Легенда Лукоморья. - Юлия Набокова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разучивай дальше: Баба-яга — лучший друг детей! Сидор, прожигая меня ненавидящим взглядом, повиновался. До начала сеанса связи с волшебным блюдом он успел выучить с десяток рекламных слоганов, которые я придумывала на ходу.
— Баба-яга добрая, как мама. Баба-яга всегда на страже вашего Здоровья,— послушно повторял Сидор.— Хочешь быть счастливым — спроси Бабу-ягу как. Баба-яга щедра и мудра. Баба-яга всегда думает о нас.
— Сидор,— прервал его мелодичный голос Забавы, и зеркальце полыхнуло голубым светом, но ничего не отразило,— ты здоров?
В голосе чародейки слышалось бескрайнее удивление. Сидор вытянул голову поближе к зеркалу и изобразил Мученическую мину, но тут я показала ему второй кулак богатыря, и репортер нацепил на лицо приветливый оскал.
— Здравствуй-здравствуй Забава! добрый вечер, почтенный люд!
— Ты чего это там про Бабу-ягу бормочешь? — спросила Забава.— Чай, умом тронулся?
— Никак нет,— бодро отозвался Сидор.— Каюсь, что долгое время вводил вас в заблуждение. Но моей вины в том нет — сам стал жертвой чудовищной лжи.
Я показала ему большой палец в знак одобрения и, привстав на цыпочки, поднесла зеркальце ближе.
— Как мне удалось разузнать,— продолжил тараторить Сидор,— вины Бабы-яги в похищениях детей и исчезновении людей нет, и тому есть совсем иное объяснение.
— Да ты что, Сидор! — недоверчиво протянула Забава.— Ты же нам сколько раз рассказывал такие истории...
— Виноват, виноват! Ты же знаешь, хозяюшка, народ соврет — недорого возьмет, а я им и поверил да вам пересказал. Но вот намедни решил я проверить эти россказни, и что же выясняется!
Сидор, кажется, даже забыл о том, как жалко выглядит, болтаясь в кулаке Ильи. Он расправил плечи, задрал нос и, лучась от сознания собственной важности, вкрадчиво произнес:
— Помнишь, в прошлый раз я рассказывал о младенчике, которого Яга с поля выкрала? Неправда! — вскричал он.— Сущая нелепица! Никто младенчика не похищал! Родная бабка забрала его с поля, пока родители поодаль траву косили. Не докричалась до сына с невесткой, взяла внучка да домой пошла. А те хватились ребеночка да давай кричать, что Яга его выкрала. Я как раз мимо проходил, услыхал и вам потом передал. А наутро узнал, как все на самом деле было.
Я не сводила глаз с Сидора — даже не похоже было, что он привирал, чтобы обелить имя Яги. Скорее всего, именно так все и случилось. Только родители вряд ли стали винить Ягу в пропаже младенца, это Сидор домыслил за них.
— Но ведь сколько еще народу пропало! — припомнила Забава.— Мужики в лес пошли и не вернулись...
— То охотник в медвежью яму угодил и просидел там три дня, покуда ребятишки за грибами не пошли да не нашли бедолагу,— поведал Сидор. И опять я была готова поклясться, что заядлый врун говорит правду.
— А вот еще кузнец в Голодранкино пропал...— раздалось из зеркальца.
— Так он напился до чертиков и в лес, на ночь глядя, убежал, да там в болоте и сгинул. Потом лапоть на берегу нашли,— развенчал очередную байку Сидор.
— А как же мужик из Неудачево? Тот, что в лес за дичью пошел и не возвратился?
— Волк загрыз,— трагически вздохнул Сидор,— охотники его потом разыскали.
«Жаль еще,— хмыкнула я,— что Сидор не знает про того кузнеца, который с дочкой мельника сбежал от постылой жены. Вот уж тут бы он разлился соловьем.»
Когда вопросы Забавы и зрителей из зеркальца иссякли, а Сидор, как смог, убедил публику в невиновности Бабы-яги, чародейка молвила;
— Вот что, Сидор. Благодарствую за твою службу. И даю тебе новое задание, Немедля отправляйся к замку Кощея. А то Колобок там уже которую неделю без толку катается и ничего путного сказать не может. Уж ты-то с твоим чутьем мигом до правды докопаешься.
Сидор судорожно сглотнул и дернулся в кулаке Ильи:
— Так я ж того, этого...
— Заплачу вдвое больше,— перебила Забава.
Сидор тут же воспрянул духом и согласно тряхнул бород- кой:
— Сегодня же отправлюсь в путь-дорогу!
Зеркальце вновь полыхнуло голубым и погасло.
— Свободен, — кивнула я Сидору и. дала команду Илье: — Отпускай!
Богатырь мои слова воспринял буквально, разжал кулак, и Сидор плюхнулся в дорожную пыль да разразился жалобами на ушибленные бока.
— И что теперь с ним? — Илья повел широким плечом.
— А это уже не наша забота. Сам слышал, Сидор к Кощею путь держит. Авось не вернется.
Сплетник, в это время любовно сдувающий пылинки с зеркальца, нервно дернул шеей и бросил на меня ненавидящий взгляд, от которого у меня разом в горле пересохло.
— Как пить охота! — сказала я, поняв, что с утра во рту не было ни маковой росинки,
— Глаза разуй, колодец позади тебя,— фыркнул кот.
— Зачем же колодец? — вдруг вскрикнул Илья и запустил руку за пазуху.— Вот, возьми! — Он протянул мне уже знакомую склянку с прозрачной водицей. Только алой ленточки, фирменного знака Любавы, на ней не было. Видно, догадался снять, чтобы не возбудить подозрений.— Родниковая водица, сам в лесу набирал,— приговаривал богатырь, настойчиво протягивая мне приворотное зелье и возбужденно блестя глазами.— Одним глоточком напьешься!
«Это точно, напьюсь,— мрачно думала я, невольно пятясь назад. А вместо похмелья будет мне вечная влюбленность в богатыря и семейная идиллия с горшками, пеленками, орущими детишками и увальнем-мужем. Быть может, я даже кудель научусь прясть и стану первой пряхой в Лукоморье. И уж конечно, и думать забуду о волшебстве, о рыцаре и о своем родном мире.
Пока я панически соображала, как бы откосить от зелья, не обидев богатыря, тот шагнул ко мне, обхватил мои ладошки своими ручищами и вложил в них бутылочку. Стекло приятно похолодило пальцы, водица плеснулась, маня сделать глоточек.
Я бросила испуганный взгляд на Варфоломея. Тот, вытаращив глаза, мотал головой: он тоже признал в бутылочке приворотное средство и предупреждал меня об опасности. Увидев, что я на него смотрю, кот принялся подпрыгивать на месте, трясти хвостом, показывать лапой то на богатыря, то на меня, потом стал бить лапой себе в грудь и беззвучно разевать рот, как политик на демонстрации, которую смотришь по телевизору с выключенным звуком. Сидор с любопытством застыл у завалинки. Он не понимал, что происходит, но чуял важность момента и не спешил уходить, поочередно стреляя глазками то в спину богатыря, то на меня.
Как же мне выпутываться? Разбить бутылочку или разлить ее содержимое? Но что-то подсказывало, что богатырь так просто не отступится: схватит меня в охапку, довезет до дома Любавы и насильно вольет в меня новую порцию зелья. Нужно убедить его, что зелье я выпила до капельки, а тем временем вылить его. Но как это сделать, если Илья не сводит с меня глаз? И тут я наконец-то поняла, что мне пытается сообщить кот своей пантомимой. Ну конечно же, ЭТО так просто! Ай да кот, ай да молодец!
— Спасибо, Илюшенька,— ласково проворковала я, выдергивая пробку из бутылочки и поднося ее к губам.
И тут Варфоломей взвыл и вцепился когтями в штанину Ильи. Богатырь ругнулся и отвел взгляд, и этой секунды мне хватило для того, чтобы плеснуть отравленную любовью водицу через плечо.
Я оценила самоотверженность Варфоломея и чувства Ильи ко мне. Будь на месте Варфоломея любой другой кот, Илья бы зафутболил его до самого леса, и не факт, что кот после этого бы выжил. Сейчас же богатырь машинально занес ногу, чтобы проучить вредную зверюгу, но вовремя опомнился и только с укоризной посмотрел на Варфоломея.
— Что это с твоим котом, ладушка? — посетовал он.
— Там собака проходила,— нашлась я,— вот он и испугался, бедняжечка, вот и прижался к тебе, прося защиты.
Илья мигом подобрался и лихо подкрутил ус:
— Со мной, ладушка, ни тебе, ни котику, ни мамке твоей никакие напасти не страшны.
Тут его взгляд упал на пустую бутылочку в моей руке, и он весь подался вперед, ожидая немедленного приворотного эффекта, Я поспешила изобразить жгучую страсть и с придыханием промурлыкала:
— Не сомневаюсь, Илюошечка! Ты богатырь хоть куда. Второго такого во всем Лукоморье не сыщешь, Сам Чернослав тебе не чета!
Илюша совершенно растаял от такой высокой похвалы и вылупился на меня влюбленными глазами:
— Так ты пойдешь за меня замуж, ладушка?
— К-конечно,— моргнула я, выронив из рук пустую бутылочку.
К бутылочке тут же подскочил кот и укатил ее к забору, как будто опасался, что Илья насильно опоит меня оставшимися на дне каплями.
Я меж тем мучительно соображала, как бы побыстрее слинять от женишка, да так, чтобы он и на своем скоростном коньке нас с котом не догнал. Надеюсь, что богатырь не потащит меня под венец сейчас же.
— Так когда свадебка? — подскочил к нам пронырливый Сидор.— Уж не забудьте пригласить, на правах, так сказать, друга невесты,— он бросил взгляд на ревниво набычившегося богатыря и поспешно добавил:— И жениха тоже!