Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Тайны Фальконе - Софа Рубинштейн

Тайны Фальконе - Софа Рубинштейн

Читать онлайн Тайны Фальконе - Софа Рубинштейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
опускала взгляд, становясь печальной. Я нахмурилась, не понимая её поведения.

— Шампанское, — ответил Греган, проходя дальше. — Подороже.

Я осмотрелась. За угловым столиком сидел премьер-министр Италии — Марио Монти, со своими коллегами. Увидев, что мы направляемся к его столику, он слегка улыбнулся.

— Как дела, Марио? — спросила я, встав перед ним.

Мужчина поправил свой галстук.

— Неплохо, — кивнул он. — Но могло бы быть лучше, если бы ты не приезжала.

Я улыбнулась. Когда только познакомилась с ним, он не был такой важной персоной в стране, а потому сейчас мы общались, как давние друзья. Монти никогда не боялся меня, и за это я уважала его, позволяя иногда кидаться в меня едкими фразочками. Как, например, сейчас.

— И ты не скучал по мне? — с иронией, произнесла я.

— Ни капли, Элена, — вскинул брови Марио. — Веришь или нет, но как только я слышу, что Фальконе летит в Италию, сразу же начинаю собирать вещи, и покупаю билет на Мальдивы.

Я рассмеялась, похлопав мужчину по плечу.

— Ещё увидимся, — усмехнулась я напоследок, и прошествовала за другой столик.

Мы с близнецами уселись поудобнее.

— Почему люди на меня так смотрят? — спросила я, после пары выпитых бокалов. — Вы замечали? Почему ведут себя так рядом со мной? Почему оборачиваются мне вслед? Они ведь не знают, кто я.

Близнецы переглянулись и хихикнули.

— А ты в зеркало себя видела? — усмехнулся Греган. — Видела своё лицо, свою фигуру, свой взгляд?

— И что со мной не так? — нахмурилась я.

— В том то и дело, — всплеснул руками парень. — С тобой всё прекрасно. Мужчины любуются тобой, а девушки завидуют. Считают, что ты многого добьёшься, благодаря своим внешним данным. Когда они видят тебя, их самооценка понижается, потому что они понимают, что хуже тебя. Ты вся такая идеальная, а они не такие…

Я закатила глаза. Боже, неужели дело лишь в этом?

— Люди зациклены на соотношении понятий «красивый» и «урод», — покачала головой я. — Разве любовь к себе подразумевает самовнушение о том, что ты красив, даже если на самом деле, действительно являешься уродом? Любовь к себе — это адекватная самооценка. Если ты урод, то прими это и полюби. Если ты красив, то прими это и полюби. Самовнушение о своей красоте — это разрушение своего внутреннего мира, а не спасение от низкой самооценки. Я встречала восхитительно красивых людей, страдающих от низкой самооценки, и поразительно невзрачных людей, любящих себя всем сердцем. Родился красивым? Поблагодари своих родителей. Внешняя красота не твоя заслуга. Другое дело, если ты обладаешь харизмой, острым умом, развиваешь в себе самодостаточность! Тогда да, можешь гордиться собой.

Я отпила из бокала, устав говорить.

Мы несовершенны, это правда. Мы способны писать красивейшие стихи, но нашими же словами можно травить тараканов. Мы можем идти на самые бескорыстные жертвы, но при этом и от некоторых наших поступков все свечи в церкви погаснут. Таковы реалии, нет тут ни плохих, ни хороших. Есть настоящие. И последние наши решения, будь то худшие или лучшие из них, никогда не станут определяющими. При этом всегда будет кто-то, кто, несмотря ни на что, увидит в нас свет, и остальные — кто заметит только изъяны.

— Вау, размышления Фальконе можно продать на аукционе, — улыбнулся Кор.

— Не паясничай, — рассмеялась я. — Я просто разложила всё по фактам.

На улице послышался какой-то шум. Внезапно, двери ресторана резко распахнулись, и вбежал спецназ, вместе с агентами Интерпола.

Они окружили всё помещение, по периметру.

Близнецы довольно спокойно уставились на них, но в глазах блеснули нотки страха.

— Сохраняйте спокойствие! — громогласно заявил агент Интерпола. — Нам нужен лишь один человек. Элена Фальконе, прошу проехать с нами.

Я посмотрела на агента, прищурилась.

— На каком основании? — спросила я.

— Вы обвиняетесь в убийстве двадцати четырех человек, — ответил мужчина.

Я недовольно нахмурилась.

Являешься самой влиятельной женщиной криминального мира США, а они тут про какие-то убийства заливают! Да ещё и в таком малом количестве! Это ж надо было так меня оскорбить… Черти!

— Вы только что принизили меня, — вскинула голову я, поднимаясь изо стола и направляясь к агентам.

Близнецы вскочили вслед за мной, но я кинула на них строгий взгляд. Не нужно лезть на рожон. Разберусь с этими маленькими неприятностями сама.

Я вытянула руки вперёд, на запястьях щёлкнули наручники. Мне даже захотелось рассмеяться. Занимаясь боевой подготовкой целых три года, я сейчас легко могла бы снять наручники и вырубить пару-тройку агентов. Впрочем, почему бы не сыграть на публику, притворяясь беззащитной девочкой?

Меня повели на улицу.

— Я ещё вернусь! — напоследок крикнула я ресторану, и подмигнула.

Глава 56

— Ну а дальше, вы и сами всё знаете, — выдохнула Элена, скрестив руки на груди. — Интерпол перевёз меня в Нью-Йорк и оставил в полицейском участке.

Джордж потёр лицо, переваривая всю информацию. Являлась ли Фальконе монстром? Нет. Девушка была отражением этого мира. Как он к ней, так и она к нему.

— Почему за весь рассказ, ты ни разу не упомянула, что спонсируешь несколько благотворительных фондов? — поинтересовался мужчина. — И почему ты вообще занялась благотворительностью?

Элена пожала плечами.

— В основном, я спонсирую детдомы, онкологические центры, — сказала она. — Дети не виноваты в том, что люди жестоки. Они заслуживают большего, поэтому я и стала филантропом. Я не понаслышке знаю, каково это — бороться за свою жизнь. А смысла рассказывать об этой деятельности не вижу, поэтому и не упоминала.

— А кем же, или даже чем, всё-таки была Противоположность?

— Может, это неизученное заболевание, психического характера, а может и просто иллюзия. Я не знаю точную причину её появления и её исчезновения, но иногда, кажется, что она выиграла. Что это она руководствуется всеми моими поступками. Впрочем, всё возможно.

— А Кристиан? Как часто ты думаешь о нём?

— Никогда, — сразу же ответила Фальконе. — Если бы я думала о нём, то мои мысли просто бы уничтожили меня. Всё, что связано с Кристианом, я храню глубоко внутри, в барьере. Я нередко бывала на его могиле, но никогда не позволяла себе думать о нём. Я люблю его, до сих пор и по-прежнему так же сильно и не знаю, куда деваться от этих чувств.

Джордж кивнул, в знак понимания.

— Сегодня нам разрешили прогуляться по территории штаба, — сказал он. — Не знаю, как ты, а я смертельно устал сидеть в четырёх стенах.

Элена согласилась. Они с мужчиной прошли по длинному коридору, им выдали тёплые куртки и проводили до выхода. Девушка поморщилась от света. Несмотря на пасмурную погоду, вокруг из-за снега, было довольно

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайны Фальконе - Софа Рубинштейн.
Комментарии