток придворных, считая свидетелей преступления, но я позаботился, чтобы никто из них не проговорился. И если никто не успел передать новость раньше, то уже и не сможет этого сделать.
— А если успел?
— Кто будет верить слухам, если сам король утверждает, что преступник не имеет отношения ни к одному знатному роду? — хмыкнул Лотар Седьмой. — У меня Сезон в самом начале, мне наследника женить! Никаких скандалов! Про прежнюю невесту завтра объявим, что принц отпустил её, не стал разбивать пару. Дескать, тьера влюблена, и её чувства взаимны.
— Прекрасно, — довольно кивнул Ренард. — В таком случае, нужно отправить к особняку Маритт посыльного с приказом, чтобы утром граф вместе со старшей дочерью явился во дворец.
— Зачем?! — удивился король.
— Ради благополучия и процветания семьи, Лайонелу всё-таки придётся взять её в жёны! — выпалил Ренард и извлёк из-за пазухи лист. — Смотри, дядя, что я нашёл. Эти выдающиеся маги происходят из рода Маритт! А ещё — у второродной сестры тьеры Альбертины не только сильный дар, но и минимум две Стихии! Одна скрыта, но я собираюсь завтра помочь ей высвободиться.
— Ты уверен? — король взял в руку лист и углубился в чтение. — Тер… мгм… Да… ещё бы! И королева…
— Уверен, девочка видит мою магию и оба дара.
— О?!
— И она — младшая в семье, дядя. Понимаешь? Представь, какой потенциал кроется в старшей! Пусть почти всю её силу и большую часть родового дара забрала себе тьера Даниэль, но кровь-то осталась! И это значит, что тьера Альбертина имеет шанс произвести на свет выдающееся дитя! С накопителями и моей поддержкой, разумеется.
— Что ж, твоя идея имеет смыл, — задумчиво произнёс король. — Но Неллу эта девушка совершенно не нравится. Надо сказать, мне тоже. Она же глупа, как курица! А вот её младшая… гм…
— Будто бы отсутствие ума у тьеры может считаться препятствием для брака! Детей, когда они родятся, воспитывать и учить будут другие люди, от тьеры Альбертины требуется только их выносить и родить. А Нелл… Ради семьи и государства он потерпит.