Инквизитор IV - Вячеслав Ипатов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем лагерь уже начал просыпаться. По округе принялся разноситься зычный голос Гвинеда, неустанно подбадривавшего подчиненных крепким словом. Люди, впрочем, особых наставлений не требовали. В войске собрались ветераны, прекрасно знавшие свои обязанности или, по крайней мере, способные запомнить их с первого раза. Кто-то уже обихаживал коней, другие разводили костры, часть потянулись к ручью с пустыми ведрами. В такой обстановке я уже и сам сумел отбросить лень и взялся за работу. Правда в первую очередь она коснулась необходимости обсудить с товарищем дальнейшие планы.
Гвинед встретил меня не радостно. Судя по лицу, заснуть мертвым сном ему хотелось столь же сильно, как и мне. Впрочем, отразились эти чувства исключительно в паршивом настроении.
— А, явился? Что думаешь сделать сегодня? Посчитаешь головой камни?
— Эй, Гвинед, я всего-то один раз рухнул с седла. Ты мне это теперь сколько будешь напоминать?
— Дай-ка подумать, — Гвинед потер рукой заросший щетиной подбородок. — Долго. Вот как подаришь мне домик у моря, так, может быть, забуду. Ладно, говори, чего хотел обсудить?
— Мы сегодня должны добраться до замка вампира. Надо продумать маршрут.
— Попробую угадать, прямая дорога тебя не устраивает?
— Разумеется. Она ведь самая удобная, а значит, враг именно на ней нас и будет ждать.
— Эх, Энквуд, если бы ты знал, сколько от таких рассуждений слов на душе интересных возникает. Как хочется тебя взять за шкирку, окунуть в море и не выпускать минут пять! Что бы наверняка! Это ведь ты предлагаешь через чащу идти, да? По лесам, по кочкам, спасибо еще не по горам! И ведь знаешь, что злит больше всего?
— Это что же?
— То, что умом и я понимаю, что по иному нельзя. Ведь лучше исцарапаться мордой в хвое, заляпаться грязью и покрыться потом, но остаться при этом живым.
— Значит, ты согласен?
— Знаешь, иди ты со своими вопросами… Вещи собирай, стратег, твою мать!
Вот и поговорили.
Глава 28
Потоп
Сколь бы скверным не было настроение Гвинеда. Как бы не устал он сам, и подчиненные, но отступать или просто давать себе поблажку никто не собирался. Так что уже вскоре паладин заорал новую вводную — выступление отряда должно было состояться уже через полчаса. От таких новостей я сам прибавил в скорости, быстро побросав в рот кашу из общего котла, запил травяным отваром, после чего взнуздал коня. Управился наравне со всеми, благо хотя бы со сбором вещей проблем не оказалось — Сумка в очередной раз доказала свою пользу. Афину удалось разбудить проверенным методом, подсунув к морде еду. Поесть драконочка тоже любила, браво уничтожая добычу, приносимую нашим волком. Вот и теперь с аппетитом закусила олениной. Ну а утолив голод, она встала на крыло вместе с нами устремившись в путь. Благо уже достаточно выросла, чтобы не отставать.
Места, по которым мы двинулись, были до боли знакомыми. Сначала темные, остроконечные скалы, затем предгорье, покрытое редким лесом, который в конце концов перешел в чашу, прорезанную хорошо утоптанной дорогой. По тракту мы шли довольно быстро, не встречая препятствий, однако уже очень скоро с него пришлось свернуть, скользнув в прогалину между двумя рощами. После чего отряд, словно змея двинулся по просекам и опушкам, полагаясь на карту и инстинкты служившего нашим проводником оками. И вот что могу сказать, то ли проблемой являлась карта, то ли то, что направлявший нас волк данную местность знал не слишком хорошо, да и просто не привык оценивать ее на предмет проходимости коней, но простым путь не получился. Заросли кустарника, поваленные деревья, овраги, холмы и туча прочих неприятностей смогли изрядно «скрасить» наш путь. Уже через час захотелось завыть от едва сдерживаемых эмоций. И словно этого являлось мало, на горизонте обозначилась новая проблема.
— Погода портится, — с фатализмом смертника изрек Гвинед.
Я посмотрел в сторону севера, туда, где находилась наша цель, а еще дальше располагалось столь хорошо знакомое море. И вот с той стороны, на горизонте, увидел черную пелену туч.
— Может они не к нам? — спросил, сам себе не веря.
— Не с нашей удачей, — отрезал паладин.
Увы, вскоре мрачные предчувствия Гвинеда подтвердились с лихвой. Тучи не просто двигались к нам. Они в нашу сторону мчались, словно в задницу ужаленные. Казалось, еще какой-то час назад мы видели только темную полосу, а вот уже непроглядная пелена зависла над самыми нашими головами. Свинцовые тучи опустились столь низко, будто хотели коснуться макушек сосен. В воздухе разлилась свежесть.
— Отлично, просто, мать его, отлично, — бормотал Гвинед, глядя на все это представление.
Я же старался сохранять молчание, пусть в душе был абсолютно согласен с товарищем. Благо, к моменту, когда отряд достиг реки, с неба еще не пролилось ни капли.
И да, перед нами оказалась река, шириной в полторы сотни метров. А ближайшим бродом через нее мы сами отказались воспользоваться. Выходило, что данное препятствие требовалось преодолеть вплавь. И ладно рыцари. Они такую преграду были вполне способны преодолеть. Однако имелись еще и кони. А это скотина пугливая, способная в самый неподходящий момент запаниковать, погубив и себя, и всадника. Но все же это была не та трудность, чтобы перед ней отступить.
Повинуюсь командам Гвинеда, рыцари вместе со своими скакунами один за другим начали заходить в воду. И, удивительное дело, мои опасения первоначально оказались беспочвенными. Отлично выдрессированные кони послушно следовали за своими хозяевами, без всяких происшествий преодолевая преграду. Даже я сам добрался до противоположного берега без помех, пускай приятной назвать переправу и не смог. Столь же успешно добрались и четыре пятых отряда. И, признаться, на этом моменте я позволил себе расслабиться. Как оказалось, зря. Неприятность все-таки случилось. Причем грянула так, что мало не показалось.
Над нашими головами сверкнула молния. А затем прозвучал удар грома. Причем такой, что я сам невольно присел. Ну а лошадям пришлось и того хуже. Те заволновались, встали на дыбы, едва удерживаемые рыцарями. И словно этого оказалось мало, вместе с новый раскатом на землю обрушился ливень. И если на берегу даже такой хаос мог быть устраним, на воде все оказалось не в пример хуже.
Лошади забесновались, вырывая уздечки у хозяев. Один из рыцарей принял на шлем удар лошадиной морды, выпустил поводья и сам пошел ко дну. Его товарищ немедленно бросил свою уздечку и кинулся спасать рыцаря, а в это время оставленные лошади ударились в панику, заражая своим поведением других животных. Ситуация летела в бездну, но, по счастью, в этот момент в нее вмешался Клемент. Массовое заклинание Белой магии опустилась на отряд, людей и коней, мгновенно изгнав страх и придав сил. Ободренный, арьергард отряда потянулся к суше.
Данное происшествие обошлось нам сравнительно малой кровью. Заплатили мы лишь несколькими ссадинами, да двумя потерянными лошадьми. Последних даже имелся шанс вернуть, они остались живы. Однако тратить на это время я не стал, вместо этого выдав пострадавшим запасных скакунов. Благо таковые имелись, из-за понесенных некогда потерь. Уже спустя несколько минут, солдаты, вдрызг промокшие, уставшие и ко всем прочему голодные продолжили поход, стойко перенося не прекращавшийся дождь.
Дальнейший путь стал настоящим наказанием. Стихия явно решила разойтись во всю ширь. На нас обрушился настоящий тропический ливень. Вода лилась стеной. Вроде бы какое до этого дело и без того промокшим до нитки людям? Но с каждой новой каплей из тела уходило тепло. Спустя пару часов у меня уже зуб на зуб не попадал. Впрочем, не я один испытывал онемение. Даже драконы жаловались на холод. А в сочетании с усталостью, мы оказались наполнены такой злостью, что вампиры по сравнению с нами могли показаться агнцами божьими.
Ровно в таком состоянии мы и пришли к замку. Под дождем, за час до захода солнца. И пусть мучительно хотелось ударить в ту же минуту, немедленно, хоть таким образом разогнав кровь, я заставил себя сдержаться и проявить осторожность, первым направив на разведку ворона.
Тот же сумел высмотреть замок, успевший обрасти рядом строений. Обнаружились здесь непосредственно донжон, парочка зданий найма, Гильдия магии и пристройка к ней, а также море разноцветных палаток — рынок. Также