Неизбежная могила (ЛП) - Гэлбрейт Роберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ни-хао, — сказала она глубоким голосом. — Добро пожаловать.
Молча она сделала жест в сторону Бекки, и та ушла, тихо прикрыв за собой двери храма.
— Пожалуйста, присаживайтесь, — сказала женщина Огненной группе, указывая на скамейки прямо перед собой. Когда все неофиты заняли свои места, она сказала: — Меня зовут Мазу Уэйс, но члены церкви называют меня Мамой Мазу. Моего мужа зовут Джонатан Уэйс... — Мэрион Хаксли тихонько вздохнула, — он основатель Всемирной гуманитарной церкви. Вы уже успели принять участие в Служении для нас, за что я благодарю вас.
Мазу сложила руки вместе, словно молясь, и поклонилась таким же образом, как это делала недавно Бекка. Взгляд криво посаженных, затененных глаз перебегал с лица на лицо.
— Я собираюсь познакомить вас с одной из техник медитации, которую мы используем здесь для укрепления истинного «я», потому что мы не можем бороться со злом мира, пока не научимся контролировать свое ложное «я», которое может быть таким же разрушительным, как и все, с чем мы можем столкнуться снаружи.
Мазу начала расхаживать перед ними, ее мантия развевалась позади нее, сверкая в свете висящих фонарей. На ее шее, на черном шнурке, висела плоская перламутровая рыбка.
— Кто из вас иногда ощущал стыд или чувство вины?
Все подняли руки.
— Кто из вас иногда бывает встревожен и подавлен?
Все снова подняли руки.
— Кто иногда чувствует себя беспомощным перед лицом таких мировых проблем, как изменение климата, войны и растущее неравенство?
Вся группа подняла руки в третий раз.
— Эти ощущения совершенно естественны, — сказала Мазу, — но такие эмоции мешают нашему духовному росту и нашей способности к переменам. Сейчас я научу вас простому упражнению для медитации, — продолжила Мазу. — Здесь, в церкви, мы называем это Радостной медитацией. Я хочу, чтобы вы все встали...
Они так и сделали.
— Немного разойдитесь, вы должны быть как минимум на расстоянии вытянутой руки друг от друга...
Присутствующие стали отодвигаться друг от друга.
— В начале ваши руки должны свободно свисать по бокам… теперь медленно… очень медленно… поднимаете свои руки и делаете одновременно глубокий вдох. Когда ваши руки соединятся над головой, задержите дыхание.
Когда все сложили руки над головами, Мазу сказала:
— И выдохните, медленно опуская руки... а теперь улыбнитесь. При этом массируйте челюсть. Почувствуйте напряжение мышц. Продолжайте улыбаться!
По группе прокатился слабый нервный смех.
— Отлично, — сказала Мазу, глядя на них всех сверху вниз и снова улыбаясь так же невесело, как и раньше. Ее кожа была такой бледной, что зубы по контрасту казались желтыми. — А теперь… Я хочу, чтобы вы смеялись.
Еще одна волна смеха пробежала по группе.
— Вот именно! — сказала Мазу. — Не имеет значения, что вначале вы притворяетесь. Просто смейтесь. Давайте, сейчас же!
Пара новичков выдавили из себя фальшивый смех, который вызвал настоящий хохот у их товарищей. Робин слышала свой собственный фальшивый смех на фоне явно искреннего хихиканья зеленоволосой Пенни.
— Ну же, — сказала Мазу, глядя на Робин сверху вниз. — Смейтесь для меня.
Робин рассмеялась еще громче и, поймав взгляд юноши с мышиными волосами, который громко, хотя и очень неискренне, хохотал, обнаружила, что ее это забавляет, и расхохоталась по-настоящему. Заразительный звук заставил ее соседей присоединиться, и вскоре Робин засомневалась, есть ли хоть один человек, который не смеется по-настоящему.
— Продолжайте в том же духе! — Мазу размахивала руками, словно дирижер оркестра. — Продолжайте смеяться!
Робин не знала, как долго группа смеялась. Возможно, всего пять минут, а может, и десять. Каждый раз, когда она замечала, что у нее болит лицо, и смех ее становился вымученным, она обнаруживала, что ее снова охватывает неподдельное веселье.
Наконец Мазу приложила палец к губам, и смех прекратился. Группа стояла, слегка запыхавшись, все еще ухмыляясь.
— Вы это чувствуете? — спросила Мазу. — Вы сами контролируете свое настроение и душевное состояние. Если вы поймете это, вы ступите на путь становления чистыми духом. И там вы откроете в себе силу, о которой и не подозревали… А теперь мы преклоняем колени.
Команда застала всех врасплох, но все повиновались и инстинктивно закрыли глаза.
— Благословенное Божество, — нараспев произнесла Мазу, — мы благодарим тебя за источник радости, который ты дало каждому из нас и который материалистический мир так усердно пытается погасить. Исследуя свою собственную силу, мы чтим твою, которая навсегда останется за пределами нашего полного понимания. Каждый из нас — не плоть, а прежде всего дух, содержащий частицу силы, которая оживляет Вселенную. Мы благодарим тебя за сегодняшний урок и за этот радостный момент.
— А теперь встаньте, — приказала Мазу.
Робин поднялась на ноги вместе с остальными. Мазу стала спускаться со сцены, и шлейф ее одеяния скользил по черным мраморным ступеням. Она поманила их к закрытым дверям храма. Подойдя к ним, Мазу указала бледным пальцем на ручки. Они повернулись сами по себе, и двери медленно открылись. Робин подумала, что кто-то другой открыл их снаружи, но там никого не было.
27
Над землей, вовне, расположен знак молнии. Она находится в условиях полной свободы — вольности. Так и подлинный художник, свободный в своем творчестве, должен сам для себя выбрать законы творчества и подчиниться им.…
«И цзин, или Книга перемен»
Перевод Ю. К. Щуцкого
— Ты видела это? — выдохнула Пенни в ухо Робин, когда они спускались по ступеням храма. — Она открыла двери, не касаясь их.
— Я видела, — ответила Робин, не скрывая изумления. — Что это было?
Она была уверена, что дверь открылась в результате трюка с использованием какого-то скрытого механизма, но это выглядело пугающе убедительно.
Впереди, в пустынном дворе, стояла Бекка Пёрбрайт. Оглянувшись назад, Робин увидела, что Мазу снова скрылась в храме.
— Как прошла радостная медитация? — спросила Бекка.
Раздалось «Это было здорово!», «Потрясающе!»
— Прежде чем мы пойдем ужинать, — «Слава Богу», подумала Робин, — я хотела бы сказать несколько слов об еще одной нашей духовной практике в ВГЦ.
— Это, — Бекка указывала на статую в бассейне, — Утонувший пророк, при жизни ее звали Дайю Уэйс. Я имела честь знать ее и была свидетелем того, как она совершала необычайные духовные подвиги.
— Каждый из наших пророков при жизни являл собой пример принципов нашей церкви. Утонувший пророк учит нас, во-первых, что смерть может прийти к каждому из нас в любое время, поэтому мы должны всегда держать свою сущность в готовности воссоединиться с духовным миром. Во-вторых, ее самопожертвование показывает нам, насколько важно послушание Благословенному Божеству. В-третьих, она доказывает реальность жизни после смерти, поскольку продолжает перемещаться между земным и духовным мирами.
— Всякий раз, когда мы проходим мимо ее бассейна, мы преклоняем колени, совершаем омовение водой и признаем ее учение, говоря: «Да благословит Утонувший пророк тех, кто верует». Под этим мы не подразумеваем, что Дайю — богиня. Она просто воплощает чистую духом и высшее царство. Я приглашаю вас сейчас встать на колени у бассейна и окропить лицо водой перед ужином.
Какими бы усталыми и голодными они ни были, все согласились.
— Да благословит Утонувший пророк тех, кто верует, — пробормотала Робин.
— Хорошо, Огненная группа, следуйте за мной! — сказала Бекка с улыбкой, когда все отдали дань уважения Утонувшему пророку, и повела их в столовую. Робин ощутила прохладу воды на лбу, когда подул ветер.