Кутгар - Дмитрий Колосов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зрентшианец кивнул.
— Хорошо. — Посмотрев в глаза Изначальному — черные, клокочущие невиданной силой, глубокие, словно бескрайняя бездна — он спросил:
— Я могу узнать твое имя?
Тонкие губы Изначального скривились.
— Это тебе ничего не даст.
— И все же?
— Шедлаур. Ты удовлетворен?
— Да, — ответил зрентшианец.
— Тогда поспеши. И помни, ты победишь врага, но сделать это будет нелегко.
Еще крича, Изначальный взмахнул руками, и слева от него возникло светящееся кольцо.
— Прощай, Черный Человек! — крикнул зрентшианец и прыгнул вперед — прямо на спекшуюся землю Кутгара.
Глава восьмая
Я накрепко запомнил слова своего спасителя: ты победишь врага, но сделать это будет нелегко.
Так все и случилось. Теперь, когда Го Тин Керш лишился своего каура, а я, напротив, приобрел смертоносное оружие, преимущество было на моей стороне. Теперь Го Тин Керш обратился в жертву, я же стал охотником. Мы поменялись местами — подобные метаморфозы нередки — и я намеревался покончить с затянувшимся спором.
Мы были одни, и ничто теперь не мешало выяснять отношения. Огромный красный паук, чья оболочка слабо пульсировала, расположился напротив меня. Он колебался. Еще несколько мгновений назад паук был готов напасть на человека, затем, увидев, что к человеку вернулась сверхсуть, паук подумывал о бегстве. Теперь же он не знал, как поступить. Выгодный момент для атаки был упущен. С другой стороны, и бегство представлялось бесполезным. Го Тин Керш имел возможность убедиться, что я более умело обращаюсь со временем. Он не знал, как поступить, это было на руку мне. Ведь колебание — первый признак слабости. Неуверенному не выиграть битвы. Чтоб побеждать, надо быть решительным во всем — даже в бегстве. Го Тин Керш утратил былую решимость. Я знал, в чем кроется причина его слабости. В последнее время Го Тин Керш слишком часто полагался на мощь корабля, почти не прибегая к своей. В результате он потерял былые навыки, которые прежде помогли одолеть ему многих зрентшианцев. Я не сомневался, что мой враг уже сожалеет, что посадил свой корабль на эту планету.
Паук с шумом втянул в себя воздух и зашевелил передними лапами. Его зеленые глаза казались безжизненными. Он почти не сомневался, что я попытаюсь убить его. Возможно, у существа теплилась тайная надежда, что враг вдруг по какой-то причине оставит его в покое. Последний козырь по имени «А вдруг». Но я не намеревался щадить врага, к тому же смертельно раненного. Отказавшись от всех своих сутей, кроме одной, Го Тин Керш стал уязвим.
Держа перед собою меч, я двинулся вперед. Паук вновь тяжело вздохнул. Ему не хотелось умирать. Он внимательно смотрел на приближающегося врага, мне казалось, что я вижу в его глазах немой укор. А затем Го Тин Керш исторг мощную дезинтегрирующую волну.
Поединок начался. Точнее, он продолжался. Только сейчас мы оба получили возможность использовать все то множество боепт приемов, какими располагает сверхсуть зрентшианца. Не дожидаясь, пока дезинтегрирующая волна достигнет меня, я испустил ответную. Два чудовищных бича столкнулись, породив гигантский всплеск энергии. Она вспучилась оранжевым шаром, сдирая верхний слой камней и пыли. Шар потянулся вверх, обретая тонкую черную ножку, затем оборвал ее и взмыл в небо. Где-нибудь наверху, в космосе, он обретет имя и превратится в звезду или планету.
Следующий удар нанес я. Я не стал бить врага изо всех сил, а избрал иной способ нападения, быть может, самый безобидный из всех, какими владел, но очень неприятный для существа. Перелив энергию в пальцы, я принялся колоть врага раскаленными иглами. Го Тин Керш выстроил перед собой ледяную стену из мрака, но оранжевые лучи пронзали ее, больно язвя монстра. Это не причиняло существу особого вреда, но здорово раздражало. Вскоре Го Тин Керш не выдержал и заключил себя в силовой конус — не слишком разумное решение. Лишив себя возможности контратаковать, существо позволяло мне таким образом приблизиться почти вплотную.
Я бросился вперед, рассчитывая перейти в прямое столкновение. Однако существо уже спохватилось и постаралось избежать невыгодного для него ближнего боя. Свернув конус, оно шнырнуло навстречу мне несколько десятков примитивных энергетических созданий, которые с яростью набросились на меня. Не останавливаясь, я развернул перед собою силовую сеть, и создания сгорели подобно мотылькам, попавшим в пламя свечи. Эффектное зрелище, напоминающее китайский фейерверк. Воздух передо мной наполнился разноцветным грохотом рвущихся петард. Когда огоньки погасли, я обнаружил, что Го Тин Керш исчез. Воспользовавшись завесой, он разложил время и пытался уйти. Я не мог позволить ему сделать это. Сосредоточившись, я ухватился за краешек временной петли и начал стремительно сплетать ее в клубок. Мгновения летели все медленнее, пока не обратились в тянущуюся массу. Оттолкнувшись от камня, я взмыл в воздух.
Если бы Го Тин Керш использовал воздушный путь, удача, возможно, улыбнулась бы ему, и он сумел бы добраться до корабля, однако существо предпочло двигаться по поверхности планеты. Это было безопасней, но замедляло движения существа, а кроме того, заставляло его следовать в одном-единственном направлении — к лесу, так как со всех остальных сторон расстилался Лоретаг.
Вскоре я заметил беглеца. Он что есть сил мчался между деревьями, словно норовистая лошадь вскидывая суставчатые ноги. Я устремился вслед за ним. Ломая пространство, я сократил разделявшее нас расстояние и швырнул вниз огненную волну. Перед существом встала ревущая обжигающая стена. Паук ненавидел огонь, но, несмотря на это, не замедлил шага. Испустив две холодные струи, Го Тин Керш рассек пламя и скользнул через него. И тут же свалился в гигантскую яму, вырытую мной с помощью дезинтегрирующей волны. Пока он пытался выкарабкаться наверх, я пикировал. Я намеревался свалиться прямо ему на голову, но в последний миг Го Тин Керш почувствовал опасность и увернулся. Он ловко, словно карточный шулер, передернул время, и я вонзился в землю, уйдя в нее почти по колено. Рассчитывая на мою беспомощность, паук сделал мгновенный выпад. Однако он просчитался. Я успел опомниться от неудачного приземления и был настороже. Клинок ослепительной лентой просвистел в омертвевшем воздухе и отсек монстру часть передней лапы. Вскрикнув, Го Тин Керш поспешил выбраться из ямы. Я освободил ноги и бросился следом.
Мы оба порядком устали и подобно тому, как это уже случалось прежде, отпустили время.
А затем Го Тин Керш пошел ва-банк. Ему было нечего терять, и он начал стремительную игру, показав все, на что способен. Он оказался ловким парнем. Он крутил временем, ломал пространство, атаковал меня всем оружием, каким только владел. Воздух звенел от грохота, солнце меркло в облаках дыма и разлагающейся материи. Все, что умело передвигаться, спасалось бегством, спеша подальше от поляны, где выясняли отношения два инопланетных существа; все, что не умело, было обречено погибнуть. Разлагались и обращались в тлен деревья, чернела трава, находившийся поблизости родник пересох, притаившись под слоем жирной грязи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});