"Фантастика 2023-111", Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Алейников Кирилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К огромному удивлению, вместо комнаты ожиданий, меня привели… на кухню. Я заозиралась. Девочки все ещё здесь? Почему так долго?
Секретарь, передав меня какому-то сотруднику, вытащил из глубин помещений Реджинальда и они удалились восвояси. Я даже поздороваться не успела. Но зато выдохнула — королевский секретарь не заделался моим провожатым, как я было подумала, а всего лишь намеревался забрать Реджинальда. Возможно, на Совет?
Глава 63
На королевской кухне все строго, как в операционной. Меня заставили облачиться в белую куртку-кимоно, туго подпоясали фартуком, надели на ноги тряпичные бахилы и только тогда пустили в святая святых. Анфилада огромных помещений радовала своей целесообразностью: помещение для работы с тестом — отдельно, с овощами — отдельно, везде чисто и хорошо проветрено. Помещение, куда меня проводил молодой поваренок называлось горячая.
Разнообразие печей, печек, печечек, плит и плиточек, а также различной утвари, на описание которой суффиксов не хватит, поражало воображение. Надо Василе шепнуть, чтоб присмотрела для нас что-либо и прикупить. Уж больно все выглядит удобным и полезным. С удовольствием отметила, что наши духовки будут куда как функциональнее, прямо горделиво так стало. Не зря столько времени на все это потратили.
В горячей было жарко во всех смыслах. Среди белой униформы выделялось несколько бордовых пятен — это наши форменные передники. Бордовый постепенно стал почти официальным цветом Обероновцев. А все началось с ткани, которую я скупила оптом по дешевке. В окружении моих красавиц вертелась еще одна барышня: из-под ее белой униформы выглядывал подол темного платья из очень добротной ткани. Что-то знакомое было в этой девочке, но что? Где-то я её точно видела, но где? Может, одна из конкурсанток последнего кулинарного состязания?
Но я отвлеклась, выцепив из толпы Беату, что с маньячным блеском в глазах перебирала ножи. Взвесив на ладони выбранное орудие, девушка важно кивнула, мол, подойдет. Выбор сделан.
Они что, и тут соревнования затеяли? Или это повар спровоцировал? Мало ему было зрелищ на конкурсе, решил повторить?
Вокруг послышалось улюлюканье. Да тут все сотрудники кухни! И им позволяют вот так прохлаждаться? Видать, все — крутые спецы, уверены, что наверстают.
Кажется, привлекшая мое внимание девочка, бросила Беате вызов. Перед каждой на досках лежали помидор, кусочек сыра, буженина, и что-то еще… Хлопок в ладоши дал старт: замелькали ножи, загудели зрители, собравшиеся вокруг.
Расслабленная благодушная Васила на творящееся безобразие внимания почти не обращала, но мне обрадовалась. Устала, наверное, от впечатлений.
— Васила, душечка, что происходит?
— Детки играют, Эмилия, — перехватил инициативу Бронд фон Тронт, — Арси — это моя ученица — и ваша Беата соревнуются, кто быстрее и аккуратнее сделает пять бутербродов. Рад вас видеть и спасибо за подарок. Очень кстати он пришелся.
А то, так и было задумано.
— Васила Вас уже научила им пользоваться?
— Научить-то научила, да рецепт майонеза не сказала.
— А у нас на него патент, приобретайте право использования и вперед. Но я, господин Тронт, не верю, что вы не сможете его воспроизвести, с вашим-то опытом.
— Вы мне льстите, — довольно осклабился хозяин этой святая святых, а уже потом серьезно добавил: — Я госпоже Василе показал пару упражнений для разработки запястий и порекомендовал мази, проследите, чтобы девочка эта, с ножами, обязательно воспользовалась моими рекомендациями. И другим не помешает, кто планирует кухарить долго.
— Зачем, если не секрет?
— Если запустить, то ранняя болезнь суставов неизбежна. Видите, какая нагрузка на запястья? А если сковорода тяжелая? И к тридцати годам профессия для нее закончится. Если не примет меры сейчас, то совершенствоваться не сможет, станет просто рядовой стряпухой, тогда как потенциал имеется.
— А вам откуда это известно?
Надо бы и с Радой потолковать на эту тему, может, ещё чего посоветует как травница.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А я из семьи потомственных поваров.
— Погодите, вы же барон.
— Присвоили пару лет назад за заслуги перед королевским желудком.
— Шутить изволите, батенька. А вдруг услышит кто?
— Лично мне титул нужен только для того, чтобы распорядителей да фрейлин из кухни гонять. Безродному не положено, а барону с тесаком в самый раз. И король об этом знает. Кстати, о короле. Напиток, которым вы нас угощали на конкурсе пришелся по вкусу обоим Величествам, — Бронд залихватски фыркнул. — Гадость редкостная как по мне, но им нравится. Так что подставили вы меня с этим напитком, ох подставили. Придется вам теперь становиться поставщиком королевской кухни.
— Да не вопрос, покупайте патент на приготовление. Обучим вашего человека.
— А если по знакомству? Васила сказала, что вы — мастак кофе варить. Покажете? У меня и кофе есть, — выдержав интригующую паузу, Бронд признался: — Реджинальд подарил. Сам варить не хочет, в стазисе покупает. Горький, жуть.
— Я даже и подумать не могла, — с интересом смотрю на источник информации, что поделился сведениями явно не без умысла. Наверняка знает, что Реджинальд у нас закупается анонимно. Мне лишь известно, что есть у нас один клиент, которому Девис доставляет десять упаковок двойного черного без сахара два раза в неделю. И ничего кроме кофе не заказывает. Значит, это Шпиль? Но почему анонимно?
Раздался победный вопль — Беата выиграла. Бронд стремительно двинулся к столу, где проходила дуэль. На одном блюде лежало пять аккуратных сэндвичей, на втором бутерброды в стиле «разевай пошире рот».
— За внешний вид очко присуждается гостье, — Бронд был серьезен и величав, — теперь оценим вкусовые качества.
Соперница Беаты, видимо, хорошо знакомая с требованиями шеф-повара, начала нарезать один из своих бутербродов так, чтобы можно было аккуратно взять в рот. Беата посмотрела-посмотрела, и вжух, на разделочной доске уже не сэндвич, а ровненькие треугольнички — канапеки, точнехонько на один укус.
— Вкусовые качества и сервировка, два очка присуждается нашей гостье. Чистая победа.
Местная девочка насупилась и я, наконец, поняла кто это. Точно так же исподлобья сегодня на меня смотрел её отец.
Ну, барон, гад, подставил! Кто ж отдает победу в дуэли между принцессой и отказницей, последней? Что за день сюрпризов сегодня!
— Не расстраивайтесь, Ваше Высочество, — я присела в полагающемся реверансе. В этот самый момент лязгнул о каменные плиты нож, выпавший из ослабевшей руки Беаты. Остальные девочки синхронно сделали шаг назад, освобождая пространство рядом с принцессой. Они что, не знали с кем состязаются? Бросила рассерженный взгляд на главного хулигана этой кухни, что каким-то чудом является главным поваром. — Наши девочки такие сэндвичи каждый день сотнями пластают, у нас дома голодных ртов знаете сколько? Беата, почему ты не предупредила? Разве это честно?
— Она предупредила, я не поверила. И здесь нет принцессы. Сейчас я просто Арси — личная ученица королевского повара, — девочка вздернула нос.
— Это было моим главным условием, — комментирует барон фон Тронт. — Ещё мне королевских заскоков на кухне не хватало. Зато у Арси получился настоящий мужской бутерброд — именно такой, какой я люблю. Не всегда успеваю поесть нормально, а одного такого мне на день хватает.
— Если бы один, — подколола принцесса своего учителя и тут же отпрыгнула назад, отклоняясь от игривого подзатыльника. Убедившись, что находится на достаточном расстоянии от повара, да ещё и прикрывшись ошеломленной Беатой, проказница продолжила: — И куда только вмещается?
Демонстративно пробежалась взглядом по худосочной фигуре повара от макушки до самых пят, что вслед за ней проделали все остальные и тяжело, даже, я бы сказала, горестно, вздохнула. Все помощники повторили и по кухне разнесся громкий жалостливый вздох, сменившийся смехом.
— Допрыгаешься у меня, Арси, — погрозил повар девчонке, но та и ухом не повела. Вместо этого она подцепила канапешку и начала вдумчиво ее жевать, явно подражая своему учителю. А Беата, в этот момент, похоже, забыла, как дышать.