Любовь на Рождество - Корнуолл Лесия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алана закрыла глаза. Да, именно этого она и хотела, но молча покачала головой.
— Ты же знаешь, я не могу, — добавила она. Иан повернулся на бок, прикоснулся лбом к ее лбу, так что их губы оказались на расстоянии дюйма, вгляделся в самую глубину ее глаз.
— Тогда постараемся сделать так, чтобы навсегда запомнить каждую минуту, хорошо?
Она улыбнулась, он вновь поцеловал ее и притянул к своей груди.
Глава 47
За три дня до Рождества
Сидя напротив Алека, Кэролайн не сводила с него глаз. Он смотрел в окно, но она знала, что мысленно он вспоминает разговор с Сэнди Макгилливреем. При этом Алек то багровел, то бледнел, его щеки приобретали то сливовый, то зеленый оттенок.
Сэнди Макгилливрея он встретил мрачной гримасой. Старый егерь сделал все возможное, чтобы смягчить гнев Алека, клялся и божился, что Алану никто не похищал и, само собой, никто не удерживает ее в замке Крейглит вопреки ее воле.
Кэролайн разглядела в глазах старика то, чего не заметил Алек, — искренние чувства. Похоже, Сэнди был неравнодушен к леди Алане Макнаб, которую он называл ангелом, явившимся в Крейглит-Мур по волшебству.
— По волшебству? — выпалил Алек, и на его щеках вспыхнули два ярких пятна. — И что же это значит? Что она пленница?
Белые брови Сэнди взлетели вверх.
— Пленница? О нет, она почетная гостья! Уверяю вас, ни Иану, ни кому-нибудь из Макгилливреев и в голову не придет причинить ей вред. Да если бы не она, пожар был бы куда страшнее…
— Пожар? — Алек побледнел. — Какой пожар?
Сэнди Макгилливрей крепче стиснул переплетенные узловатые пальцы.
— Да случилась у нас беда, не потушили на ночь лампу… само собой, случайно…
— Алана не пострадала? — перебил Алек.
Сэнди заморгал, его глаза блестели от слез.
— Никто не пострадал, хвала лэрду и леди Алане! Она спасла и свинью Донала Макгилливрея, и его волынку. Вот только амбара мы лишились и нескольких коттеджей, — добавил старик. Слезы полились по его щекам. — Огромная потеря, но если бы не девушка, то есть леди Алана, могло быть гораздо хуже.
— Алана спасла свинью? — переспросила Кэролайн, растерянно покраснев. Алана тихая, робкая, больше слушает, чем говорит. Меган гораздо смелее сестры.
Сэнди Макгилливрей по-петушиному выпятил грудь.
— А как же! Леди Алана не только Нессу спасла — это свинью так зовут, — но и целых пять коттеджей, сама их водой заливала. И волынщика нашего вызволила, Донала, и десяток ребятишек от неминуемой…
— Десяток ребятишек? А чем же в это время занимался ваш лэрд и остальной клан? — возмутился Алек. — В Гленлорне почетных гостей и дам никто не заставляет тушить пожары и спасать скот!
Сэнди заложил большие пальцы за пояс.
— Ну, скот, положим, спас я. Но вы поймите, Несса для Донала — не просто свинья. Он ее молочным поросенком взял, сам вырастил. И девушку на пожар никто не гнал. Напротив, Иан велел ей остаться в замке, но она знает подход к людям, — он изобразил ласковую улыбку Аланы так похоже, что лицо Алека ярко заалело. Кэролайн заметила, как набухли жилы у него на лбу.
— Мы говорим об одной и той же Алане Макнаб? — уточнил Алек.
Сэнди прищурился.
— Ростом она вот такая — лэрду до подбородка, когда он стоит рядом, а не держит ее на руках, волосы как темный шелк, глаза цвета инея на осенних холмах, губы мягкие…
Алек побагровел.
— Держит ее на руках? Губы мягкие?!
Натолкнувшись на свирепый взгляд Алека, Сэнди попятился. Кэролайн удержала мужа за руку. И почувствовала, как туго натянуты под кожей стальные мускулы.
— Да незачем тревожиться, лэрд, никто не причинит девушке вреда, совсем напротив, — заверил Сэнди.
Алек приоткрыл рот, но Кэролайн вцепилась в него ногтями, и его рот захлопнулся.
— Что значит «совсем напротив»? — строго спросила Кэролайн. — Думаю, лучше начать с самого начала. Мой муж вспыльчив, и тот, кто обидит его сестру, дорого заплатит за это. А мы уже слышали возмутительные истории, мистер Макгилливрей.
Сэнди поморщился.
— Знаю, только все это неправда. На самом деле.
— Иан Макгилливрей действительно нашел мою сестру во время метели и привез к себе домой, закутав в свой плед? — уточнил Алек.
Сэнди Макгилливрей почесал в затылке.
— Ну, насчет этого все верно. Она заблудилась, а лэрд нашел ее в снегу среди пустоши. Она была ранена, вот он и отвез ее в коттедж, чтобы отогреть за ночь и метель переждать. Ночь выдалась холодная, девушка замерзла чуть ли не насмерть. Почти замерзла, словом…
В этот момент Алек позеленел.
— Заблудилась? Ранена? Отогреть за ночь?! — Он вскочил, возвышаясь над старым егерем, как башня.
Сэнди вскинул руку.
— Нет-нет, лэрд, вы не подумайте плохого! Хоть и говорили ему, что маловато будет одной ночи…
Алек схватил старика за шиворот и поднял над — полом.
— Где, черт побери, моя сестра? — рявкнул он.
Макгилливрей позеленел, как Алек, его глаза выпучились, он попытался трясущимися руками разжать пальцы Алека.
— В Крейглите она, жива и невредима, клянусь вам. Ждет своего жениха, английского маркиза. Мы принимаем ее как дорогую гостью, по всем шотландским обычаям. Мы же не дикари какие-нибудь, как некоторые!
Румянец на лице Алека приобрел опасный сливовый оттенок.
— Жениха? Какого еще маркиза?
Кэролайн вспыхнула от волнения.
— Ничего не понимаю! Из Аланы лишнего слова не вытянешь, — встревожилась Кэролайн. — Алек, поставь мистера Макгилливрея на место.
— Я, должно быть, не так выразился, — Сэнди Макгилливрей оправил одежду. — Наш лэрд делал только то, что было необходимо. Она повредила ногу и не могла идти. А он привез ее домой, уложил в свою постель и… — Он спохватился: — Само собой, его в этой постели не было — ну, то есть одновременно с ней, — поспешно добавил он.
Кэролайн сжала свою шаль на груди.
— Да что же он за дикарь, этот Иан Макгилливрей!
— А маркиз? Он кто такой? — допытывался Алек.
Сэнди не стал отвечать ему.
— Вы, главное, знайте, что лэрд Иан — истинный джентльмен, каких больше нигде не найти, — он гордо поднял подбородок. — Алана рассказывала мне, что вы добрый хозяин и заботливый лэрд. Это она прислала меня сюда, сказала, что вы не откажетесь помочь нам с припасами, чтобы дотянуть до весны, если я попрошу, потому что пожар… — его подбородок задрожал. — Она такая добрая, вот я и подумал…
Алек смягчился.
— Так она все еще в Крейглите?
— Ага, — кивнул Сэнди. — Если ее английский лорд не приехал за ней.
— Маркиз? — спросила Кэролайн.
— Он самый. Иан спас леди Алану накануне дня ее свадьбы. Поговаривают, что она вроде как сбежала…
— Свадьбы? Сбежала? — голос Алека взвился на две октавы. — Я с этим человеком не знаком, я не давал разрешения на брак Аланы! Она еще слишком молода…
— Она взрослая женщина, — тихо возразила Кэролайн. — Может, она влюблена.
— В Иана? — с надеждой спросил Сэнди.
— Если она влюблена в Иана, тогда кто же такой маркиз? — окончательно запутался Алек.
Ему никто не ответил.
— Я сейчас же отправляюсь в Крейглит, — объявил Алек и посмотрел на Сэнди Макгилливрея. — Вы проводите меня туда.
— Я еду с вами, — Кэролайн встала.
— Ни в коем случае. Ты останешься здесь, в безопасности.
Она уперлась руками в бедра, раздавшиеся теперь, когда она ждала ребенка.
— Я не намерена проводить наше первое Рождество в разлуке, Алек Макнаб, — отрезала она. — Мы найдем Алану и привезем домой, — она засучила рукава, затем снова опустила их. — Велю Мойре укладывать вещи.
— Может, будет бойня, — предостерег Алек, и на миг Кэролайн показалось, что он не шутит. Его лицо было непроницаемым, а спокойствие — опасным.
— Бойня? — пискнул Сэнди Макгилливрей и попятился. — Но это же совсем ни к чему…
Алек пригвоздил гостя взглядом — острым, как кинжал дирк.