Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Время огня - Пол Андерсон

Время огня - Пол Андерсон

Читать онлайн Время огня - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
Перейти на страницу:

Напившись, они уселись у воды, и по их лицам играли золотые и алые блики. Немного странным было отсутствие запаха почвы — во всяком случае, обоняние человека не улавливало никаких запахов.

Но они с удовольствием вдыхали запахи друг друга, запахи тел, много потрудившихся на открытом воздухе.

— Оп-ля, — сказала Джиль, — сейчас вся выпитая вода выйдет из нас потом.

Спарлинг посмотрел на нее, подыскивая нужные слова.

— Я счастлив так, что не могу объяснить. И рад, что несчастья не выбили тебя из колеи.

Она опустила голову.

— Я стараюсь держаться, Ян. Дон, Ларекка. Я буду оплакивать их потом. Я не хочу делать этого здесь.

— Мне бы очень хотелось иметь твое мужество, твое самообладание.

Ее улыбка была печальной.

— Ты думаешь, это так просто? Эта борьба? И я не всегда выигрываю ее, — она потрепала его волосы. — Давай помогать друг другу, любимый. Ведь скоро будет завтра.

— А что потом?

— Кто знает, — она стала серьезной, слезы мелькнули у нее под ресницами. — Я хочу попросить тебя об одной вещи, Ян. Ты должен обещать мне.

«Да. Ты можешь взять у меня все, что я осмелюсь тебе дать, - подумал он».

— Твое честное слово. Что бы я не делала, ты не должен останавливать меня.

— Что ты задумала? Неужели самоубийство? Нет, невозможно!

Глаза ее опустились, пальцы сжались в кулаки.

— Я не могу пока сказать точно. Все слишком сложно и завязалось в тугой узел. Но, предположим, я решила лететь на Землю и там пропагандировать Иштар. Я не сомневаюсь, что ты не сможешь полететь туда, пока идет война. Но ты можешь начать удерживать меня, потребовать, чтобы я оставалась здесь и была твоей любовницей.

— Неужели ты считаешь меня таким эгоистом? Заставить тебя поступать против совести? Нет, когда мы вернемся, я не буду требовать, чтобы ты посвятила жизнь старику, который не может предложить тебе ничего реального.

Она ладонью закрыла ему рот. Спарлинг нежно поцеловал ее.

— Лады, — сказала она. — Мы потом обсудим все это, когда будем знать, что лучше. И тут же она быстро добавила:

— Но ты должен дать мне слово, так как я хочу принимать решения свободно.

Он кивнул, потом ответил:

— Да, мне кажется, я ждал этого. Свобода. — И он удивился, почему Джиль поморщилась при этих словах. Но затем она снова заговорила.

— Значит, ты даешь слово?

— Да, даю.

Она обняла его.

— Спасибо, — она с трудом сдерживала слезы. — Я никогда не любила тебя так сильно, как сейчас.

Он успокаивал ее, как мог. Прошло немало времени, прежде чем Джиль снова подняла глаза, и они были полны лукавства.

— Я начну собираться прямо сейчас. Ты ведь не будешь препятствовать мне. Ты даже будешь помогать.

Позже, когда Ану скрылся за вершинами гор, они зажгли костер и приготовили ужин. Затем на небе появились две луны и звезды. Им нужно было немного поспать, чтобы встать пораньше.

Было уже позднее утро, когда наконец, прибыл спасательный флайер.

— Вот он! — вскрикнула Джиль и присела. Проследив взглядом направление движения ее руки, Спарлинг увидел в южной части неба ослепительно сверкающую точку, которая постепенно приняла вид крылатой барракуды и сделала над ними круг, распространяя шум и грохот по всем окрестностям.

Джиль и Спарлинг торопливо обнялись и побежали меду камней и деревьев на открытое место, где их можно было увидеть. Флайер скользнул вниз. Джиль присвистнула.

— Это же огромный Будкан, — сказала она.

Спарлинг сразу же узнал этот тип судна: шесть пулеметов, три скорострельные пушки, излучатель энергии, две самонаводящиеся килотонные бомбы. Его, несмотря на предстоящую разлуку с Джиль охватило возбуждение.

Передатчик на его кисти зажужжал. Спарлинг услышал голос самого Джерина:

— Хэлло, на земле. У вас все чисто?

— Да, — ответила Джиль. — Можешь присоединиться к нашему пикнику.

Флайер опустился. Сердце Спарлинга тревожно екнуло. Неужели на борту один Джерин? Сенсоры, компьютеры, тьма приборов… и со всем этим справляется он один. В глубине души Спарлингу очень хотелось, чтобы Джерин был не один.

Они бросились к флайеру.

Открылся люк и появился трап. Наверху появился Джерин, стройная фигура в военной форме. Он махнул в знак приветствия рукой, и Джиль махнула ему в ответ. Металлический трап загудел под их торопливыми шагами.

Джерин пожал им руки. Пожал крепко, но по всему чувствовалось, что он устал и нервничает, чем-то насторожен. Ну что же, после того, что он вынес… У него нет второй пары рук.

— Привет, — сказал он, — я счастлив, что вижу вас снова. — Он неотрывно глядел на Джиль.

— Неужели ты прилетел один? — спросила она.

— Да.

Спарлинг видел, что они оба смущены.

— Мы можем сразу лететь домой, — сказал Джерин. — Это был изумительный полет. Планета гораздо более прекрасна, чем я даже мог себе представить.

«Почему они позволили тебе спасти нас? — думал Спарлинг. — Ты же армейский робот, сукин сын… Спокойнее, Спарлинг, ты почти в истерике».

Они вошли внутрь, и люк за ними тут же закрылся.

Кондиционированный воздух принял их в теплые ласковые объятия.

Вся внутренность флайера была забита всевозможными приборами.

Джерин провел рукой по потным усам.

— Не могу себе представить, как вы выдерживали среди этой печи.

Джиль торжественно пропела:

— Шедрах, Мешах, Абеннего…

— Я привез пищу, одежду, лекарство, — продолжал Джерин. - Когда мы поднимемся в воздух, я включу автопилот. Но, может быть, вам нужно что-нибудь сейчас?

Сейчас! И уже не было времени на сожаления и сомнения…

Спарлинг достал нож и стиснул его в руке:

— Да, — голос его гулко прорезонировал в помещении рубки. - Приготовьтесь лететь на выручку легиона. Не двигаться. У меня нож.

Джиль ахнула. Смуглое лицо Джерина побледнело, но не изменило своего выражения. Лишь глаза вспыхнули.

— Это только моя идея. Джиль об этом не имеет ни малейшего понятия. Но когда я узнал ситуацию, когда понял, что усилия Примаверы слишком слабы и ни к чему не приведут, а это чудовище уничтожит весь легион… Те же воины, которые не испытают сладости смерти, будут всю жизнь мучаться в рабских оковах. Ты понимаешь. Я решил захватить тебя, самому выполнить суд и исполнить приговор. Но, капитан, если ты не будешь выполнять мои приказы, мне придется тебя связать и самому выполнять роль пилота.

— Ян… — голос ее разбился в тишине, как стекло.

Джерин прыгнул. Расстояние было небольшим, и он был молод и достаточно тренирован, и все же Спарлинг уклонился от броска и двумя ударами левой швырнул его на пол.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Время огня - Пол Андерсон.
Комментарии