Эликсир бессмертия для вождя. Секретные лаборатории на службе власти - Игорь Атаманенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старший наряда прикрикнул на подчинённых:
«Ребята! Вам-то чего беспокоиться? Ну повезли они домой около двух тысяч шуб, что с того? Пусть вывозят хоть миллион — валюта всё равно остаётся в Штатах… А вот как они будут протаскивать через московскую таможню целый айсберг из шуб — это ещё вопрос! У нас «цветные» продают кокаин и экстази в школьных туалетах, а русские делают деньги на шубах. У каждого — свой бизнес!..»
…Когда Казаченко с «подопечными» и сопровождавшие их сотрудники консульского отдела посольства подошли к стойке, где шло оформление паспортов, их вдруг окружила группа парней. Внешне они ничем не отличались от молодых американцев: на всех потёртые «до седины» джинсы, вместо рубашек — ковбойки, спортивные кепи, на ногах кроссовки «adidas», из кожаных сумок торчали бейсбольные биты… Тем не менее, что-то в их внешности и поведении насторожило Олега. Готовый ко всяким неожиданностям, он внутренне весь напрягся и стал внимательнее посматривать на появившихся, как призраки, молодых людей. Один из парней отделился от группы и молча протянул в окошко пачку паспортов…
«Американцы летят в Москву на соревнования по бейсболу? Абсурд! Ведь в Союзе бейсбола нет как такового! — рассуждал Олег. — Тогда кто они, если не спортсмены? Но ведь во всех их движениях чувствуется отличная спортивная координация… Мягкая кошачья поступь… Ни суетливости, ни одного иррационального жеста… Странно, что все они молчат… Почему? Стоп! У них на куртках и на бейсболках эмблемы польского государственного флага… Опять непонятно! Польская бейсбольная команда выступала в Штатах, а летит в Москву? Зачем? Может, это у них чартерный рейс, и из Москвы они полетят дальше? Ладно, Казаченко, не забивай себе голову какими-то спортсменами, твои заботы — «кроты». Вот они, паспортный контроль проходят, о них и думай!»
…Не успел Олег забрать свой паспорт у чиновника иммиграционной службы, как вдруг в глубине зала ожидания появилась толпа орущих телевизионщиков с аппаратурой и десятка два людей в штатском и полицейской форме. Со стороны могло показаться, что последние пытаются преградить дорогу репортёрам. Присмотревшись, Казаченко понял, что и телевизионщики, и полицейские действуют заодно и бегут к нему и «кротам»!
В тот же миг польские спортсмены, как по команде, открыли сумки и с битами наперевес выдвинулись навстречу атакующим…
…Первым подбежал высокий толстяк в штатском. Тяжело дыша, он не сказал — выдохнул на ломаном русском:
— Именьем правитьельство Сойдиньённых Штатов! Мистьер Юрченко — ко мнье!
Стоявший впереди группы спортсменов высокий русоволосый парень поманил его пальцем и, когда толстяк нагнул голову, спокойно произнёс ему на ухо на чистом английском:
— Take care, sir! We are from «Alfa»! I hope, you’ve caught me?
(Осторожно, сэр! Мы из «Альфы»! Надеюсь, вы меня поняли?)
— Fuck! — заорал толстяк. — Everybody get back!
(Проклятье! Всем назад!)
Русоволосый скомандовал: «Бегом!» — и вся группа «спортсменов», подхватив под руки Казаченко, Юрченко и Мартынова, бросилась наутёк.
Пока они бежали по стеклянной трубе-переходу, ведущей прямо к открытому люку самолёта, Олег пытался сообразить, почему толстяк назвал лишь одну фамилию — Юрченко. А Мартынов?
«Ладно, — решил Казаченко, — додумаю в самолёте! А этот, русоволосый, может, он и есть тот самый легендарный Зайцев? Так какого же чёрта Черкашин мозги мне пудрил: «На «Альфу» у Центра денег нет?! А может, ему тоже Крючков мозги засрал?.. Но Зайцев молодец! Как он хладнокровно, одной фразой, лишил дара речи того толстяка! «Осторожно, сэр! Мы из «Альфы»!» И абзац! Значит, действительно, американцы признают превосходство «Альфы» над своей «Delta»! Недаром же толстяк так изменился в лице и заорал «Всем назад!» Ну и дела! Капканы и сюрпризы на каждом шагу… В самолёте надо будет поближе познакомиться с этим русоволосым…»
…Едва беглецы успели впрыгнуть в открытый люк, как Зайцев бросился в кабину командира, и самолёт стал выруливать на взлётную полосу…
* * *Когда самолёт набрал высоту, Ольга, Оксана и Марина, выполняя наставления Казаченко, бесцеремонно уселись напротив «кротов» и безапелляционно потребовали от стюардесс принести водки и красной икры для себя, Юрченко и Мартынова.
Наблюдая за реакцией бортпроводниц, Казаченко понял, что с экипажем была проведена «соответствующая» работа — уж больно покладисты и услужливы они были, согласившись по первому требованию доставить закуску и спиртное в неограниченных количествах…
…Танцовщицы демонстративно игнорировали Олега, всем своим видом подчеркивая, что теперь главными в самолёте являются они и выполняют «задание государственной важности».
Впрочем, это не соответствовало действительности. Девушки не знали ровным счётом ничего. Казаченко лишь показал им фотографии двух пассажиров рейса, предложив сыграть роль «обольстительниц», и, по возможности, «накачать» их до бессознательного состояния. При самом удачном раскладе, кто-то из изменников должен был «запасть» на внешне доступных красоток, не устояв перед их чарами. В этом и заключалась идея нейтрализации «кротов». Всё! Даже имён будущих «собутыльников» танцовщицы не знали. По замыслу Черкашина и Казаченко, знакомство девушек с изменниками должно было выглядеть для последних вполне естественно, не вызвав у них никаких подозрений, — дело-то предстояло иметь с профессионалами, которые не по учебникам знали, что такое «загнать» объект в «медовую ловушку»!
…Юрченко, сбросив плащ и пиджак, лихорадочно опрокидывал рюмку за рюмкой, нещадно курил, нёс какую-то тарабарщину и поминутно всхохатывал. Через пять минут назначил себя тамадой и предложил каждому из присутствующих рассказать свой любимый анекдот. Для углубления знакомства.
Мартынов пил не торопясь, основательно закусывая, и время от времени многозначительно подмигивал Олегу.
«Вот смотри, Казаченко, — твердил себе Олег, наблюдая за поведением «кротов», — перед тобой — обладатели двух разных типов нервной системы. Юрченко — холерик. Мартынов — сангвиник. И ведут они себя точь-в-точь, как об этом рассказывал профессор на лекциях по прикладной психологии… Да Бог с ними, с этими лекциями, — сначала надо разобраться в другом! Почему толстяк из «Delta» не упомянул фамилию Мартынова?! Будем рассуждать конструктивно. Итак.
Мартынов после того, как были получены неопровержимые данные о его двурушничестве, продолжал работать в резидентуре более полугода. Черкесов выжидал удобного случая, чтобы под убедительным предлогом для американских «работодателей» отправить Мартынова в Москву. Случай представился, и Черкашин поручает Мартынову-орденоносцу этапировать в Москву перебежчика Юрченко. Мартынов сразу же извещает об этом своих вашингтонских «хозяев». Значит, решили в ФБР, если уж их «кроту» поручают такую деликатную миссию, то он вне всяких подозрений. Так? Да! Вот потому-то толстяк и не назвал фамилию Мартынова… В ФБР ждут его возвращения… Ну-ну, ждите, господа!»
Рассуждения Казаченко прервал Мартынов. Он, прильнув к самому уху Олега, заплетающимся языком прошептал:
— Давайте познакомимся… Насколько я понимаю, мы из одной «конторы», и вам, так же как и мне, поручено доставить в Москву этого мерзавца, не так ли?
— Нет-нет, вы ошибаетесь… Я — начальник департамента МИД СССР и никакого отношения к вашей «конторе» не имею… Мне поручено вмешаться лишь в случае возникновения форс-мажорных обстоятельств и попытаться уладить дело миром, — спокойно ответил Олег. — Кстати, меня в посольстве предупредили, что именно вы, Валерий, отвечаете за доставку в Москву этого, как вы сказали, «мерзавца»… Но, как вы сами недавно могли убедиться, ни моё, ни ваше вмешательство не потребовалось. Вмешались неведомые нам «силы»… Вы не знаете, кто они, эти парни? На них, если я не ошибаюсь, спортивная форма с польской символикой? Это что? Камуфляж? Маскировка?
— Как?! Вы разве не слышали, что сказал полицейским вон тот, русоволосый, что сидит через проход от нас? Он сказал: «Мы из «Альфы»!
— Прямо пароль какой-то… А что это значит: «Мы из «Альфы»? — в голосе Олега звучало наигранное беспокойство, а сам он продолжал с упоением играть роль «недотёпы» из Министерства иностранных дел…
Мартынов пустился в пространные объяснения по поводу «Альфы» и заданий, которые выполняет это сверхсекретное подразделение КГБ. Закончил он свои пояснения совершенно неожиданным резюме-вопросом:
— Олег Юрьевич, как вы думаете, наградят меня орденом или, на худой конец, медалью за благополучную доставку в Москву этого изменника, с которым я вынужден сидеть на одном диване?!
— Я совершенно не знаком с положениями, которыми руководствуется ваше начальство при награждении своих сотрудников, но полагаю, что поощрения вы заслуживаете…