Повелитель Големов - Виктор Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он помнил, что Лисси знает только Джошуа. Он чувствовал, что девушка на пределе, не доверяет паладинам и напряжена. Логично было бы позволить Джошуа вести разговор, аккуратно, так, чтобы не разбередить многочисленные душевные раны и воспоминания, но пока что Белая Роза упорна делала всё ровно наоборот.
Леонард Рив поморщился, зажмурился, и схватился за переносицу. Лисси глянула на него и снова начала напевать еле слышимую мелодию. В комнате снова разлилось эхо слабой магии, которую почувствовали все, обладающие магическим даром. "О, она менестрель." прошептала под нос Фрин, и отхлебнула ещё эля. Рив расслабился, и откинулся на спинку дивана.
— Я помню Джошуа, — сказала Лисси — но никогда не видела всех остальных. Я могу вас выслушать, но не тяните время. — она оглянулась на Рива. Стоило ей прекратить напевать, и он начинал морщиться. Похоже, что головная боль возвращалась.
— Мисс, — начал Джерард. Мы думаем, что по вашему следу идёт Планарный Мститель.
— Мститель? — с удивлением и лёгким раздражением спросила Лисси. Она быстро взглянула на Леонарда, и тут же продолжила напевать мелодию.
— Это тип существ, что восстанавливают естественный порядок. Например, охотятся на тех, кто избежал смерти. Мы не хотим, чтобы кто-то ещё пострадал.
У стойки бара Фрин закашлялась элем и закрыла лицо рукой. "Он сделал это", прошептала Феррику. Тот лишь скривился.
В голове Лисси же быстро сложились вместе детали головоломки. Орден, посвящённый защите слабых. Монстр, который якобы идёт по их следу и будет дальше нападать. И который, по словам рыцарей, исправляет ошибки естественного порядка. Например, охотясь на тех, кто избежал смерти.
Лисси оскалилась.
— О, я поняла. Вы хотите его убить. — она встала, заслоняя собой Рива. Тот поморщился.
— Не мы, монстр… — начал Джерард.
— Нет, нет, нет. Вы, во имя добра и справедливости, хотите его убить, чтобы никто больше не пострадал. Поэтому вы пришли сюда в броне и при оружии, с защитными заклинаниями и начали этот разговор.
Лисси оскалилась. На её лице пылала ярость.
— Я не позволю. Вы не знаете, что мне пришлось пройти, чтобы его вернуть, сколько усилий. Я никому не позволю встать у меня на пути. Никто не имеет права пытаться забрать его у меня снова!
Она выдохнула.
— Это место защищает стража Великой Библиотеки. Я не думаю, что вам позволено будет на нас напасть. Но вы можете попытаться. Я буду драться до последней капли крови. Убирайтесь. Мне не о чём с вами говорить.
От двери кашлянул охранник. Глядя на орден Белой Розой, выразительно мотнул в сторону двери. Группа паладинов переглянулась. Молча встала и вышла, кивнув по дороге трактирщику.
"Тоже мне, рыцари", — буркнула вслед уходящим Фрин.
А на улице Джейн спросила.
— Сэр Джерард, а вы вообще уверены, что это был планарный мститель? Или это просто догадка?
Группа молчала, и неловко переглядывалась.
* * *
Великая Библиотека. Таверна
Когда паладины вышли, Лисси осела на деван и начала шмыгать носом. Из её глаз потекли слёзы.
— Что, что за люди… я столько, столько усилий, и они…
— Спокойно, Лисси. Я — тут. И я никуда не уйду… — успокаивал её Рив. Ему явно было нехорошо, но он обнял девушку, и ждал, пока она успокоится.
— Кхм! — кашлянула Фрин, и потянула за собой Феррика к Лисси. Лисси вздрогнула и затравлено посмотрела на приближающихся незнакомцев.
— Мы не с паладинами! — улыбнулась коротышка.
— И никого не хотим убивать. Но вот у него — она показала на Рива — точно голова болит, а вот наш друг умеет лечить. Может, позволите ему вам чуть-чуть помочь? И потом ответите на пару вопросов? Ведь всё время петь, чтобы снять боль утомительно, да?
Натариэль с недоверием посмотрела на Фрин. Коротышка сегодня была в ударе и проявила чудеса дипломатии. Феррик кивнул.
— Я действительно умею лечить и знаю травы. — сказал он.
— А я, как местный арканист могу подтвердить его навык. — добавила Натариэль. И представилась. — Я Натариэль, из местной гильдии арканистов. Из одной из них.
— А я — Фрин. Из той же гильдии. А его зовут Феррик — жизнерадостно сказала коротышка.
Лисси затравлено смотрела на новоприбывших, но тут заговорил Рив.
— Лисси. Я здесь. Я никуда не уйду. Здесь есть стража, что защитит нас. И, не забывай, учитель передал мне много знаний о травах. Они не смогут меня обмануть или навредить мне…
Бледный молодой человек говорил спокойно, и рационально. Как будто за последние дни ему много раз приходилось говорить нечто подобное.
Лисси кивнула.
— Хорошо, пусть будет шанс. Но я буду рядом.
Она встала с диванчика, переместилась за его спину, и встала позади Рива. Наклонилась, и вновь затянула почти неслышимую мелодию.
— Должен предупредить, что мы не сможем предложить большое вознаграждение за лечение, — предупредил Рив.
— Это не потребуется. Просто потом ответьте на вопросы, и этого будет достаточно. — ответил Феррик.
— Я попытаюсь. Но мысли, очень путаются… — сказал Рив.
Феррик принялся за осмотр и расспросы. Осмотрел внимательно белки глаз, состояние Рива.
— Как вы дошли до жизни такой? — спросил он, как заправский врач.
— Меня… вернули из мёртвых. Насколько я знаю, свитком… из фрагмента тела.
— Вашей спутнице очень повезло. — Феррик решил не говорит Лисси, что свитки такого уровня требуют высокого навыка владения магическими предметами, и Лисси, судя по всему, очень и очень повезло, что свиток не превратился в пыль.
— Меня… преследуют воспоминания. Вспышки. Я… снова и снова вижу и чувствую, как меня рубят на части… это мешает сконцентрироваться — пожаловался Рив.
Феррик нахмурился. Возвращение из мёртвых было нечастым событием, но обычно люди забывали, что с ними произошло. Риву же не повезло. Теперь его разум услужливо показывал его кончину вновь и вновь, возможно, сопровождая яркие воспоминания фантомной болью. Это должно пройти, со временем. Симптомы можно попытаться снять. Есть настой…
Феррик вздохнул и откинулся назад.
— Это скорее травма разума, а не тела. Со временем она пройдёт. Трудно сказать, как быстро. Но есть несколько отваров, которые можно попробовать… если трактирщик позволит, я мог бы заварить один из них прямо тут
Феррик похлопал себя по карманам, и понял, что у него нет листа бумаги. Он повернулся к Фрин и Натариэль. Коротышка уже протягивала ему чистый магический свиток и перо. Феррик взял их, кивнул, и начал писать. За несколько минут он закончил рецепт. Почерк у друида был на удивление аккуратный.
— Хм. Ядовитый синецвет. — задумчиво сказал Рив — вам не попадались два наёмника, один из с